Армада 2. Эволюция - Максим Гаусс
Второй и третий номер двинулись за первым, на ходу активируя системы ведения залпового огня. Грозные стальные машины, имеющие на вооружении шестиствольные импульсные пулеметы, спаренные рельсотроны и даже ракетные установки. Лобовая броня - сплошь толстенные бронепластины, способные держать попадание танкового снаряда. Если, конечно, по инерции робота собьет с ног.
- Еще один туда же. Левее. - Красс старался максимально быстро выстроить линию обороны, но времени катастрофически не хватало. Да, четыре робота эта сила, но та армада тварей, что приближалась со всех сторон не имела числа...
- Дерьмо! Смотрите! - заорал кто-то из десантников.
Летяги показались даже с севера, перебираясь через крейсер с другой стороны. Быстро перемещаясь по корпусу, они шустро ринулись вниз, угрожая всей эвакуации.
- Держать оборону. - лейтенант уже использовал все резервы по максимуму. - Снайперы, работать по целям. Штурмовики, поддерживать огнем, близко не подпускать. Остальные, продолжить погрузку.
Раздался грохот - вступили в бой "Голиафы". Их манипуляторы были объяты огнем, стреляли из всех стволов. Начался какой-то ад. Отовсюду вой, стрельба, грохот. Одновременно, поддерживая штурмовых роботов, вновь ударили корабельные фазеры. Загремели взрывы.
Что там творилось на передовой, я даже не хотел думать. Наверняка тяжелые роботы тоже попали под плотный огонь тварей, правда раки все еще молчали, упорно двигаясь к нам.
Пока выбирались оставшиеся роботы, корабль просел еще больше. Нижняя крышка шлюза у же с трудом цеплялась за поверхность скалы. Камни трескались, осыпались вниз. Роккерт постоянно наблюдал за обстановкой, просчитывая варианты.
- Алекс, у нас не больше получаса. Деформация семнадцать процентов. Нужно срочно выводить транспортники.
- Понял! Красс, остальные транспорты на выход...
- Принял!
Вдруг раздался оглушительный грохот. Я оглянулся и остолбенел. Один из "Голиафов" только что рванул. Сейчас там стояли только массивные лапы, с остатками горящей кабины и торчащими по сторонам манипуляторами. Все тут же заволокло дымом.
- Дерьмо, что это было?
- Красс, отзывай роботов. Это их артиллерия. - я уже видел, как очередной рак готовился к плевку.
Три оставшихся штурмовых робота, сокращая расстояние, продолжали вести огонь из всего что было.
- Ракетами их, первый и третий номера!
Мгновенно из-за спин "Голиафов" выстрелили ракеты. Одна за другой они устремились к ближайшим бронированным тварям, мгновенно превратив их в горы дымящегося мяса.
- Да, да-а... Так их!
- А-а, дерьмо! Осторожнее! - послышался голос Роккерта. - Двадцать один процент. Все, все. Всем назад!
Позади раздался скрип и душераздирающий лязг. Крейсер все-таки переломился пополам, и носовая часть чуть ли не до середины провалилась вниз, сев днищем прямо на спасательный бот. Из резервного шлюза выбралось только два транспорта. Третий "Титан" не смог забраться и сейчас была видна только его крыша.
- Ай, там же все медикаменты! - откуда-то выскочил начальник медицинского отсека. - Срочно, нужно спасть все, что можно.
Корабельные фазеры продолжали бить по наиболее крупным скоплениям противника, буквально разрывая на части все, что попадало в эпицентр взрывов. Заметив, что орудия еще работают, Красс окликнул Виктора.
- Кто там? Забирайте их оттуда, пока все не рухнуло.
- Управляю дистанционно. - отмахнулся японец, корректируя огонь.
- Как будем доставать транспорт?
- Можно попробовать лебедками. "Голиафы" строем вытянут его. Наверное.
Один из роботов подошел ближе и по скале поползла крупная крупная трещина, угрожая обвалом. Оператор тут же отозвался, что это невозможно.
- Чан, варианты?
- Да какие тут варианты, все. Нету вашего "Титана".
Я снова оглянулся. Роботы уже на две трети сократили расстояние. Из-за низкой подвижности, машины почти не могли уворачиваться от летевших в них кислотных снарядов. Сейчас, даже с такого расстояния я увидел, что вся броня "Голиафов" буквально оплавлена и изрешечена. Могучие машины выглядели дерьмово. Очень дерьмово. У одной вообще манипулятор болтался лишь на одном цилиндре. И все же, операторы работали мастерски, умело держа тварей на расстоянии. Если бы летяги окружили хотя бы одного, робот бы уже не смог подняться. Понятное дело, выковырять из кабины десантника будет очень непросто, но все же возможно.
То и дело свистели ракеты, завывали рельсотроны. Без передышки трещали пулеметы, летели мины. Снайперы помогали всем чем могли, отстреливая отдельных тварей, прорвавшихся внутрь периметра. Установленные на "Титанах" пулеметы тоже подключились к обороне, молотя во все стороны. Штурмовики постоянно перемещались с одного фланга на другой, и обратно. Все смешалось в такую какофонию, что разобраться где безопасно, а где нет было почти невозможно.
Застрявший "Титан" развернулся задом и сейчас инженеры и техники быстро перегружали все в другой транспорт, перекидывая груз прямо через пропасть. Роботов убрали подальше, чтобы лишний раз не создавать угрозу полного обвала.
- Все, готово. Загрузка завершена. - отчитался Роккерт. - По-прежнему двадцать один процент деформации. Надлом по всему корпусу. Резко увеличилась радиоактивность. Может рвануть в любую минуту.
- Красс, отходим. Вдоль гор, живее.
- Всем по машинам! Эвакуируемся. Первый транспорт ведущий, справа и слева по "Голиафу". Бить все, что попадется под ноги.
- Алекс! Алекс, прием! - голос Анны буквально прорвал эфир.
- Слышу тебя, Энн. Что такое?
- Здесь Оайкен! И этих уродов костлявых... Их много! К вам подлетают пять кораблей...
Я вскинул голову вверх и увидел их. Первым шел корабль, но он явно отличался от других. На нем было вооружение, чего нельзя сказать об остальных. Кажется, они начали создавать новые, теперь уже боевые корабли...
- Вот черт, черт. Нас сейчас просто сотрут в пыль. - бормотал я, просчитывая варианты. Придумал.
- Виктор, можно бить фазерами по воздушным целям?
- Да, но это будет сложно.
- Видишь корабли пришельцев? Слева, на восемь часов. Нужно хотя бы попытаться заставить их разбежаться в стороны. Это главная угроза!
- Понял, попробую. - ругаясь по-японски, старик шустро перенаправлял стволы корабельных фазеров. - Аха-ха! Ну что, уроды, посмотрим,