Kniga-Online.club

Хроники Рея Брауна. Касгор - Tom Paine

Читать бесплатно Хроники Рея Брауна. Касгор - Tom Paine. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Городская фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
дверь прошмыгнул Олли и устремился на аромат завтрака, доносившегося с кухни на первом этаже.

— Ричард, ты с ума сошел? Чего в дверь долбишься? Сколько прошло времени, пара часов после того как я заснул?

— и тебе доброе утро, Вильям. У нас мало времени, собирайся, нам нужно выдвигаться.

— куда мы так спешим? Вы только вчера вечером вернулись?

— за нами попятам идут агенты департамента, и скоро они обнаружат и эту ферму, нам нужно скорее сменить убежище.

— опять? Какой у Гора чертов план? Мы так и будем бегать по убежищам или может что-то уже будем предпринимать? — спросил Вильям, зевнув и с трудом размыкая еще сонные глаза.

— поверь, у него есть план! Просто нужно еще немного времени, чтобы мы были готовы выступить!

— а подробностей он, конечно, не скажет?

— сейчас не время.

— слушай, Ричард, пока Гор не обрисует хоть какие-то подробности плана, я больше никуда не пойду. Я устал слепо следовать за человеком, который допустил похищение Рея, который ему верил и делал все, что он мог, и даже больше. Я шел за Реем, а не за ним.

— ладно, я попробую с ним поговорить, но у нас и правда нет времени. Давай собирайся и с вещами давай вниз, позавтракаем и будем выдвигаться.

— ладно, я спущусь вниз, но только из-за завтрака!

— хорошо, давай быстрее, все уже в сборе.

Вильям закрыл дверь и пошел неспешным шагом умываться и одеваться. Через пятнадцать минут Вильям был уже одет и собирал рюкзак в дорогу. Еще через некоторое время Вильям спустился вниз и прошёл гостиную, захватив рюкзак со своими вещами и сумку травника, которая была еще и временным домом для Олли.

— доброе чертовое утро, всем собравшимся, — сказал Вильям, зайдя в гостиную, в которой уже все обитатели дома собрались.

— пока Хан накрывает на стол, давай поговорим о твоем утреннем бунте, — сказал Александр.

— Ричард, ты серьезно? Бунт? Я просто хочу услышать хоть немного правды и хоть какой-нибудь чертов план! — ответил Вильям Александру и Ричарду.

— ты из вчерашнего разговора не вынес, что сейчас ситуация серьезная, и сейчас не время бунтов!

— слушай, я устал идти за тобой непонятно куда! Рей шел за тобой и верил тебе, и где он сейчас, не подскажешь? И жив ли он вообще?

— Рей жив, я уже говорил, мы скоро с ним встретимся, а пока нам нужно выиграть еще немного времени!

— Элизабет? Ричард? Я как-то не ясно изъясняюсь? Еще раз повторю для тех, у кого плохо со слухом! План! Хоть какой-нибудь мне обрисуйте, чтоб я понимал, куда иду! — нервно выпалил Вильям.

— хорошо, хочешь план, вот тебе план! Мы сейчас собираем силы, чтобы выступить и заявить о нашем ордене и заставить совет вернуть его и признать, как было когда-то! А пока нам нужно еще немного времени, чтобы собрать достаточно сил, чтобы наше заявление было состоятельное и имело вес! Поэтому собирай, пожалуйста, вещи, и мы отправимся к другому убежищу, которое даст нам нужное время, пока за нами не пришел департамент и не перебил нас всех!

— опять я слышу эти идеологические речи про возвращения ордена и про какие-то домыслы о преследовании департаментом. Откуда вы вообще знаете, что он напал на наш след?

— есть информаторы, которые передают некоторые сведения о планах и движении департамента! Большего я сказать пока не могу.

— господа, прошу прекратить споры, завтрак на столе! За едой никаких перепалок, — грозно сказал зашедший из кухни Хан.

Вильям и Александр замолчали, повернувшись на грозно на них смотрящего Хана. Все уселись за большой стол и принялись есть то, что приготовил Хан. Минут двадцать в комнате стояла тишина, пока все ели. Закончив завтракать, Вильям встал из-за стола, бросив рюкзак и сумку на стоявший диван в гостиной, вышел из дома.

— я пойду поговорю с ним, — сказала Элизабет и вышла вслед за Вильямом.

Оставшиеся продолжали доедать завтрак в тишине, лишь Виктор посматривал на Александра и Ричарда.

Выйдя из дома, Элизабет последовала за Вильямом, который шел к пустырю, на котором его обучал Виктор.

— постой, Вильям! — крикнула Элизабет Вильяму, догоняя его.

Вильям, дойдя до пустыря, остановился и, достав посох, произнес заклинание «Атекуэго», выпустив огненный шар в небо.

— успокойся, Вильям, — сказала Элизабет, догнав Вильяма и положив руку ему на плечо.

— как? Как здесь успокоиться? Он держит меня за дурака? Я устал от его недосказанности! Из-за него и его тайн Рей сейчас там, где он есть!

— я понимаю, ты злишься. Я все понимаю. Мне тоже не по себе от того, что Рей в руках ордена света, но пойми, Александр знает, что делает, и, да, у него много тайн, но его жизнь заставила никому не верить и не открывать всех планов.

— знаешь, с трудом верится, что он знает, что делает. Тебе же он все рассказывает? Посвяти в планы.

— даже я не знаю всего, то, что он рассказал, это и есть практически все. Мы вербуем магов для ордена, обучаем их и готовим их выступить против совета и департамента и, да, нам нужно еще время, сейчас нас недостаточно. Александр каждый день ищет новых сторонников, это все, что я могу добавить к его словам. Ты же сам понимаешь, если не остановить совет и департамент, преследования нас всех и Рея, в том числе, не остановятся, да и еще заденет мир людей, причем очень сильно затронет.

— хотел бы я верить, что ему не плевать на мир людей, а еще больше хотел бы верить, что ему не плевать на нас и Рея, в том числе.

— постарайся поверить в его план, дай ему шанс. Можешь ему не доверять, но дай шанс доказать, что его цели правильные.

— ладно, спасибо тебе, Элизабет, что хоть кому-то здесь не плевать на меня и Рея.

— конечно, мне не плевать на вас, Рею и тебе я обязана жизнью. Я поговорю с Александром, чтоб он был более мягок, каким его знаю я. Он сейчас тоже за многое переживает и еще и поэтому нервный и осторожный.

Внезапно разговор прервал жуткий шум похожий на скрежет. Вильям и Элизабет начали смотреть по сторонам, не понимая, что происходит. Через секунду Вильям заметил, что в воздухе начала появляться трещина, из которой проливался яркий свет. Вильям, дернув за руку Элизабет, указал на трещину ей.

— черт возьми, кто-то прорывает щиты вокруг фермы! Бежим к дому скорее! — крикнула Элизабет и побежала в сторону дома, потянув за собой Вильяма.

Они вдвоем, развернувшись, начали бежать в сторону дома, через несколько

Перейти на страницу:

Tom Paine читать все книги автора по порядку

Tom Paine - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хроники Рея Брауна. Касгор отзывы

Отзывы читателей о книге Хроники Рея Брауна. Касгор, автор: Tom Paine. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*