Весь замотан - Комаил
И двинулся снова к выходу, деактивировав ловушки.
Он вышел из двери и перед ним предстал лабиринт из пяти входов. Один из них является верным, все остальные ведут к гибели. В пирамиде не только ловушки, но еще и змеи, и скарабеи, которые питаются плотью. Если ступить не туда, то можно наткнуться на кислотную ловушку, которая работает независимо от всех остальных.
Внутреннее подсознание мумии подсказала ему, что выход за вторым проходом. Он так и поступил. Когда он дошел до конца перед ним предстала картина из выщербленной стены, в которую струится солнечный свет. Он немного поднапрягся, и плита сдвинулась.
— Не думал, что я такой сильный, хоть и мумия, — снова удивился Джастус.
И он увидел пустыню, а вокруг песок.
Глава 3: Проникновение в гробницу
Джастус вышел из подземной пирамиды на свет. Монстр на удивление почувствовал тепло солнца и песка под своими ногами. Солнце освещало горизонт пустыни, которому было невидно конца и края. Вдруг монстр увидел каких-то людей и поспешил обратно в пирамиду и закрыл плитой выход. Джастус был удивлен силе этого тела, несмотря на то, что оно худощавого телосложения. Он услышал, как люди копают и поспешил спрятаться за стеной. Он начал слышать голоса людей, которые проникли в гробницу. Он слышал разговор и благодаря части божественных сил, что у него остались, а у него осталось очень мало, он машинально включил переводчик. И вот что он услышал:
— Возьмем, грабанем гробницу, разбогатеем, братцы, — проблеял один.
Все кивнули и продолжили копать.
Джастус слыша, начало разговора про себя сказал:
— Еще посмотрим, кто кого откопает, — угрожающе сказал он.
И продолжил слушать.
«— Знаете, что я сделаю, когда мы отыщем сокровища», — спросил второй.
— Не знаем, — ответили они.
И сделали усталые лица.
— Куплю себе море выпивки, девочек, и буду валяться на диване, — радостно сказал второй.
И продолжил копать.
Джастусу уже надоел их разговор, и он начал в гробнице пинать камешки, мазать стены своими «древними» руками мумии, которые пропитались бальзамирующей жидкостью от бинтов, делать колесо. А они все продолжали копать… Послышался треск в стене и это был сигнал, что плита начинает поддаваться. Джастус перестал валять дурака и спрятался за стеной, чтобы достойно встретить расхитителей гробниц. Плита рухнула во внутрь гробницы, с большим грохотом, образовав клубы пыли.
Расхитители вошли в гробницу и зажгли факелы, чтобы все внимательно осмотреть. Повсюду были звуки пробегающих крыс и скорпионов. От каждого шороха расхитители оборачивались назад, при этом каждый раз на лбу проступал пот. Джастус обнажил ритуальные хопеши и резко показался:
«— Как пройти в библиотеку», — спросил Джастус.
И уставился на них.
От шока люди выронили факелы на землю и заорали на всю гробницу:
— Мумия, мать его мумия ожила, — заорали они.
И указали пальцами на Джастуса.
Он посмотрел на них и не понял, что такое «мумия», и повернул голову в бок. Они достали оружие и начали в него палить, образовав канонаду звуков. Пули впивались в тело мумии, отрывая куски бинтов и часть мертвой плоти. Джастус понял, что так дело не пойдет быстрым рывком ринулся на них. Двоих сбил с ног, другого взял обеими руками и начал на инстинкте применять проклятия переноса жизненной энергии к себе. От расхитителя остался только сушенный труп. Два других человека испугались, и поспешили покинуть гробницу, но Джастус быстро перегородил путь и пихнул одного на древнее кресло, где тот ударился головой и потерял сознание. Другого он осушил также, как и первого. Затем участь дошла и до третьего. После «трапезы», он заметил, что начал приобретать человеческий облик, даже появились глаза и черты признаков человеческой кожи. Он подумал:
«— А если их воскресить, что будет», — спросил он.
Выставил руку вперед и произнес:
— Восстаньте и налейтесь жизнью, — приказал он.
И к его удивлению трупы ожили и начали ему поклоняться.
— Вот это новости, — подумал он.
— Поклон, сесть, встать, — приказал Джастус.
Новоиспеченные мумии-слуги выполняли все его команды беспрекословно. — Интересно, а я так со всеми могу, или только с теми, у кого высосал жизнь, — задал вопрос себе. Ответа он не знал, поэтому оставил их сторожить гробницу, а сам оделся в одежду бедуинов — гандуру, белую длинную рубаху и головной убор — гутру, который напоминал белый платок, обернутый на голову и скрыл лицо. Одежду он взял у расхитителей гробниц. Да они теперь голые и что с того?
Он двинулся на север от своей гробницы в надежде встретить город и посмотреть, что же там происходит. Пока он шел перед ним простирались километры знойной пустыни Сахары. По правую сторону простирались песчаные дюны и барханы. По левую руку он видел песчаных скорпионов, змей и пауков, а также верблюдов вместе с кочевниками. Он подошел к верблюду, чтобы его погладить, но животное сразу засуетилось и убежало. Джастус был расстроен. Он посмотрел на свои руки и понял, что он чудовище и звери это прекрасно понимают. Он принял решение, вернуть себе человеческий облик. Он добрался до края пустыни и заметил оазис с пышной растительностью и остался там на ночь. Как раз неподалеку были бедуины со своими верблюдами. Он хотел их убить и высосать жизненную энергию. Когда он напал на них и попытался высосать у одного из них все соки, у него ничего не получилось, потому что он может выпивать жизненную энергию только с плохих людей, которые заслужили смерть за свои деяния. Он убрался прочь и целую ночь скитался по пустыне.
Глава 4: Преображение
С рассветом Джастус двинулся дальше на восток в поисках города. Его по-прежнему окружали песчаные барханы, дюны, зыбучие пески и оазисы, где встречал людей, которые устраивали привал для продолжения пути. Он старался избегать их, чтобы его не узнали. Так прошел день и наступила ночь. Джастус почти добрался до места назначения. Ему осталось пройти десять километров, и он прибудет в Гизу. Он прошел пять шагов вперед и увидел пальму. Ему пришла в голову идея сесть и облокотиться на дерево и немного отдохнуть. Он пытался имитировать человека и закрыл глаза, сделав вид что он спит.
Джастус открыл глаза и услышал крики. Он резко встал на ноги и осмотрелся в каком направлении идет звук. Он понял, что звук идет за следующей дюной на северо-востоке. Это было нападение здешних разбойников на караван, как он понял из криков. Он поспешил посмотреть, что происходит и действовать по ситуации. Повсюду были