Владимир Поселягин - Аномалия. Первый фронт. Второй фронт. Третий фронт (сборник)
Материально поблагодарив Финна за помощь, я спустился к себе в каюту, а через час меня позвали на ужин.
Утром следующего дня я проснулся от солнечных лучей, бивших прямо мне в лицо. Зевнув, привстал на локте, ежась от холода и сырости. Под тремя одеялами и в тёплой одежде спать было нормально, но вот вылезать как-то не хотелось.
Посмотрев на окно, я пробормотал:
– Неужто погода нормализовалась?
Встав, я умылся ледяной водой и, позавтракав остатками ужина, что стояли на столе, поднялся на палубу.
– Доброе утро, сэр, – встретил меня улыбающийся боцман.
Кроме него на палубе никого не было. Пассажиры все уже давно на берегу, а команда где отдыхает, а где и спит. Офицеры наверняка все на берегу. Капитан Мэтью, наверное, встречается с торговцами, которым собирался толкнуть свой товар, он вчера об этом как бы между делом сказал, когда мы все ужинали.
– Привет, Стенли, как там мой баркас?
– Все готово, сэр. Можете принимать работу.
Мы подошли к правому борту и склонились, разглядывая внизу баркас, на котором работали два моряка. Кажется, одного звали Финч, другой был рыжий ирландец Патрик.
Вчера я как-то не рассмотрел баркас, сейчас же этот красавец покачивался на некрупной зыби в лучах поднимающегося солнца. Мне понравился нежно-голубой цвет бортов и серая полоса на ватерлинии. Изменилась и оснастка, вместо голой мачты был поставлен рангоут, на котором находился свернутый косой парус. Вода со дна исчезла.
– Можно провести испытания, сэр, – известил боцман, тоже, как и я, любуясь баркасом.
– Думаю, это отличная идея. Мне нужен хоть минимальный опыт. Значит, так, сегодня я весь день буду тренироваться им управлять, может, даже выйдем из реки на крупную волну, а завтра утром я отплываю.
– Да, натуралистом я бы работать не хотел, – пробормотал боцман, тоже отходя от борта.
Именно такова была версия, подтвержденная мной, о причине моего отплытия. Это сняло много вопросов с этим событием.
Взяв у повара еды и бочонок со свежей питьевой водой, мы с Патриком отошли от борта брига – к нему как раз направилась большая лодка, видимо, капитан все-таки продал груз – и, вместе поставив парус, направились в устье реки. Каждую минуту Патрик объяснял мне особенности одиночного управления баркасом.
* * *Через две недели пути, причем с некоторыми приключениями, я заметил, что погода наконец стала изменяться к лучшему. По моим прикидкам, еще через пару недель, ну, может, чуть больше, я окажусь в районе будущего месторасположения Майями.
После покупки и освоения баркаса я в одиночку справил Новый год. Британцы, оказывается, праздновали его раньше и позже. Рождество и еще что-то. За ужином все подняли бокалы с вином и поздравили друг друга, вот и весь праздник.
В общем, вдоволь науправлявшись баркасом под присмотром сидевшего за румпелем Патрика, я вечером, сильно уставший, поужинал, поднял бокал с остатками хереса, который экономил все плавание, и поздравил себя с Новым годом. На следующий день погода слегка испортилась, но не сильно. Она не помешала мне на остатки денег загрузить баркас провизией, купив пару бочонков для воды. Не забыл я также пополнить запасы спиртного, даже херес нашел, но денег после всех трат хватило всего на восемь бутылок.
Кроме этого, я купил карту побережья с указанием удобных бухт и большой медный компас. Последний мне втюхали вместе с картой.
Закончив с пополнением припасов, я сам, без всякой помощи, что, кстати, было трудно, подошел к «Святой Анне», пришвартовался к борту и перенес из каюты все вещи в баркас.
После некоторых раздумий я его назвал «Варяг», больше в шутку, чем действительно имел в виду последний путь этого легендарного крейсера. «Варяг» был длиной двенадцать метров, с немного задранным носом и почти метровой высоты бортами. Я потом специально проверил, насколько он возвышается над водой. Оказалось, на семьдесят восемь сантиметров. Был он тридцать две тонны водоизмещением, по местной терминологии. Большеват, конечно, но мне нормально. Не люблю тесноту.
У баркаса с носа до мачты и еще на метр ближе к корме был палубный настил, что позволило сделать на носу небольшой трюм и две крохотные каютки с метровой высоты дверями и потолком. Вход, то есть двери были со стороны кормы. Конечно, ходить там приходилось чуть не на карачках, но зато были койки и не капало за шиворот. А в той каюте, что я выбрал под свою спальню, так вообще стояла железная печка с выведенной наружу трубой. Видимо, бывший владелец часто выходил в это время в открытое море. Не забыл я сделать запас угя, благо стоил он тут центы, на печке даже можно было готовить, частично она предназначалась и для этого. Продовольствие я убрал в сухой трюм, свои вещи раскидал по каютам. То, что понадобится в ближайшее время, в свою спальную, а другую пока использовал как склад и арсенал.
В общем, распрощавшись со всеми, я первого января тысяча шестьсот девяносто второго года вышел из Портсмута и повернул направо, направляясь к более теплым краям. Да, я знал, что именно там был на наших глазах захвачен военный транспорт и уничтожен фрегат, да и французские поселения там были, но решения своего не изменил.
В общем, за эти две недели я ушел от зимы, попав в легкую осень. Уже не нужно кутаться во все одежды и брезентовый рыбацкий плащ. Теперь обычная одежда. В купленном в Лондоне неморяцком плаще я стоял под теплым бризом и не испытывал проблем.
В общем, особенного о плавании рассказать нечего. Плыл, приставал к берегу в поисках пресной воды, один раз повезло подстрелить косулю, когда углубился от берега на километр. Воды я тогда не нашел, но зато оказался со свежим мясом, благо приправ купить не забыл. Воду я нашел чуть позже, дальше по берегу, в трех километрах впадал в океан небольшой ручей.
Видел я и корабли, успевая спрятаться в складках берега, благо его часто прорезали всякие заливы и устья рек. Четырежды я видел индейцев, которые с берега наблюдали за мной. Даже снимки сделал. Причем на лошадях только однажды, остальные почему-то были пешими. Видимо, лошади еще не так сильно расплодились в Америке. Про это нам историчка в школе рассказывала. Оказывается, до появления белых людей лошадей в Америке не было, это уж потом их завезли испанцы, они расплодились и одичали.
Встреча с кораблями и индейцами заставила меня держаться настороже. Я даже проходил мимо селений, стараясь не задерживаться.
Только однажды я нарушил это правило, когда увидел большое селение и несколько рыбачьих лодок в нескольких километрах от берега. Сменив маршрут, я подошел к ближайшей лодке. Там оказались французы. Благо один рыбак из соседней лодки более-менее знал английский язык, с его помощью я купил пять больших рыбин, после чего, отказавшись заходить к ним, отправился дальше. По пути я разделал рыбины, одну засолил и поперчил для ужина, остальные стал вялить. Все это было три дня тому. А сутки назад случайно в трюме я нашел снасти для рыбалки и очень долго ругался.
Сегодня было шестнадцатое января, шестнадцать часов с минутами. Пора искать место для ночёвки и пополнения пресной воды. Последние два дня я ночевал на «Варяге», не подходя к берегу. Небольшое волнение вполне позволяло готовить прямо на баркасе, чем я и пользовался. Теперь же разгулявшиеся волны не давали этого сделать, поэтому я и повернул к берегу, сменив галс. Скрипнув рангоутом, парус поменял положение и, снова ухватив ветер, потянул баркас к берегу. По карте, тут где-то должна быть достаточно удобная бухта для стоянки кораблей, также имеющая несколько источников питьевой воды.
Солнце хорошо жарило, поэтому, скинув плащ, я снял сюртук и снова надел плащ, хорошо защищавший меня от свежего ветра.
Приблизившись к земле на километр, я пошел вдоль берега, ища указанные на карте ориентиры, но пока они не попадались. Хотя вдали показался мыс, судя по карте, именно за ним через шесть километров и будет нужная мне бухта. Я немного ошибся с координатами, думал, уже проплыл его, а оказалось, еще нет.
Когда я приблизился, из-за мыса показались мачты и паруса корабля. Корпуса еще не было видно, однако быстро выдернув из чехла на боку бинокль, я присмотрелся, навалившись боком на румпель.
– Флагов нет. Неужто пират, мать его? – пробормотал я. – Не капер точно, те носят флаги государств, которые выдали каперские патенты.
Снова приблизив картинку корабля, я заметил, что на мачтах прибавилось народу, и они явно суетятся больше, чем до того, как я их увидел. Ответ тут напрашивался сам собой – они меня тоже обнаружили. Тем более парус у меня был свежий, то есть достаточно белый, чтобы его можно было видеть издалека.
Проблема была в том, что мыс уходил достаточно далеко в море, и пираты шли вдоль него, чтобы добраться до меня. Деваться мне было некуда. Ветер дул в корму слева, то есть был хоть и попутным, но еще и прижимал меня к берегу. Я не мог развернуться и удрать обратно, они меня быстро догонят.