Доспех духа. Том 8 (СИ) - "Фалько"
— Понимаю. У меня врагов много: злобные императоры, язычники и фанатики, даже пара великих князей. Боюсь, что придётся потратить немного времени на то, чтобы уменьшить их количество, самым радикальным образом. И начну с тех, кто готов отдать за мою голову аж сто миллионов. Вы не знаете, кто это был?
— К сожалению, не знаю, — слегка прищурилась она. — Но очень скоро это выясню.
— Поделитесь информацией?
— Всенепременно.
— Отлично, буду признателен и вычеркну Ваше имя из маленькой чёрной записной книжки.
— Мистер Матчин, давай заключим небольшую сделку. Ты забудешь о неприятностях, доставленных ассоциацией охотников, а я, в свою очередь, обеспечу тебе безопасность на несколько дней, пока буду решать вопрос с аннулированием заказа.
— Обеспечивать ничего не надо, — я улыбнулся и почти сразу посерьёзнел. — Я могу о себе позаботиться. Даже если все охотники, набежавшие в Лондон в погоне за мной, нападут разом. И заказ я спокойно могу аннулировать самостоятельно, когда доберусь до заказчика, а потом и до оставшихся офисов в Европе.
— Согласна, обмен неравноценный, — кивнула она. — Готова добавить гарантии того, что в будущем подобного не повторится. Даже в частном порядке никто не сможет нанять отряд охотников, чтобы причинить вред тебе или семье Матчиных. И если сейчас ты скажешь, что очень скоро не найдётся глупцов, которые на подобное согласятся, то я возражу, что безбашенных придурков и отморозков хватало всегда. Как тех, кто сегодня сжёг молнией группу туристов из Швеции.
Я помолчал, глядя на неё.
— Сложно будет закрыть заказ? — спросил я.
— Сложно, — кивнула она. — Мне понадобится три или четыре дня, чтобы полностью урегулировать этот вопрос.
— Имя заказчика назовёте?
— Я это уже обещала.
— Хорошо, — согласился я. — Пару дней подожду. Но безопасность обеспечивать не надо. Я ни Вам, ни кому-либо из охотников не доверяю. Пусть держатся от меня подальше, а то нервы шалят в последнее время.
— Значит, договорились, — довольно улыбнулась она. — Мой помощник свяжется с тобой, когда мы узнаем имя щедрого человека и когда вопрос с заказом будет окончательно решён.
— Договорились, — я кивнул.
Графиня встала, посмотрела на кружку с энергетиком в моих руках и ушла, не попрощавшись. Со стороны спальни вышел Алан, успевший принять душ.
— Графиня Купер точно занимает такое высокое положение среди охотников? — спросил я.
— Возможно. Я слышал, что это имя вызывает приступы изжоги у аристократов, особенно приближённых к королевской семье. Доверять я бы ей не стал. Возможно, они просто хотят потянуть время.
— Не исключено, — согласился я, протягивая ему энергетик. — Сегодня нужно хорошо выспаться. Я могу взять на себя первую часть ночи, как раз надо немного потренироваться.
Вечер прошёл необычно тихо. Нас никто не беспокоил, не звонил с ресепшена, не навещала полиция или служба по контролю за одарёнными. Алан ждал, что представители власти с нами обязательно поговорят, чтобы высказать свою позицию по всему произошедшему, но никто так и не пришёл. В гостиной номера был телевизор, по которому мы посмотрели вечерние новости и ничего хорошего с экрана не сказали. Взрыв в офисе охотников за головами и буйство мастера молний успели снять на сотовые телефоны десятки очевидцев. Очень неприятно было видеть, как яркая молния разбрасывает в разные стороны любопытных туристов. Затем показали взрыв и его последствия в торговом центре. На одном коротком видео я заметил нас с Аланом, выбегающих из здания вместе с клубами молочного дыма. Полиция пока заявляла, что проводится расследование и поспешных выводов они делать не будут.
Чтобы успокоить расшалившиеся нервы, я весь вечер и половину ночи практиковал технику, которую мне советовал мистер Ма. Пытался «обнять» внутреннее море, зачерпнув за раз как можно больше сил. Получалось скверно, так как я даже оценить его объём не мог. Ледяной лотос по-прежнему неспешно поднимался к поверхности, выпустив из ядра толстый стебель и сформировав бутон цветка. Ощущения странные и необычные, словно внутри тебя образовался сгусток концентрированной силы, к которому приближаться страшно. Маленький прожорливый демон продолжал поглощать силу не хуже техники «сияния», которой меня учил Пётр Сергеевич.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Единственная хорошая новость за вечер пришла от Кати Хованской. Она прислала сообщение, что благополучно встретила семью Алана в Москве и помогла устроиться на наших квартирах. Рассказала, что проблем не возникло, и как только мне понадобится самолёт из Лондона, она организует его в течение пары часов. Осталось дело за малым — найти сына Алана и серьёзно с ним поговорить. Мне только не нравилось настроение бывшего наёмника, была в нём какая-то неуверенность.
Несмотря на всё произошедшие, я смог хорошенько выспаться. Устал так сильно, что уснул моментально, едва рухнул на кровать. Мне даже не снилось ничего. Зато утро началось шумно. Едва я глаза продрал и умылся, в номер кто-то громко постучал, точнее, едва не выбил дверь. Алан уже намеревался запустить в ту сторону пару коротких стрел, но я остановил его жестом. Открыв дверь, увидел на пороге огромного немца, обросшего и бородатого, словно он последнее время провёл в диком лесу.
— Кузьма! — он сцапал меня и крепко обнял. Точнее, сдавил так, что переломал бы все кости любому знакомому мне мастеру.
— Привет, Свен, — отозвался я. — Сдаюсь, задушишь ведь…
Он отпустил меня, улыбаясь от уха до уха. Протянул руку, осторожно смахнул с моего плеча невидимую пылинку. Кстати, одет он был в лесной камуфляж, от которого до сих пор пахло дымом и хвоей.
— Партизанишь? — спросил я.
— Самосовершенствуюсь, — многозначительно отозвался он, глядя поверх моего плеча на Алана.
— Проходи, — я вздохнул, отступая в сторону и потирая плечо. — Знакомься, это Алан Кроу. Алан, ты тоже знакомься, Свен Беккер, самый сильный мастер, которого я знаю. Руку ему не жми, сломает.
Свену комплимент польстил, и он, довольно улыбаясь, прошёл в гостиную.
— Мне сказали, что тебя тут убивают, — протянул Свен, оглядывая богатое убранство комнаты.
— Пытаются, — поправил я. — Видел, что вчера в городе было?
— Нет, я только полтора часа назад прилетел, — сказал он, усаживаясь в кресло, жалобно скрипнувшее под ним. — Старая жаба достала меня даже в лесу. Говорит, если я немедленно не появлюсь, будет портить мне нервы до тех пор, пока я великим мастером не стану.
— Старая жаба — это кто? — спросил я.
— Графиня Купер, баронесса Лукас, — поморщился он. — Говорит, кто-то большие деньги платит за твою голову.
— Сто миллионов, — кивнул я, — открытым контрактом.
— Неплохо, — немец удивлённо покачал головой, затем улыбнулся. — Ну, старая жаба, могла бы и больше заплатить.
— За что?
— За то, чтобы отгонять от тебя идиотов, которые думают, что смогут легко заработать…
Мы втроём посмотрели на входную дверь. Через секунду в неё негромко постучали. Пришлось вставать и идти открывать. Я ничуть не удивился, увидев на пороге Бэра Пойзона. Англичанин был одет с иголочки, в белоснежный костюм, шёлковый платок вместо галстука, на голове шляпа из коллекции «всё для мафии». Портило внешний вид только кислое выражение лица.
— Привет, — поздоровался он.
— Здравствуй. Заходи.
Я даже в коридор выглянул, ожидая увидеть ещё кого-нибудь из неожиданных гостей, но там было пусто.
— Мои люди на первом этаже и в машине на улице, — сказал Бэр.
— Что, тебя тоже наняли меня охранять? — спросил я, закрывая дверь.
— Кто успел раньше? Гасли? — спросил Бэр.
— Нет. Кто такой?
Мистер Пойзон не ответил, проходя в гостиную. Надо сказать, что Свена он не заметил, пока не увидел его сидящим в кресле. И лицо от этого у англичанина стало ещё более кислым.
— О, не думал увидеть в Лондоне самого Бэра Пойзона, — обрадовался Свен. — Решил свести старые счёты?
— Платят хорошо, — проворчал тот, усаживаясь на второй диван.