Вроде практик - Вьюн
— И все же, что я упускаю? — пропустив всю эту пантомиму, задрав взгляд на каменный потолок, задумчиво бормочу.
Стихия молнии не спешила мне даваться, мне требовалась подсказка. Как на зло среди полукровок не было ни одного адепта молнии. Слишком опасная и дорогостоящая в обучении стихия. Полукровки предпочитали более легкие в освоении варианты, зачастую связанные с их кровью монстров.
Глава седьмая
Хорошие новости?
Спустя еще две недели вернулась старейшина Шива. Новость облетела гору буквально волшебным образом. Все были рады, что она вернулась живой, хотя по возвращению, после короткого разговора с госпожой Фэй, она отправилась отдыхать, путешествие довольно сильно ее вымотало.
Ли На пришла за мной буквально спустя час, после возвращения старейшины. Шива оказалась мастером воздуха, становится понятным, каким образом ей удалось избежать сражений, но при этом она потратила довольно много сил.
Поднявшись в кабинет главы, я увидел Фэй, которая с задумчивым видом курила трубку. Темные волосы, закрепленные на голове золотой заколкой, белая кожа, которая виднелась из-под халата и в этот раз зеленый хвост с золотистыми вставками. Хвост главы меняет свой цвет в зависимости от ее настроения, похоже ожидаются хорошие вести.
— Хорошие новости? — приветственно киваю госпоже Фэй.
— Мастер Ур, — улыбнулась она мне, — на самом деле вы угадали, старейшина Шива не только сумела договориться на хороших условиях, но в порту нас так же встретит один из пиратских капитанов Хью-кот, он полукровка и в целом неплохо относится к нашему клану. Если мы доберемся до большой воды, то наши злоключения на этом закончатся…
— Но? — осторожно уточняю.
— Всегда есть это самое НО, — выдохнув облачко дыма. — Вслед за Шивой вернулось два мастера, что ее преследовали. Вместе с огненным, теперь их трое. Они непременно нападут, когда мы выдвинемся в путь. Праведным практикам кто-то заплатил за наше уничтожение, мы пока не выяснили кто, рядовые бойцы этого не знали, но трезубец и еще ряд артефактов появились у этих мастеров прямо перед нападением. От нас хотят избавиться, и я, честно говоря, в затруднении, я не понимаю, кому мы перешли дорогу, чтобы нас пожелали уничтожить.
Замолчав, она серьезно посмотрела на меня, немного нервно затянувшись.
— Мастер Ур, я не смею требовать помочь нам, вы сполна расплатились за нашу помощь убив Сяо, но я вынуждена просить вас об очередной услуге. Без вас у нас не будет шанса победить. Два мастера против трех — мы точно проиграем. Нам нужна ваша помощь. Вы можете просить, о чем угодно, если это в наших силах, то мы это сделаем, — пристально посмотрев мне в глаза.
На самом деле я уже какое-то время раздумывал над ситуацией. Для меня стало новостью, что кто-то заплатил праведным практикам, но во всем остальном я прекрасно понимал, что так просто нас с этой горы не отпустят. Полукровкам ПРИДЕТСЯ драться, тут без вариантов. Вопрос лишь в том, я хочу ли я в этом участвовать?
Поймите меня правильно, драка выйдет равной, меня вполне могут убить или покалечить. Мне бы хотелось думать, что я достаточно силен, чтобы победить, вот только так ли это? Готов ли я рискнуть жизнью ради полукровок? На самом деле это совсем не простой вопрос. Мне понравилось среди полукровок, это был приятный опыт, к тому же, я получу целый клан в своих должниках.
Минусы же вполне очевидны, я уже их озвучил — меня могут убить. Готов ли я рискнуть жизнью ради полукровок? В очередной раз задаюсь этим вопросом. Посмотрев на замершую у входа Ли Ну, Вана и госпожу Фэй, я подумал, что они все мне нравятся по-своему. Я не скажу, что все полукровки хорошие люди, они все разные, но с теми, с кем я успел познакомиться, мне бы хотелось продолжить общение.
— Мы уже заключили одно соглашение, и я собираюсь его исполнить, — обдумывая каждое свое слово, произношу. — Но поскольку, ситуация действительно серьезная, я не буду играть в благородство. Первое мое условие, при принятии решений, которые будут влиять и на меня, я буду иметь свой голос. Пока мы друзья, вы будите учитывать мое мнение.
От входа облегченно вздохнула Ли На, похоже подобное условие их вполне устроит. Госпожа Фэй повела себя куда сдержанней, она лишь кивнула, выдохнув облако дыма. Она хотело услышать продолжение, прежде чем расслабляться.
— Второе условие, — мягко произношу, — перед битвой я оставлю завещание, если со мной что-то случится, то я попрошу исполнить мою последнюю волю. На этом, пожалуй, все. Если вас это устраивает, то я вам помогу, — с небольшим поклоном заканчиваю.
Госпожа Фэй мне вполне искренне улыбнулась.
— Мастер Ур, мы согласны, — кивнула она. — За столь короткое время вы стали другом нашей семьи, без вашей помощи мы вполне могли быть уже мертвы. Одно лишь убийство мастера Сяо стоит всего того, что вы попросили. Мы с благодарностью принимаем ваши условия. Когда старейшина Шива придет в себя, мы позовем вас на военный совет.
* * *
Военный совет произошел буквально спустя пару часов. На нем присутствовала госпожа Фэй, старейшина Шива, Ли На, Ван и здоровяк Гонзо с сейфом на спине. По сути все присутствующие были верхушкой клана, которые и принимали большинство решений. Именно от них зависело сумеют ли полукровки добраться до острова пиратов.
Старейшина Шива оказалась двухметровой воительницей в кожаных доспехах. Подняв взгляд вверх, я пару секунд ее разглядывал. Белые волосы, красивое лицо, бледная кожа и шесть рук. От нее буквально шибало физической мощью, казалось, она способна разорвать врага голыми руками.
Заметив мой интерес, она приподняла бровь:
— Мастер Ур никогда не видел дэват? — с любопытством спросила она.
Голос старейшины оказался мощным, но на удивление не грубым, а скорей изящным.
— Нет, — качаю головой, мне еще сложно разъясняться, хотя я уже лучше стал понимать чужую речь.
— Мы правим землями южнее расколотой империи. Если вам интересно, я бы могла рассказать вам подробнее наедине. Я достаточно услышала о вас от остальных, вы показали себя, как отважный воин. Если вы не боитесь сильных женщин, то у нас в семье есть традиция, когда жених вызывает на битву невесту, если он победит в честной битве, то он вправе забрать ее. Если Мастер достаточно силен, вы можете бросить мне вызов.
— Это… —