Уильям Дитц - Груз для ангела
Ландо постарался заискивающе улыбнуться:
— Протеин бывает разный, сэр. У меня — стопроцентные бифштексы с Терры, лучшие в Империи. Каждый с превосходными жировыми прожилочками, вырезан вручную, а заморожен при сверхнизкой температуре, чтобы сохранить этот чудный аромат. Нужно только достать одну штучку, разморозить и кинуть на гриль. Скоро вы услышите, как жирок шкворчит и постреливает. Просто тает во рту, сэр… Думаю, они быстро разойдутся.
Критцер облизал свои толстые губы. После рассказа Ландо у него заурчало в животе, и он почти ощутил вкус этого терранского бифштекса. Он кашлянул.
— Может, да, а может, и нет. Конечно, терранский скот плохо растет на Хай-Хо, но и у нас есть неплохие породы; не слыхал я, чтобы кто-нибудь жаловался. Конечно, думаю, здесь ты сможешь его продать, если заплатишь пошлину.
— Да, сэр, — с готовностью закивал Ландо, — конечно, заплачу, сэр. У меня честный корабль, да-да.
— Рад это слышать, — ханжеским тоном ответил Критцер. — Столько развелось нынче контрабандистов! Я считаю, вешать надо ублюдков, только это их и остановит.
— Да, сэр, — серьезно согласился Ландо, — только это.
— Ну, хватит болтать, — сказал Критцер, махнув рукой в сторону носа корабля. — Посмотрим, что тут на борту.
Критцер начал досмотр с рубки и двигался в направлении с носа на корму. Честный или нет, а Критцер был не дурак, и досмотр оказался наиболее тщательным из всех, каким Ландо когда-либо подвергался.
Тучный инспектор осматривал вес, что ему попадалось, сверху, и снизу, и сзади, и вокруг. По требованию Критцера Ландо пришлось открывать все лазы для технического обслуживания, снимать облицовку палубы, лицевые панели приборов и доказывать, что внутри именно электроника.
Встревоженный с самого начала, Ландо пугался всё больше, видя, как инспектор обнаруживает один за другим пустые тайнички, которые контрабандист вовсю использовал раньше.
Ландо с ужасом ждал того момента, когда Критцер полезет в трюм. Что, если инспектор сразу обнаружит мошенничество, рассмеется и арестует его прямо на месте? И какие у них тут тюрьмы на Хай-Хо? И можно ли откупиться?
Эти и другие вопросы теснились в голове Ландо, добавляя тяжести камню в груди — и вот у него уже дрожали руки, а во рту пересохло.
Наконец, казалось по прошествии вечности, они переместились из машинного отделения собственно в полупустой трюм. Здесь можно было увидеть старые шпангоуты, все еще мощные под слоем грязи. Они изгибались книзу, до соединения с палубой, покрытой многочисленными царапинами и рубцами.
Рефрижераторный модуль, скудно освещаемый единственной трюмной лампой, помещался в центре пустого трюма. Модуль крепился к кольцам, приваренным к палубе. Из небольшой щели в уплотнителе вилась тоненькая струйка пара.
Модуль имел собственный блок питания, хотя был подсоединен и к корабельной сети. Толстый черный кабель вился по настилу палубы и пропадал в темноте.
Ландо замер, увидев, что инспектор проигнорировал ящики с инструментами, шкафчики для хранения мелочей и прочие принадлежности, размещенные вдоль переборок, и направляется прямо к морозильнику. Модуль был большой, имел четыре отдельные крышки на верхней части и собственную панель управления.
— Так вот они где, эти пресловутые бифштексы, — сказал Критцер, похлопав по гладкой поверхности морозильника. — Открывай коробочку, посмотрим на них.
Ландо удалось скрыть, что у него дрожат руки, — он втиснулся между инспектором и модулем, повернувшись к таможеннику спиной. Контрабандист приложил большой палец к замку и услышал слабый щелчок. Тогда он сделал шаг в сторону и приглашающе повел рукой:
— Ну, вот, сэр. Вот они, самые лучшие бифштексы.
Критцер взялся за крышку, поднял ее, и волна холодного воздуха хлынула ему в лицо. Заклубился пар. Внутри включился свет, стали видны ряды запаянных пластиковых пакетов. В каждом лежал один кусочек мяса.
Ландо замер. Наступил критический момент. Сможет ли инспектор отличить замороженные бифштексы от выращенных в лаборатории человеческих почек? Не вообще почек, а элитных, стерильных, каждая из которых требует только несколько часов доводки перед имплантацией? Все прояснится в эти несколько секунд. Правительство Хай-Хо установило очень высокие пошлины на ввозимые имплантанты, создав таким образом обширный черный рынок человеческих запчастей. На этом рынке Ландо и надеялся заработать.
Критцер повернулся к нему. Лицо его было мрачно. Глаза блестели в темных глазницах.
— Ну-ка, скажи мне, Дивер, как я узнаю, что этот протеин — то, что ты заявляешь? Это может быть все что угодно — хоть мясо монстра с планеты Трясина.
Ландо легко было притвориться обеспокоенным.
— Доказательство — в грузовой декларации, сэр. Посмотрите, там сертификат от анализатора, терранские коды и расписка от моей страховой компании.
Критцер прицепил компьютер к поясу, прислонился к рефрижератору и скрестил руки на груди.
— Ну и что? Все это может быть подделано, если человек знает, как это сделать. Нет, мой ответ — полный набор лабораторных тестов. Тебе не о чем беспокоиться, если груз у тебя законный, а если нет — что ж, у нашего правительства имеется несколько гранитных карьеров на выбор. Чтобы построить новую столицу, нужно много гранита…
Ландо с трудом сохранял спокойствие. Оставался еще один шанс. Он постарался как можно непринужденнее пожать плечами.
— Ну что ж, так тому и быть. Но есть и более простой способ это выяснить.
Критцер скептически поднял бровь:
— Неужто? И какой? Ландо ухмыльнулся:
— Ну, не знаю, как вы, сэр, а я вроде как голодный, а тут такой случай… Может, и вы со мной пообедаете? Я как раз подумал про сочный бифштекс.
Критцер просиял, но тут же нахмурился.
— Дивер, ты что, пытаешься меня подкупить? Если да, так ты впряжешься в тачку уже завтра на рассвете.
Ландо протестующе поднял руку.
— Что вы, сэр! Просто вы показались мне разумным человеком, а оценить терранский бифштекс на вкус гораздо лучше, чем прогнать его через все тесты.
Критцер позволил себе смягчиться. Одна мысль о сочном бифштексе наполнила его рот слюной. Он сглотнул:
— Ну, если так, тогда я принимаю предложение. И правда, зачем тратиться на испытания, если можно все решить прямо сейчас?
— Конечно, — согласился Ландо. — Ну, если вы позволите мне выбрать самый лучший кусочек, мы состряпаем себе обед!
Ландо подошел к морозильнику, нагнулся и взял два пластиковых пакетика. Пальцы заныли от холода. В отличие от тех, в которых находились почки, пакетики с мясом были помечены крошечными кусочками черной пленки. Если понадобится, у Ландо есть еще четыре таких в запасе.
Захлопнув со стуком крышку, Ландо вручил бифштексы таможеннику для осмотра. Они были не терранские, но все же — с Новой Британии, и почти так же хороши.
— Выбирайте, сэр. Гарантирую, вам понравится. Критцер указал толстым пальцем на больший из двух кусков, и Ландо кивнул в знак согласия.
— Отличный выбор, сэр. Если вы пройдете со мной на камбуз, мы поставим их готовиться и займемся пивом.
Критцер проворчал что-то одобрительное, и Ландо возликовал. Даже после всех общих выплат и дикой пошлины, которую ему придется заплатить за «бифштексы», он станет на пятьдесят тысяч кредитов богаче. Преступление не просто выгодно, а очень выгодно.
Глава вторая
Венди Вендин с силой ударила кулаком и почувствовала, как грудная клетка старика слегка подалась. Венди сложила руки у него на груди, чтобы произвести непрямой массаж сердца, и наклонилась вперед.
Она надавила и отпустила. Один… два… три… Потребуется восемьдесят нажатий в минуту или шестьдесят, если кто-нибудь займется искусственным дыханием «рот в рот», с остановкой после каждых пяти нажатий.
Старик стоял всего в десяти футах от нее и вдруг упал. Быстрый осмотр подтвердил ее диагноз: пульса нет, дыхания нет, губы посинели — сердечный приступ.
Венди огляделась, вокруг уже собралась толпа. Большинство просто глазело, но один, мальчик-подросток, смотрел так, словно хотел помочь. Ему нужно было только разрешение. Венди поймала его взгляд:
— Эй, мальчик! Да, ты. «Рот в рот» умеешь?
Мальчик молча кивнул и опустился на колени. Венди посмотрела, как подросток проверяет трахею старика, зажимает ему нос и вдыхает воздух в легкие. Один вдох на каждые пять нажатий. Хорошо: Мальчишка знает, что делает.
Четыре… пять… Пауза. Какая-то женщина обвевала старика шарфиком, словно это могло помочь ему дышать. Кожа женщины была обожжена солнцем, вместо правого глаза — электроимплантант, и вообще она выглядела как жительница какого-нибудь из окраинных миров. Венди мотнула головой в ее сторону.
— Мэм! Будьте добры… Вон, там на переборке — аварийное переговорное устройство. Снимите трубку и, кто бы ни ответил, скажите, что на палубу «Г» срочно требуется медицинская помощь. Нам нужны каталка, кардиомонитор и аппарат искусственного дыхания. Поняли?