Черные начала. Том 4 - Кирико Кири
Может попробовать иначе?
Я начал показывать ей вещи из её сумки, но женщина лишь качала головой. Я видел по взгляду — она смотрела и не узнавала их. Я даже решился показать ей веер, но и его она не узнала от слова совсем.
То есть большая часть содержимого для нас оставалось загадкой. Я надеялся использовать что-нибудь при встрече с Бао, но, боюсь, могу банально убить самого себя. Так что придётся положиться на женщину.
— Я могу помочь вам, — наконец произнёс я.
— Мне? — повернула она ко мне медленно голову.
— Да, но сначала мне нужна помощь. Вы можете драться?
— Драться?
Я вздохнул и вытащил артефактный меч, после чего протянул ей. Женщина медленно его взяла… и в этот момент я подумал, что вот будет прикол, если она специально выманила у меня меч, чтобы сейчас убить. Хотя… она бы и так забрала его, пожелай этого.
Женщина взяла его в руку, покрутила перед глазами, после чего… сделала резкий взмах, да такой, что я аж отшатнулся в сторону от неожиданности. Она ещё раз посмотрела на меч, после чего сделала несколько быстрых взмахов, которые я не мог разглядеть. Но, судя по движениям, в них явно прослеживалась определённая последовательность.
— Кажется… я помню, как управляться с мечом, — наконец кивнула она. — Они… движения, они будто всплывают в голове. Так и должно быть?
— В вашем состоянии — да. А теперь надо идти. На входе нас будет ждать человек, и мне очень надо, чтобы вы мне помогли.
— Как? — спросила женщина рассеяно.
— Если что-то произойдёт, если он нападёт на нас, то нам придётся сражаться с ним, чтобы уйти живыми. Это очень важно, понимаете?
— Сражаться?
— Да, если он нападёт, — кивнул я. — Сможете?
— Сражаться… думаю, что смогу, — кивнула она.
— Отлично, — кивнул я. — А теперь идёмте, и держитесь рядом, если что.
Я не сильно надеялся на её боевые навыки, но делал ставку на то, что Бао, увидев её, побоится что-либо делать и предпочтёт решить всё миром. Если же начнётся заварушка… буду надеяться, что нам удастся прорваться, потому что мастер мастером, а она так выглядит, что угрозу представляет разве что своему лицу, если споткнётся и разобьёт его.
Я возвращался той же дорогой, что и пришёл сюда, подсвечивая себе путь лампой от Бао. Мы спокойно спустились с пагоды, после чего вышли в большую пещеру и поднялись к коридору. По пути я успел скормить ей хорошую пилюлю, но женщине это не помогло. По коридору мы дошли до лестницы, где поднялись и встретили первый труп на своём пути. Женщина аж охнула, увидев его, отшатнувшись.
М-да… будет проблемно.
— Держитесь, — шёпотом произнёс я и двинулся дальше.
К арке.
К Бао, с которым надо было решить вопрос.
Я не имел к нему претензий. Так или иначе у меня была теперь бездонная сумка и веер, а ещё Зу-Зу получил какую-то силу, и я очень надеялся, что она проявит себя потом. Может наконец из этого пожирателя провизии вырастет ездовой или боевой енот?
Вопрос лишь в том, имел ли он претензии ко мне.
Вскоре я уже видел арку. А сразу за ней и Бао, который сидел в позе лотоса. Но он знал, что мы подходим, я это прекрасно знал, потому что метка до сих пор была на мне. Когда мы подошли поближе, он спокойно смотрел на нас, не показывая удивления.
— Вижу, ты кого-то спас, — он даже не был удивлён. — Как тебе хранилище?
— Пойдёт, — кивнул я. — Но я ожидал большего.
Близко подходить к Бао мне совсем не хотелось — чем ближе к нему, тем меньше шансов увернуться или отбиться. Я боялся, что пырнёт он меня мечом, и хрен там что спасёт. Даже женщина не поможет, так как у неё явно был ещё отходняк после стазиса.
Поэтому я остановился на удалении от него, метрах так в двадцати, рядом с небольшим выступом, за который можно было спрятаться.
Бао медленно встал, не показывая никакого волнения.
— Ты принёс то, о чём мы говорили?
Я вытащил тубус, и он протянул руку.
— Что там конкретно, Бао? — спросил я, не спеша его отдавать.
— Боишься?
— Просто интересно, ради чего я рисковал жопой.
— Ничего, что тебе было бы нужно, — ответил он спокойно. — А теперь отдай его.
— А если ты попытаешься меня убить после этого? — прищурился я, прижав его к себе
— Но этого ты проверить не можешь. Так или иначе тебе придётся его отдать, ведь ты не рассчитываешь, что та покачивающаяся особа, что смотрит на меня рассеянным взглядом, сможет тебя защитить, верно?
Я не цыкнул вслух.
Но в голове послал его куда подальше. Женщине действительно явно было не очень, пусть даже по пути я дал ей пилюлю лечения. Не ту из коробки, так как ещё не был до конца уверен, что это именно те самые пилюли, но всё же.
— Мне бы какие-нибудь гарантии, Бао.
— Нет гарантий. Но вот тот факт, что даже оттуда я смогу достать свиток — это точно, — мечами — тут и дураку понятно. — Поэтому не усложняй всё.
Я для вида задумался, прищурился и даже сделал пару шагов назад.
— Мы убьём тебя, если что.
— Ты — вряд ли. А вот та женщина… — он хохотнул, — как бы она первее меня не умерла, так как ей точно нехорошо.
Чё?
Я отошёл назад, так, чтобы не терять его из виду, но посмотреть на женщину, и та… просто лежала на полу. Какого… хрена… Вот срань… Нет, я её не обвиняю, но как-то не вовремя.
— Давай, Юнксу, отдай свиток. У тебя нет выхода, а я не хочу усложнять себе и тебе жизнь. Я его в любом случае получу, с кровью или без, но просто потом не хочется доставать его из зоны.
Бао прав, что так, что так он может убить меня, в принципе. Даже если свиток окажется по эту сторону, он сможет его теми же мечами подтащить. Или найти способ добраться до него.
Проблема была в том, что я до сих пор не мог понять, хочет ли он меня убить или нет. Захочет сохранить секрет или не принципиально. Обычно по людям сразу видно намерения, но этот…
— Ладно, Бао, но имей ввиду…
— Конечно, — кивнул