Kniga-Online.club
» » » » Синдзи-кун и парадокс Абилина - Виталий Хонихоев

Синдзи-кун и парадокс Абилина - Виталий Хонихоев

Читать бесплатно Синдзи-кун и парадокс Абилина - Виталий Хонихоев. Жанр: Боевая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
все.

— Но он есть? — не понимает Сатору.

— Он и есть, и одновременно нет, понимаешь? Это концепция наблюдателя без наблюдателя. — отвечает Трэвис, начиная массировать себе виски: — это такой ментальный посыл для тех, кто хотел бы перестать бояться и заняться этим на публике или в общественном месте, но не может. Так сказать паллиатив.

— Чего?! Да ты прикалываешься! — Сатору смотрит на своего заместителя и ищет в его глазах улыбку. Трэвис вполне был способен на ходу выдумать любую чушь и даже придать ей правдоподобный вид, потому и отчеты у него получались просто на диво.

— Прохлаждаемся, значит… — раздается голос и Сатору с Трэвисом вскакивают со своих мест.

— Никак нет, господин майор! — рявкает Сатору: — совместно с лейтенантом Трэвисом производим написание отчета!

— Вольно, лейтенант. — майор Иошинори машет рукой: — садитесь. У нас сегодня гость. — вслед за майором в дверь зашел пожилой японец среднего роста, с волевыми чертами лица и умными, пронзительными глазами.

— Здравствуйте. — кланяется японец: — мне сказали, что это вы проводили операцию, Сатору-сан.

— Да, совершенно верно… — Сатору секунду поколебался, так как не знал как обратиться к вновь прибывшему. Он был в гражданской одежде, брюки, пиджак, но выправка явно была военной — прямая спина и осанка выдавали отставного кадрового вояку. Обычно в такой вот паузе собеседник представлялся, кто и откуда, тогда сразу становилось ясно, как к нему относиться и обращаться, но сейчас… сам вновь прибывший промолчал, а майор Иошинори только глаза в сторону отвел. По уставу и по инструкции Сатору вообще не имел права разглашать детали операции тем более — постороннему гражданскому, который даже не представился, но его присутствие в сопровождении майора означало …

— Совершенно верно, господин майор! — нашел выход из ситуации Сатору, обращаясь к своему непосредственному начальнику. Раз уж тот допускает такой вот бардак.

— А скажите, мне, Сатору-сан, не заметили ли вы чего необычного на месте, где пропал сигнал датчика геолокации? — спрашивает незнакомец, Сатору смотрит на свое непосредственное начальство, майор кивает головой — мол можно отвечать.

— Поведение оперативников «Антимагии», господин майор! — отвечает Сатору. Его на мякине не проведешь, что может подойти под определение «необычное» — да все что угодно. Поэтому и ответ должен быть как можно более общим. Было ли что-то необычное — было. Что именно — не знаю, но было необычно.- Но ни тела, ни датчика на месте вы не нашли и прибор также перестал улавливать сигналы?

— Так точно, господин майор! Сломался наверное!

— Этот датчик будет передавать сигнал даже со дна Марианской впадины, или из жерла вулкана. Он будет передавать сигнал даже с поверхности Солнца… какое-то время. Его почти невозможно уничтожить и если его уничтожать — то сработает механизм самоуничтожения. А если бы такой механизм сработал бы, то уверяю вас, Сатору-сан, вы бы увидели это еще при подлете к городу. Что же до прибора… — незнакомец качает головой: — то он исправен. Как вы думаете, что произошло на месте?

— Не могу знать, господин майор! — кричит Сатору, выпучивая глаза и краснея от натуги. Проявлять лишний ум там, где не спрашивают… а особенно — если спрашивают — это верный путь к неприятностям.

— Хм. — говорит незнакомец и поворачивается к майору Иошинори: — а они у вас и правда отменные служаки.

— А то! — сияет майор: — лишних мыслей у бойца быть не должно. Все как боевой молот — решительны и дерзки. Только так и никак иначе!

— Хорошо. — говорит незнакомец себе под нос: — хорошо. Что же, больше я вас не задерживаю, а этих… — он кивает на Сатору и Трэвиса: — наградите что ли… и подписку возьмите.

— Осмелюсь доложить, у каждого из бойцов отряда и так есть подписка о неразглашении! — майор чуть из штанов не выпрыгивает, так ему хочется угодить незнакомцу. Сатору думает что этот незнакомец — большая шишка, раз Иошинори так перед ним стелется.

— Возьмите еще раз. — бросает незнакомец и выходит. Вслед за ним семенит и майор. Они с Трэвисом остаются в помещении оружейной комнаты одни. Некоторое время царит молчание.

— Ни хрена себе. — говорит вдруг Трэвис: — ты узнал его? Это же сам Масадзи Китано!

Глава 8

POV Нисимура Акира

Карпов было жалко. Про королевских карпов кои ходят разные слухи, и что удачу приносят, что владелец пруда с такими рыбками будет исполнен силы воли, как карпы, плывущие против течения, что живут они едва ли не сто лет, а теперь, кто разменял первую сотню лет — отращивают себе второй хвост, приобретают способность принимать облик человека и давать мудрые советы. Акира вздохнула, повернулась к Читосе, которая сидела за рулём автомобиля и приготовилась извиняться за то что хочет поговорить с Джиро-сама наедине.

— Ой, да не переживай, Акира-сан. — отвечает Читосе: — я же знаю, какие у вас со стариком отношения. Подожду в машине.

Акира кивает в знак признательности и выходит из автомобиля. У ворот поместья её встречает помощница Джиро, эта стерва-гидрокинетик Кика. Она кланяется, пряча глаза и делает приглашающий жест рукой. Акира так же молча проходит мимо. Она и сама знает куда. За всё эти годы работы с Джиро-сама, она изучила его повадки так, что совершенно уверена в направлении. После обеда старик спал, недолго, минут пятнадцать, а потом неизменно садился в комнату с раздвижной стеной и, если позволяла погода — любовался сливовым садом. В это время он был добрее обычного и можно было подойти к нему с просьбой. И хотя Акира давно уже не является его подчиненой — она по старой привычке подобрала время, когда старик пил свой зелёный чай в комнате с видом на сад. Она вздохнула и остановилась перед раздвижной дверью с нарисованными на шёлке драконами. Надо успокоиться. Выдохнуть. В конце концов они теперь на равных, нельзя волнение выказывать. Да и просьба в общем пустячная, подумаешь онсэн арендовать, они могли себе позволить снять любой другой, роскошный, со всеми дополнительными услугами и в любом месте. Но лучше будет, если они все-таки договорятся с Джиро, потому что такие вот мелкие просьбы — упрочняют отношения. Попроси о пустячной услуге, окажи услугу взамен и вот вы уже ближе. А с гокудо сейчас

Перейти на страницу:

Виталий Хонихоев читать все книги автора по порядку

Виталий Хонихоев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Синдзи-кун и парадокс Абилина отзывы

Отзывы читателей о книге Синдзи-кун и парадокс Абилина, автор: Виталий Хонихоев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*