Kniga-Online.club
» » » » Синь-я Гойкеда - Devil May Cry: Новелла. Том 1

Синь-я Гойкеда - Devil May Cry: Новелла. Том 1

Читать бесплатно Синь-я Гойкеда - Devil May Cry: Новелла. Том 1. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Прямо как я и ожидал от тебя, забинтованный.

- Это лучшее оскорбление, что ты способен изобрести? Тебе действительно необходимо что-то сделать со своим бедным лексиконом.

Данте видел, что Гилвера не задевали его издевки. Двое были равны. В конечном счете, что-то должно было нарушить равновесие и склонить чашу весов в ту или иную сторону. Данте надеялся вывести противника из себя. Даже в тупике должен быть выход.

Гилвер сузил глаза.

- Эй, перевязанный, о чем думаешь?

- Думаю о твоем мертвом теле. Я прочел твои движения, когда мы обменялись ударами.

Обычно Данте должен был немедля ответить что-либо остроумное. Вместо этого он подался назад. Никто не знал лучше него, насколько совершенна техника боя Гилвера.

«Что же это? Что он видел во мне?»

Уверенность Гилвера начала глодать Данте. Как он узнал?

Нельзя было долго ждать.

Гилвер заметил возможность для удара и воспользовался ей. Воины столкнулись, скрестив мечи. Теперь все зависело от силы. Кто сдастся первым, ощутит лезвие противника. Данте знал, что внушительные размеры его меча могут стать помехой завершению приема.

Гилвер также знал это.

- Твое оружие – твое слабое место. Тебе необходимо расстояние, чтобы использовать его эффективно. Так случается, когда тратишь возможности своей карьеры на рукопашные схватки. Наемник как ты может сражаться, но не может мыслить стратегически.

Данте не мог отрицать этой правды. Столкновение мечей разделило сило поровну, но преимущество напавшего первым было у Гилвера. Данте не был расположен позволить Гилверу наблюдать его тревогу.

- Много болтаешь, перевязанный. Тебе не кажется это немного самонадеянным?

- Так же как и твой меч, мой является частью мира демонов. Грубая сила не может причинить вред этим металлам.

- Очень удачно для тебя. Хорошо, что у меня есть козырь в рукаве.

Данте нанес удар в воздух правой ногой. Это была та самая уловка, что он использовал в ночь их первой стычки – в ту ночь, когда они пили водку.

- Я уже видел это раньше. Бесполезно. - Гилвер поставил блок.

Но Данте говорил немного о другом. Он повернул колено, переместив ногу в сторону новой цели, и ударил дважды в бок.

- И все же драки пошли на пользу! - первый удар пришелся в подбородок, второй – в солнечное сплетение, оба были равны ножу по точности.

Гилвер отступил назад, чтобы отразить удары.

Данте торжествующе усмехнулся.

- Вот теперь ты на моей территории!

Дистанция позволяла Данте использовать меч. Он перенаправил лезвие с бешеной скоростью, нанося режущий удар противнику. Но как только он коснулся Гилвера, меч по дуге отбросило назад.

- Эй! В чем дело? - оружие вибрировало в руках Данте, словно он ударил по стали.

- Ха-ха-ха! Да, да! - Гилвер разразился рокочущим смехом. - Ты притворялся человеком слишком долго. Я едва могу поверить, что ты забыл о такой простой детали. Иронично!

- Это так смешно, забинтованный? - руки Данте немели от тяжелого меча, закралось неприятное ощущение в животе.

- Ты до сих пор не осознал! - маниакально смеялся Гилвер. - Сейчас, я покажу тебе. -

Он сорвал костюм.

Глаза Данте невольно расширились. Отвратительная черная броня покрывала каждую клетку тела Гилвера. Металлические покровы демона сверкали.

- Несправедливо! - сострил Данте.

- Справедливость? Мы больше не в человеческом мире. Связь стала полной. Сейчас я могу получить доступ к полной силе демонического измерения! - Гилвер выпрямился. Неестественная броня утолщалась; разломы увеличивались под аккомпанемент раскаливающихся камней.

Данте быстро оглядел Подвальчик. Потолок и стены пульсировали, вызывая отвращение. Столы и стулья все еще были на своих местах в помещении, но эта часть мирской жизни до тошноты противоречила оживающему полу. Данте овевало влажным воздухом, словно горячим дыханием. Все вокруг было пресыщено смертью, и снова возникла та сила, что придавливала его к земле в Клубе Оз и санатории.

- Вот он, твой мир! - произнес он наконец.

- Да. Мир демонический заменяет твой мир. Он распространится от этого места и поглотит все. - Гилвер поднял свой меч, вернувшийся к нему после атаки Данте. - Это место подобно раковой опухоли для таких душ как твоя. Знаешь ли ты, почему? Можешь ли чувствовать инстинктивно?

- Ты ведь расскажешь мне? - Данте усмехнулся, но сжал крепче рукоять меча. Дыхание стало тяжелей, а сердце забилось чаще, как тогда, когда он спускался в подвал больницы. Тогда он был способен только добраться до Джессики и знал, что сейчас неспособен принять вызов Гилвера.

Казалось, меч противника высасывал из него силу, каждый вдох отдавался волной огня в легких. «Успокоиться. Успокоиться. Я не могу показать ему свою слабость».

Данте поднял наконечник меча в воздух.

- Я не смог бы убить тебя с первой атаки, - признал Гилвер. - Но я буду удивлен, если ты отразишь нападение еще три раза.

- Твоя броня замедлит тебя, - парировал Данте. - Я буду удивлен, если ты уклонишься от моих ударов еще три раза.

Они с ненавистью смотрели друг на друга. Время вокруг уходило, выдавая свое движение только распространением запаха разложения и утяжелением воздуха. Никто не двигался, хотя оба знали, что Данте слабеет с каждой секундой.

Одновременное нападение стало выходом из этого тупика.

Войны бросились друг на друга, со свистом разрезая воздух мечами. Но оружие Данте изменилось в этот короткий миг.

Гилвер смотрел на него, широко раскрыв глаза.

- Что это?

- Его истинная форма. Смотри же на него, пока еще можешь дышать! - меч нанес болезненный удар по черной броне, танцуя, словно лепесток на ветру. Свирепость атаки поразила даже Данте. Стальной гигант, казалось, двигался, подчиняясь его воле.

- Откуда это у тебя?! - закричал Гилвер, отступая под натиском лезвия.

- Это - мой любимый подарок Дьявола, забинтованный. - Данте возобновил атаки, отсекая куски от брони врага. Она будто была живым организмом и разбрызгивала черную жидкость после каждого повреждения.

Гилверу приходилось увертываться и анализировать удары одновременно. Наконец, огромный меч нанес удар в пустой воздух… Гилвер уклонился.

- Я могу видеть секреты твоей техники, Данте. Победа будет моей!

Теперь он легко избегал атак и возобновил собственные.

- Не слишком гордись, что уклонился единожды! - Данте направил клинок поперек оружия Гилвера. Мечи столкнулись с оглушающим звоном. Снова ситуация зашла в тупик.

- Ты, наконец, понимаешь степень моей власти здесь, Данте?

Данте выдал полуулыбку.

- Ну, не подло ли?

Их мечи, лязгая, сталкивались снова и снова.

- Я могу прочесть его, Данте. Я знаю все, на что способно твое оружие.

- Что? Как? - Это заявление вывело Данте из равновесия. Гилвер словно весь состоял из уверенности, которая затапливала сознание Данте.

«Он прочел меч, меч, что дал мне Отец. Как кто-то кроме меня может так легко узнать его?»

Данте ощутил вторжение непрошенных воспоминаний об отце. Спарда предал мир демонов и исчез из него. Свое превосходное искусство боя на мечах, наследство, несущее смерть, он передал сыну. В мире демонов есть кто-то подобный мастеру меча?

Семя предательского сомнения зародилось в Данте, это не могло остаться незамеченным его противником. Гилвер ощутил эту слабость прежде самого Данте.

- Данте, это конец! - Гилвер нанес серию стремительных ударов, Данте пытался избежать их. Но бесполезно. Мощная техника отца быстро истощила его силы.

Гилвер выбил из рук Данте меч.

- А сейчас я покончу с этим!

Данте откатился в сторону. Его меч был слишком далеко, а Гилвер был слишком быстр. Его единственным шансом было убегать от стены непрекращающихся ударов.

Демон в бинтах не разочаровывал. Он неожиданно настиг Данте, проведя комбинацию, лишь поворачивая кисть руки. Нисходящие удары, восходящие разрезы, невероятно точные взмахи. Двигаясь с огромной скоростью, лезвие меча заставляло воздух вокруг петь.

Данте отчаянно изворачивался, серебристые волосы хлестали по лицу. Края алого плаща отбивали четкий ритм с каждым движением. У него не было времени, чтобы выхватить пистолеты, а Гилвер был слишком далеко для схватки голыми руками.

- Тебе некуда бежать. Почему ты не сдашься? - Гилвер говорил с уверенностью в победе. Он не задевал Данте, но лезвие меча заметно попортило его плащ.

«Как и следовало ожидать», - думал Данте.

Он медленно сокращал расстояние между собой и Гилвером. Было два варианта боя, но пушки могли оказаться бесполезными против брони. Это значило, что осталась одна возможность, прямолинейная и шумная. Будь у него защита, еще был бы шанс. Он устремился вперед, рискуя встретиться с мечом Гилвера и стараясь принять необходимое положение.

Перейти на страницу:

Синь-я Гойкеда читать все книги автора по порядку

Синь-я Гойкеда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Devil May Cry: Новелла. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Devil May Cry: Новелла. Том 1, автор: Синь-я Гойкеда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*