Иван Мак - История Флирка
Он был еще снаружи, когда вокруг крейсера включилась сфера перемещения и корабль ушел в прыжок. Флирк пронесся сквозь крейсер и понял, что на нем были лишь двое терриксов. Невидимый поток вошел в Маура. Он в этот момент говорил с Аруной и оба ждали возможного нападения крыльва.
Маур не ощутил ничего.
− Похоже, мы все же удрали от него. − Сказала Аруна.
− Похоже. Но на всякий случай надо оборвать прыжок. − Аруна сделала то что нужно, а затем включила стабилизатор и двое терриксов несколько часов ходили по крейсеру, выискивая возможно спрятавшегося на нем крыльва.
− Нам пора продолжать работу. − Сказала Аруна.
− Пора. Но, сначала, надо поспать…
Маур возился с двигателем. Он был недоволен его поломкой и рычал на железяку. Его отвлек какой-то пум и он обернувшись увидел машины, несшиеся через поле.
− Аруна, здесь кто-то есть! − Зарычал Маур. − Они едут ко мне!
− Держись, Маур. Не уходи со связи. − Ответила она.
Машины подъехали ближе и окружили место посадки челнока. Из машины повыскакивали люди. Маур понял, что это не дентрийцы, но у него не было выбора и он включил свой переводчик на дентрийский.
− Меня зовут Маур. − Сказал он. − Я прилетел сюда с миром.
Люди заговорили на каком-то другом языке.
− Стой на месте зверь. − Послышалось рычание переводчика в ушах. − Одно лишнее движение и мы будем стрелять.
− Я стою. − Сказал Маур и из переводчика послышались слова на незнакомом языке. − Что это за язык? − спросил Маур.
− Винерийский. − Прозвучало странное название.
− Ты пойдешь туда, куда мы прикажем, зверь. Иначе, мы откроем огонь. − Сказал человек.
Маур выполнял все приказы. Его вели почти двое суток через степь, а затем через лес, ввели в город, а затем завели на какую-то площадку, окруженную со всех сторон стенами и закрыли там.
Повелитель пришел посмотреть на пойманного зверя.
− Такой зверь может держать в страхе всех людей. − Сказал Повелитель. − Никто не захочет стать ему обедом. − Повелитель взглянул на своего помощника. − Что скажешь?
− Он опасен. Что будет, если он вырвется?
− Ничего не будет. − Послышался голос рядом. − Ты отдашь его мне.
Повелитель обернулся и вздрогнул. Рядом была Миранда. Она не сказала больше ни слова, прошла к краю трибумы и спрыгнула вниз. Зверь лежал на земле и смотрел на Миранду. Она прошла к нему и встала в нескольких метрах.
− Кто ты? − Спросила Миранда.
− Я террикс. Меня зовут Маур. − Прорычал зверь и его слова оказались переведенными на винерийский. − Я прилетел с миром.
− С миром? − Удивилась Миранда. − Ты не собираешься охотиться за людьми?
− Терриксы не хищники. − Ответил Маур.
− По вашему виду этого не скажешь. − Сказала Миранда. − Ты прилетел один?
− На планете я один, а в космосе находится корабль, там еще один террикс.
− За чем ты спустился сюда?
− Я летал вокруг планеты и не собирался спускаться. Это была вынужденная посадка. Мы ищем планету Рраир, где живут терриксы. Мне нужно отремонтировать мой корабль и я улечу.
− Хорошо. Я помогу тебе.
− Что вы за это попросите? − Спросил Маур.
− Ничего. − Ответила Миранда.
Миранда проводила Маура обратно и помогла ему разобраться с двигателем. Маур поблагодарил ее и попрощавшись начал подъем в космос. Корабль уже был далеко от планеты.
Флирк раздумывал что делать и принял единственное решение. Молния ушла из корабля и вернулась на планету. Терриксы улетали, а Флирк оставался в новом мире. Он знал, что его не примут как крыльва, но ему было не сложно стать человеком. Все вопросы вовсе исчезли, когда он обнаружил поселения дентрийцев.
Флирк появился в одном из них и в этот же день вошел в круговорот жизни, поступив на работу к местному купцу. Тот был винерийцем.
Через несколько дней стали ясны отношения между дентрийцами и винерийцами. Винерийцы были хозяевами, а дентрийцы почти не имели никаких прав. После пары стычек с винерийцами Флирк был выброшен с работы без всякой оплаты.
Он покинул городок, в котором остановился и направился в тот самый город, куда винерийцы привозили Маура. По дороге он несколько раз попадал в руки плохих людей. И винерийцев и дентрийцев. И каждый раз приходилось либо убегать, либо применять силу.
Подходя к городу он увидел старый космический корабль со знаками Империи дентрийцев. Флирк прошел к нему и понял, что это памятник разгрому Имперских военнокосмических сил, происшедшему много сотен лет назад. Флирк подошел к кораблю. Рядом было несколько винерийцев. Они заметили Флирка и начали над ним смеяться, обсуждая разные недостатки дентрийской расы.
Кто-то подошел к Флирку сзади и попытался нанести удар. Флирк увернулся и человек не сумев удержаться на ногах свалился на землю. Смех в стороне прекратился и через минуту Флирк уже был окружен десятком винерийцев. Они набросились на него, свалили на землю и начали бить ногами. Они били жестоко и больно. Обычный дентриец давно умер бы от подобного избиения.
Послышался какой-то крик. Винерийцы обернулись, а затем отскочили от Флирка, оставляя его лежачим. Рядом появилась женщина. Флирк узнал ее. Это была та самая Миранда, которую испугался Повелитель. Не было никакого сомнения в том кем она была. На ее руке было кольцо и Флирк понимал, что это кольцо дракона.
Миранда подошла к Флирку, присела и перевернула его.
− Ты живой? − Спросила она на дентрийском.
− Живой. − Ответил Флирк.
Она поднялась, взглянула на людей и те бросились бежать. Они знали кто такая Миранда.
− Сможешь встать? − Спросила она. Флирк поднялся и Миранда хотела взть его под руку.
− Не надо. − Сказал он.
− Я тебя не трону. − Сказала она.
− Обещаешь?
− Обещаю.
− Тогда, и я тебя не трону. − Сказал Флирк. Эти слова вызвали у Миранды смех. Она не видела во Флирке никого кроме дентрийца и это значило, что что она была не так сильна, как могло показаться.
− Идем. − Сказала она. Миранда провела его к городу и стражники расступились перед ней. Через две минуты она вошла в какой-то дом и усадила Флирка на кровать. − А теперь ложить. Я осмотрю твои синяки. − Сказала она.
− Это незачем. − Ответил Флирк.
− Ты уверен?
− Уверен.
− Тогда сиди и жди здесь.
Она вышла и вернулась через полминуты с какой-то едой и предложила Флирку садиться за стол. Она сама села за стол и начала есть вместе с Флирком.
− Ты знаешь кто я? − Спросила она.
− Ты Миранда. − Ответил Флирк.
− Тебе не страшно?
− Нет.
− Я же вижу, что страшно.
Флирк усмехнулся и Миранда была сильно удивлена сменой его настроения.
− Как тебя зовут? − Спросила она.
− Флирк.
− А фамилия?
− Крылев. Я Флирк Крылев.
− Странная фамилия. Я такой не слышала никогда. − Сказала Миранда. − И что ты здесь делал? − Спросила она. − В город зачем шел?
− Я искал работу. − Ответил он.
− Работу? − Удивилась Миранда. − Ты не знал, что в этом городе для дентрийцев нет никакой работы?
− Нет. − Ответил он.
− А если я предложу тебе работу? Ты пойдешь?
− Ты хочешь предложить мне работу? − Удивился Флирк. − Какую?
− Будешь делать все что я скажу.
− Не пойдет.
− Не пойдет? Почему?
− Потому что я не собираюсь становиться рабом.
− Ты не будешь рабом. У меня вовсе нет никаких рабов.
− Значит, если я откажусь что-то сделать, ты не превратишься в зверя и не съешь меня? − Спросил Флирк.
Миранда усмехнулась.
− Ты псих, наверно? − Спросила она. − Я никогда не превращаюсь ни в каких зверей.
− Что, совсем?
− Совсем.
− Может, ты и не дракон вовсе? − Спросил Флирк.
− Я тебя не оскорбляла. − Сказала Миранда. − Я не дракон.
− Извини. Я говорю все со слов людей.
− Я, кажется, поняла, почему ты влез в подобную историю. У тебя напрочь атрофировано чувство страха.
− Это плохо? − Спросил Флирк.
− Не плохо. Но это очень подозрительно.
− Подозрительно? − Удивленно переспросил Флирк. − Это почему?
− Потому что ты похож на шпиона Аласкера.
− Я отказываюсь. − Сказал он.
− Что отказываешься?
− Я не буду работать на тебя. Слишком много лишних и глупых подозрений.
− В таком случае, можешь идти. − Ответила Миранда. − Давай! Выметайся! − Флирк поднялся и вышел из ее дома. − Скотина ты неблагодарная! − Выкрикнула она ему вслед.
− А ты баба-дура! − Ответил ей Флирк оборачиваясь. − Психичка ненормальная.
Он прошел по улице, свернул на другую и шел еще около минуты, пока не встретил стражников.
− Стоять! − Приказали они и схватили Флирка. Его скрутили, протащили через город и привели к Повелителю.
− Поймали шпиона Аласкера. − Сказал стражник. − Совсем обнаглел. Средь бела дня приперся в город.