Магия - не для оборотней. Часть 2 - Андрей Анатольевич Федин
— Расскажи мне о себе, Линур, — сказал сиер Нилран.
— Что именно?
Я гладил пальцем корешок книги. Рассматривал вмятины и царапины на нём. Не смотрел на собеседника.
Но сиер вар Торон сумел привлечь к себе моё внимание.
— Я знаю лишь, что ты оборотень, — сказал он, — что прибыл в Селенскую Империю с севера, что победил в прошедшей Битве Огней. И что ты одарённый. Линур, ты знал о том, что в Селенской Империи бытует мнение, будто у оборотней не рождаются одаренные дети?
— Мне говорили об этом, — сказал я.
— Но раз ты был огоньком, то дар у тебя точно есть. А в том, что ты недавно обращался, я не сомневаюсь: твоё лицо не успело даже подрумяниться на солнце.
Мужчина снова постучал дымящейся чашкой по столу.
— Ты хорошо разговариваешь на имперском, — сказал он. — На севере все на нём говорят?
— Не знаю. Но в нашем королевстве говорят по-другому.
— Тебя родители обучили языку?
— Да.
— Значит, они пришли на север из Империи? Как давно? Ты родился уже в северном королевстве? У тебя есть братья или сестры? Они тоже одарённые? Чем сейчас занимаются твои папа и мама? Расскажи мне о них.
— Они умерли.
Я поведал сиеру Нилрану ту же историю, что недавно рассказывал рыжей девчонке. Не видел, чем разглашение информации о моих покойных родителях могло мне навредить. Потому не лгал и не играл в молчанку. Но и не сыпал подробностями. И старался не упоминать о сестре и племяннике. А ещё о том, где именно на севере живёт мой народ.
Мне показалось, что к окончанию моего повествования лицо сиера вар Торона стало бледнее, чем прежде.
Вернулась Тилья. Принесла кофе. Ещё по запаху я понял, что в замке колдунов этот напиток варят не хуже, чем в доме Белины.
— Ты говорил Тилье, что любишь кофе, — сказал сиер Нилран. — Я попросил поваров постараться. Надеюсь, у них получилось не хуже, чем варят в трактире, где ты живёшь. Хотел порадовать тебя, Линур.
Сиер вар Торон придвинул к себе чашку.
— Тилья, дорогуша. Ты сделала то, о чём я тебя просил утром?
— Да, хозяин.
— Замечательно. Тогда предупреди моего отца, что мы скоро проведаем его. Как только допьём этот замечательный напиток. И скажи ему… что мои подозрения подтвердились. Он поймёт, о чем я говорю.
— Конечно, хозяин, — сказала Тилья.
Она поклонилась сначала сиеру вар Торону, потом мне. Удалилась.
Проводив женщину взглядом, сиер Нилран какое-то время продолжал смотреть на закрытую дверь.
Потом сказал:
— Значит, твоя мама умерла.
Я кивнул.
— Ты пей кофе, пока он не остыл, — сказал сиер Торон. — Быть может, ты голоден?
— Нет.
— Твоя подруга рассказала мне, что ты желаешь обучаться магии, мечтаешь учиться в Имперской Академии, пытался поступить в магическую школу. Какой у тебя базовый резерв маны, Линур? Если память мне не изменяет, нулевой?
— Уже четвёрка, — сказал я.
Попробовал кофе. Зажмурился от удовольствия.
Сиер Нилран вскинул брови.
— Он так сильно вырос после симбиоза с огнедухом? — сказал он. — Ты уверен?
— Почти пятёрка, — сказал я.
Сиер вар Торон оживился. Опустил на стол руку с курительницей, подался вперёд, словно пытался меня лучше рассмотреть.
— Великолепный показатель! И это после двенадцатимесячного контакта?! Что с огнём? Как велики остатки огненной стихии в ауре? Что-то должно было остаться!
Я не совсем понял, о чём именно он меня спрашивает. Но развернул ладонью кверху руку, зажёг огонёк — размером с ноготь большого пальца.
— А увеличить можешь?
— Это всё, — сказал я. — Собрать больше огня не получается.
— Ничего, — сказал сиер Нилран. — После первого раза и это великолепный показатель.
Он поднёс свою руку к моей. Над его ладонью засветилась огненная точка, которая быстро увеличилась до размеров куриного яйца. От неё мне в лицо дохнуло жаром.
— Восемь раз по полгода носил в себе огнедуха, — сказал мужчина. — И вот это всё, чего я достиг. Уверен, подобный резерв тебе можно развить за три-четыре попытки. Боюсь представить объём огня в твоей ауре после десятого симбиоза! Отец оказался прав. Прорыв в наших исследованиях всё же случился. Как он и предсказывал.
Мужчина заглянул в свою чашку, отодвинул её в сторону. Поднёс к губам курительницу, постучал кончиком деревянной ручки по зубам. Он смотрел не на меня — поверх моего плеча. Его брови вновь пришли в движение, словно сиер вар Торон сам с собой вёл мысленный диалог.
Наше молчание затянулось.
Наконец, мужчина взглянул на меня.
Спросил:
— Как тебе кофе?
Я сделал глоток. Ответил:
— Вкусный.
Сиел Нилран постучал по столу.
— Потом прикажу сварить ещё, — сказал он. — Если ты согласишься задержаться у нас на ужин.
Посмотрел на мою чашку, нахмурился.
— Допивай, Линур. Я подожду. А потом отведу тебя в Большой кабинет, познакомлю со своим папой. Ты ведь не против? Он покажется тебе строгим, но знай: его строгость напускная. Папа умный и чуткий. Тебе он понравится — я уверен.
Сиер вар Торон вдруг улыбнулся.
И сказал:
— Мне не терпится увидеть реакцию отца на твоё появление.
* * *
Встреча с кит Сиоль не оправдала моих ожиданий. Сиер Нилран вар Торон не соответствовал тому образу колдунов, что сложился в моём воображении. Да и замок, в котором жила семья Торон, пусть и выглядел старинным, мрачноватым, но точно не казался пристанищем зла.
После того, как я допил кофе, сиер Нилран предложил мне прогуляться до Большого кабинета — встретиться там с главой семьи Торон.
Я не чувствовал особого желания знакомиться с кем-либо ещё из Сиоль. Колдуны меня мало интересовали. Только их библиотека, где они хранили книги о Линуре Валесском — вот там бы я побывал! А вместо Большого кабинета я бы лучше пошёл сейчас в комнату Тильи. И уже в компании Двадцатой прогулялся бы по замку.
Да и вообще, прием, который оказал мне в замке сиер Нилран, настораживал. И сбивал с толку — ведь я привык к мысли, что Валесские горы населены врагами. Однако мужчина вёл себя, словно мой приятель; точно хорошо со мной знаком, но давно не видел и теперь не мог сдержать любопытство: