Kniga-Online.club
» » » » Джон Ворнхольт - ВАВИЛОН 5: "КЛЯТВА КРОВИ"

Джон Ворнхольт - ВАВИЛОН 5: "КЛЯТВА КРОВИ"

Читать бесплатно Джон Ворнхольт - ВАВИЛОН 5: "КЛЯТВА КРОВИ". Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глаза владельца заведения были еще более красными и агрессивными, чем у других нарнов.

– Он должен сто кредитов.

– Сто кредитов? Вы что, принимали ванну из шампанского, привезенного с Земли?

Иванова прервала их, не желая доводить дело до выяснения отношений.

– Дайте нам то же, что и ему, я все оплачиваю.

– Для меня что-нибудь простое, – сказал Гарибальди.

– Что ты сказал, землянин?

– Налейте мне чего-нибудь безалкогольного.

Хозяин взял кредитную карточку Ивановой, оплатил счет и налил выпивку в кожаные фляжки.

Кожа животного была шершавой, а напиток отдавал английской кухней, что было совсем не неприятно.

– Что это за смесь? – запротестовал Гарибальди. – Это какая-то теплая микстура, а я хочу холодный напиток!

Иванова спокойно ответила:

– Ошибочно думать, что холодная жидкость утоляет жажду лучше, чем теплая. Когда я теряю много влаги, я завариваю кофе.

– Вы все время пьете кофе, – заметил Гарибальди.

Он сделал глоток и облизал губы.

– Ммм, неплохо! Это напоминает мне подогретое вино, смешанное с говяжьим бульоном. Странно.

Сьюзан тоже выпила. Пар, поднимающийся от жидкости, обдал ей лицо. Она заявила, что находит напиток вкусным.

– Вы хотите, что бы я рассказал вам, из чего он приготовлен? – предложил Эл.

– Нет! – в один голос вскричали оба землянина.

– Эл, – сказала Иванова, – мы выполнили свою часть договора, вы на Нарне. Теперь вы должны нам помочь.

– Ну так я же вас не бросил, сказал, где меня искать! Я просто хотел пополнить запасы влаги в организме, пока мистер Гарибальди гонялся за прекрасной нарнианкой.

– У нас есть два свободных дня, – сказал Майкл, допивая свой напиток. – Вы знаете, где находится пограничная зона между этим городом и другим?

Это заставило Эла измениться в лице.

– О нет! Вы же не собираетесь идти туда?

– Нам придется это сделать. Мы должны навестить кое-кого, живущего там.

– В таком случае вам нужен не гид, а телохранитель!

– Один нарн, человек из экипажа К’Ша На’Васа, пойдет с нами, – заявила Иванова. – Таким образом, нас будет пятеро.

– И все равно это не достаточно. Нужно, что бы весь экипаж сопровождал нас!

Сьюзан повернулась к Майклу.

– Возможно он прав. Мы можем попросить Вин’Тока предоставить нам людей. Не стоит забывать, что нам придется прокантоваться здесь два дня.

Внезапно нарн, которого звали Ха’Мок, вошел в таверну и махнул им рукой, показывая на выход.

Он хотел повидать собственную вдову, как и говорил, – сказала себе Иванова. И собирается идти прямо сейчас. В тайне Сьюзан надеялась, что эта нарнианка отреагирует как На’Тот и набьет морду своему "покойному" супругу.

Эл встал и поприветствовал незнакомца.

– Эл Вернон, старейший сотрудник компании Homeworld.

– Я Ха’Мок. Оставайтесь здесь, у меня и ваших друзей есть дела.

– Я иду с вами.

– Нет!

– У меня больше нет денег!

Г’Кар вынул из кармана несколько монет и вложил их Элу в ладонь.

– Ну вот. С этим вы продержитесь до нашего возвращения. Оставайтесь здесь и пейте.

– Спасибо!

Вернон наклонился к Гарибальди.

– Для простого члена экипажа у него слишком властный вид!

– Да, я тоже это заметил. Он действует нам на нервы, но мы нуждаемся в нем.

– Оставайтесь здесь, хорошо?

– Да, командор Иванова, и речи не может быть о том, что бы бросить вас!

Спустя несколько минут Иванова и ее спутники находились на подвесном мосту через пропасть столь глубокую, что захватывало дух. Мост, а точнее, некое подобие лестницы, качался при каждом шаге. Слишком мало тросов поддерживали это хлипкое сооружение в воздухе, да и эти скорее походили на украшение, нежели служили безопасности.

Иванова не знала, куда смотреть – вверх, на ослепляющее красное солнце, или вниз, на бесконечные утесы и скалы. Для полного счастья Г’Кар и На’Тот шли впереди быстрым тяжелым шагом, что вызывало еще больше колебания мостика.

Единственным утешением для Сьюзан служил Гарибальди, который был испуган куда больше ее самой и шел последним, держась за тонкую бечевку, служившую поручнем.

– Когда в следующий раз Шеридан захочет отправить меня в командировку к инопланетянам, я подам в отставку!

– Это совсем не обязательно, просто постарайтесь отправить кого-нибудь вместо себя.

Пот заливал им спины и лица. Ни с чем не сравнимые запахи поднимались со дна каньона. Казалось, что они попали в ту самую эру сотворения мира, о которой говорилось в школьных учебниках: пары серы, влажность и горячие гейзеры.

Рассмотреть что-либо на дне каньона было практически невозможно, но сквозь пар угадывались какие-то поля и озера с водой.

Сьюзан ужасно хотелось повернуть обратно.Она прилетела, что бы присутствовать на похоронах Г’Кара, а если представится возможность, то и арестовать его убийцу. И вот пожалуйста: посол жив и просит их защитить его от вполне праведного гнева его супруги!

В то же время опасность не миновала – Ма’Кур не любили проигрывать и как только им станет известно, что Г’Кар жив, они начнут действовать. Что же касается Ми’Ра, то она по-прежнему опасна.

На’Тот и предполагаемый мертвец ждали их на другой стороне каньона. Гарибальди почти падал, и они были вынуждены протянуть ему руку. Иванова испытывала сильный приступ морской болезни.

– Вот видите, это было не очень сложно, – проговорил Г’Кар, пребывавший в отличном настроении.

– Во имя всего святого, вы, нарны, вообще ничего не боитесь? – выдохнул Майкл.

На’Тот бросила взгляд на посла и ответила:

– Боимся, конечно, например, семейных сцен!

– Совершенно верно, – вздохнул дипломат. – Моя "вдова" живет в нашем доме здесь.

– Почему вы никогда не привозили Да’Кал на Вавилон 5? – спросила Иванова.

Г’Кар пожал своими широкими плечами.

– Скорее всего, она не захотела бы лететь. Жениться на Да’Кал было самым амбициозным поступком за всю мою карьеру, это было сложнее, чем уничтожить Ду’Рога. У нее много друзей, особенно во Внутреннем Круге. Такие важные персоны, как Ра’Пак, ее задушевные подруги. Я был молодым героем войны, когда повстречал свою супругу. Она была очень влюблена в меня. Мой успех был предрешен с того момента, как я женился на ней.

– Вы любите ее? – спросила Сьюзан.

Г’Кар посверлил ее глазами ненатурально карего цвета.

– Я люблю то, что она представляет из себя. Я должен ей больше, чем кому-либо во вселенной. Но любовь? Мне кажется, что я никого никогда не любил, за исключением себя.

Он увлек их к проулку, где входные двери были похожи одна на другую и выкрашены в ореховый цвет.

На’Тот отвела землян в сторону и прошептала:

– На самом деле нарны не моногамны. Они женятся, что бы объединить свои силы, свои блага, что бы иметь наследников. Но у них есть любовники. И может быть так, что Да’Кал сейчас находится с одним из них, вы меня понимаете?

– Более или менее, – вздохнул Гарибальди.

Наконец Г’Кар остановился перед дверью, разительно отличающейся от остальных. Она была обшита металлом и выкрашена в розовый цвет.

– Вот мой дом. Идите и расскажите ей о моей смерти, это совершенно нормально. Спросите ее, что бы она почувствовала, если бы узнала, что я по-прежнему жив. В зависимости от ответа вы либо позовете меня, либо нет.

Прежде чем позвонить, Гарибальди бросил на посла убийственный взгляд.

– У вас будет немало "долгов чести" перед нами за эту услугу!

Дверь открылась и вышел слуга.

– Здравствуйте, – сказала Иванова. – Мы хотели бы поговорить с высокочтимой дамой Да’Кал. Мы прилетели с Вавилона 5 и хотели бы рассказать ей о ее муже.

– Следуйте за мной.

Вход в дом носил следы Г’Кара и был меблирован и украшен так же, как и его апартаменты на Вавилоне 5, несмотря на то, что посол уже много лет не жил здесь: металл и кожа, медальоны знатных семейств, дорогие ткани.

Гарибальди склонился к Сьюзан и прошептал:

– Я уже имел случай сообщать женам о смерти их мужей, но никогда не говорил обратного!

– У меня нехорошее предчувствие. Почему бы нам не вернуться на Вавилон 5 и не связаться с ней оттуда!

– И Гарибальди вам отвечает: "Отличная идея! Когда сматываемся?" Иванова вытерла лицо. В доме было не так душно, но жара по-прежнему была ужасающей.

Спустя несколько минут появились две женщины: Ра’Пак из Внутреннего Круга, обратившая на землян не больше внимания, чем на крысу, и Да’Кал, переодевшаяся в простую бежевую тунику.

Иванова до сих пор не научилась определять возраст нарнов. Но у нее возникло четкое впечатление того, что эта женщина сильно постарела за эти дни. Для своей расы она была тонкой, почти хрупкой.

Ра’Пак торжественно заявила:

– Я увижу вас на приеме.

Это скорее был приказ, чем что-то другое.

Да’Кал поклонилась.

– Благодарю, подруга, за приход в столь трудный момент.

Перейти на страницу:

Джон Ворнхольт читать все книги автора по порядку

Джон Ворнхольт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


ВАВИЛОН 5: "КЛЯТВА КРОВИ" отзывы

Отзывы читателей о книге ВАВИЛОН 5: "КЛЯТВА КРОВИ", автор: Джон Ворнхольт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*