Бард 2 - Сергей Витальевич Карелин
— Что ты сказал, сволочь? — тихо прошипел я. — Расстроился, что я жив? Прокололась твоя шавка. Не плачь, могу тебя обрадовать по-другому.
Не знаю, что такого было в моем голосе, но Ирина испуганно уставилась на меня, нервно сжимая кулаки, а Всеслав явно пожалел, что коснулся моих родителей. Он явно побаивался меня, хоть и старался не подавать вида.
— Как вы обращаетесь ко мне, князь? И о чем вы вообще говорите? Вы пытаетесь меня в чем то обвинить? — тем не менее, несмотря на свой испуг, Всеслав пытался держать марку. Даже сейчас он старался показать себе хозяином положения… к тому же, за его спиной была поддержка… Только я точно знал по их уровням, что они мне не соперники. Хрен тебе, отродье.
— Как мне еще обращаться к тому, кто уничтожил мою семью и еще смеет оскорблять мертвых?! — заявил я, вставая с места и нависая над парнем.
Мой оппонент набрал в легкие воздух, решив что-то ответить, но сестра остановила его, что-то прошептав на ухо. Стоявшие за спиной Бутурлиных аристократы сверлили меня злобными взглядами, но связываться со мной явно никто не решился.
Померившись друг с другом взглядами, мы разошлись.
После того, как остальные, развернувшись, отправились на свои места, Бутурлина шагнула мне навстречу.
— Извините моего брата, Александр, он слишком горяч, — мягко улыбнулась она и быстро протянула руку для поцелуя, которую я инстинктивно пожал и ощутил в своей ладони кусочек бумаги. Довольная девушка быстро удалилась к смотревшему на нее с раздражением брату.
А спустя пятнадцать минут караван вновь пришел в движение.
— Надо было ему задницу надрать, — тихо посоветовала мне Уна, когда мы устроились в карете.
Я посмотрел на Мин, но та только пожала плечами, отказываясь комментировать произошедшее.
— Успею еще, — вздохнул я, успокоив своего фамильяра, — никуда он не денется…
На этой ноте разговоры о Бутурлиных завершились. А я неожиданно задремал под очередной монолог феи. Самое удивительное, что проспал я до вечера… За окнами кареты — невыносимая жара, а внутри прохладно. Да и болтовня Уны действовала весьма убаюкивающе. На ночевку мы остановились в очередном оазисе, который был как две капли воды похож на предыдущий. Буквально за двадцать минут поляна покрылась множеством палаток. И опять аристократы находились отдельно от основной массы путешественников-простолюдинов. Стражники рассредоточились по периметру, стойко неся первую смену.
На мой взгляд, у нас была достаточно серьезная охрана, можно было спать спокойно. Да и мы не лыком шиты. Инвентарь составлял полный набор огнестрельного оружия, смазанный, начищенный и готовый к бою. Несколько пистолетов, дробовик и штурмовая винтовка, свалившая бидрила пятидесятого уровня. Жаль только, что патронов осталось не так много… Вот бы наткнуться по дороге на свежие руины!
Семен и Тимофей быстро развернули два шатра. В одном разместились трое: охранники и Мин. Второй заполнили мы с Уной и Марфой. К моему удивлению, после ужина один из моих трех телохранителей остался около костра на улице. Что ж, дополнительная охрана не помешает. Особенно если рядом расположен шатер Бутурлиных.
Уна вместе с Марфой покинули шатер, оставив меня одного. А я тем временем вспомнил о записке, которую мне так неожиданно сунула Ирина Бутурлина.
«Буду ждать в полночь в моей палатке. Она синяя, не ошибешься»
Как интересно. А не слишком ли девушка обнаглела? Вызывает, словно королева. В конце концов, кто из нас хозяин, а кто рабыня? Надо будет — сама придет. Усмехнувшись, я устроился на мягком матрасе и, облокотившись спиной на подушку, открыл книгу. Вскоре появилась Уна и, покосившись на меня, безапелляционно заявила, что устала, и чтобы я к ней не приставал. Хотя сказано это было тоном, говорившем об обратном. Марфа пожелала всем спокойной ночи и скромно устроилась на матрасе в углу, вскоре к ней присоединилась и Уна. Девушки решили не дождаться меня да и, честно признаюсь, не было у меня никакого настроения заниматься сексом. В результате они сладко заснули, а я продолжал бодрствовать, изучая учебник истории. Когда строчки начали сливаться в расплывчатые пятна, а сон так и не пришел, я решил прогуляться.
Прохладная ночь приятно сменила собой наполненный зноем день. На небе раскинулись россыпи бесчисленных звезд, а между ними величественно плыла луна. У костра сидела Мин, задумчиво глядя на постепенно гаснущий огонь.
— Тихо? — поинтересовался я, присаживаясь рядом с ней.
— Тихо, — ответила китаянка, — охрана у каравана серьезная. Не думаю, что кто-то из тварей пустоши рискнет напасть.
— Понятно, — улыбнулся я. — Слушай, Мин…
Договорить мне не дали. Девушка вскочила, и в ее руках сразу появился арбалет.
— Что? — встал я рядом с ней, вытащив из-за пояса пистолет.
— Здесь кто-то есть… — тихо произнесла она и вскинула арбалет. — Стой! — коротко приказала моя телохранительница.
— Не стреляйте! — раздался уже хорошо знакомый мне голос, и я опустил рукой уже готовый к стрельбе арбалет в руках Мин.
Перед нами появилась Ирина Бутурлина, одетая в походную одежду, состоящую из рубашки, куртки и брюк. Даже такой простой наряд не мог скрыть аппетитных форм девушки.
— Что ты тут делаешь? — поинтересовался я у нее.
— Нам нужно поговорить! — решительно заявила та, опасливо косясь на Мин, которая с невозмутимым видом вновь уселась около костра.
— Пойдем поговорим, — пожал я плечами.
— Далеко не отходите в лес, господин, — предупредила меня телохранительница, — там патрулируют охранники каравана.
— Мы быстро, — заверил ее я, и вскоре мы вместе с Ириной уже входили в лес. На мой взгляд он выглядел жутковато. Учитывая жару, стоявшую в пустоши, ожидать сочную зелень было бы просто глупо. Пожелтевшие деревья и пожухлая трава доносили о бедственном лесном положении и невольно навевали на мрачные мысли. Едва наш лагерь скрылся из глаз, Ирина повернулась ко мне.
— Я так рада, что ты жив! — заверила она. — Ты получил мое предупреждение?
— Да, уже после отравления, — хмыкнул я, — если бы не моя телохранительница, сейчас бы тут не стоял.
— Ой, — как-то виновато посмотрела на меня девушка, — извини…
Я ничего не ответил, так что мы стояли в тишине. Ее смущения хватило