Эй ты, бастард! Том III - Владимир Пламенев
В принципе, Кальмаров не так уж и мешает.
Он увёл сотрудника. Но Кацураги и так был непокорным япошкой, зачем за него цепляться?
С другой стороны, Кальмаров посмел угрожать Эскулапу, потомку самого Телесфора Петухова! Истребителю Додоновых и лучшему целителю Приморья своего века.
Но холодок неуверенности неприятно охватил тело. Все ждали ответа. На Эскулапа смотрели все и уже наверняка начали думать про него всякую мерзость.
Особенно вон та женщина, с похотливыми глазами.
Во рту пересохло.
— У вас не хватает уверенности в том, что всё получится, — не прекращая улыбаться, к Эскулапу подошёл Арчибальд. — Но подумайте вот о чём. Каждый здесь потерпел от Кальмарова унижение или что-то похуже. Многие славные люди просто не пережили встречу с этим чудовищем. Но ещё никогда они не собирались вместе, чтобы отрубить моллюску щупальца.
— Но он… — Эскулап проглотил ком в горле. — Он самый сильный маг Владивостока.
— Верно. Но великую силу можно победить хитростью, — Арчибальд коснулся пальцем виска. — Когда сильный побеждает всех, он начинает забывать о том, что и у него есть слабости.
— Он может убить нас…
— Может, — кивнул Арчибальд. — Но неужели смерть хуже, чем жить в тени бастарда, который с помощью удачи и редкого дара погрузил в ужас ваш родной город? Разве жить трусом лучше, чем пасть героем?
Мягкий голос Арчибальда сбивал с толку. Сначала он успокаивал. Но чем дольше Эскулап его слушал, тем напряжённее ему становилось.
— Я не знаю… — честно признался он.
— Тогда можете идти и доживать свою жалкую жизнь впустую, — так же мягко продолжил Арчибальд. — А когда труп Ярослава Кальмарова растянется по земле, вы вспомните, что упустили шанс стать настоящим героем!
— Но я не отказался!
— И не согласился.
— Ну…
— ПРИМИ РЕШЕНИЕ, ТРЯПКА! — Арчибальд резко схватил Эскулапа за фрак и поднял над землёй на вытяннутой руке.
Все резко повставали, опрокинув кресла.
Махаон приготовился в любой момент сорваться на помощь брату.
— Да! Я готов! Готов! — завопил Эскулап, часто дыша.
— Замечательно, — Арчибальд аккуратно опустил его на место. — Тогда я объясню вам все подробности нашего плана.
Он дважды хлопнул в ладоши.
Сундук с землёй вздрогнул.
* * *
— Как это поможет спасти мою дочь⁈ — адмирал Косаткин смотрел в туман, расстилающийся за воротами. Чуть позади нас собиралась часть моего отряда.
Всего чуть больше двадцати человек. Самые выносливые и приспособленные к переходам на Изнанке — «Леопарды» и тайговцы, а также несколько людей Косаткиных.
Поодаль стояла Таня, обдумывая всё, что я ей рассказал несколько минут назад.
А я рассказал правду. Про то, что если мы сейчас же не доберёмся в одно место, то она умрёт.
— Там, — отвечал я Косаткину и указал в туман. — Есть место, которое связано с её проблемой. Как именно? Не знаю, но выясню когда придём.
Косаткин заметно нервничал. Он задал вопрос:
— Ты знаешь, куда именно собираешься идти?
— Честно? Нет, — покачал я головой. — Но ждать тоже не собираюсь. Путь может занять до двух дней, — я накинул на плечи переданный слугой ранец с припасами. — Иного варианта спасти Таню нет.
Косаткин опустил голову. А потом резко поднял взгляд на меня.
— Нет. Никаких двух дней. Мы дойдём за несколько часов, я знаю короткий путь.
Внутри меня появилось желание задать ему трёпку! Потому что этот треклятый Косаткин знал явно больше, чем говорил мне.
Златик сказал, что дело не в проклятии или враждебных духах.
Всё было гораздо проще и одновременно сложнее.
Источник Тани был связан с богом-первопредком. В её случае — Косаткой. Только она могла как-то влиять на Источник.
Больше Таня просто ни с кем не была связана.
— Тогда веди, адмирал. А заодно расскажешь, это за «болезнь». Хотя мы оба прекрасно знаем, что дело вовсе не в организме твоей дочери.
Он поджал губы и кивнул.
На нём была точно такая же походная одежда, как и на всех нас. Он заранее собирался идти с нами.
— Я и сам не знаю, что именно является правдой, а что нет. Но всё расскажу, — заверил он.
Иронично, как страх за дочь сделал из гордого адмирала перепуганного отца. Он был совершенно не похож на себя прежнего.
Раньше он выглядел холоднее. Отстранённее.
— Идём, — я двинулся вперёд. Косаткин рядом. За нами весь отряд, который оцепил в коробку и Таню.
Вперёд уже ушла группа разведчиков во главе со Святобором.
— Я слушаю тебя, адмирал, — сказал я, когда мы ушли вперёд, на самой границе видимости основного отряда.
Косаткин негромко заговорил:
— То, что я расскажу, не является признанной информацией. Об этом не говорят даже в моём роду. Даже собственным детям, которые становятся во главе клана, доходят лишь обрывки этой… легенды. Это словно наиболее точно, — на мрачной ноте начал Косаткин. — Мы действительно относимся к этому как болезни. Но на самом деле это ближе к…
ОПАСНОСТЬ! СПРАВА! ЧУТЬЁ!
Я всем телом сшиб Косаткина. Спасая и его, и себя.
Резко обернулся. Но увидел только клубящийся туман и всполошившихся бойцов.
Но опасность не исчезла!
Истинное Виденье!
Огромная тварь…
Она заслонила собой и туман, и моих бойцов.
Гигантский чёрный глаз смотрел на меня без тени сочувствия. Только с холодным интересом.
Как киллер, готовый нажать на курок.
Полуметровый острый клюв устремился сверху на мою голову.
Тварь жаждала меня убить!
Глава 9
Рывок в сторону.
Клюв прошёл мимо, а затем провалился сквозь землю.
Дух резво поднял голову, издавая воинственный:
— КУ-КА-РЕ-КУ!
Огромный чёрный дух в виде петуха поднял голову вверх. Красный хохолок на его здоровенной голове затрясся.
Бог покровитель Петуховых⁈
Нет, слишком слабый! Энергия на уровне какого-то мелкого уродца из Изнанки.
Но эта тварюга явно была не отсюда. Она явно выделялась на фоне магического тумана, отторгая его от себя.
— Кальмаров! Что происходит⁈ — навострился Косаткин, который не видел духа. К нам уже приближались бойцы моего отряда.
— В сторону, на нас напали. Точнее, на меня.
Дух закудахтал вновь и бросился на меня.
Но с такими тварями разговор короток. Она полностью состояла из энергии, поэтому я мог просто выпить её без малейших проблем.
Вот только дух был шустрым. И не только в движении.
Как только я поднял