Черные начала. Том 11 - Кирико Кири
Сразу за бронированной дверью начинался выложенный камнем коридор, который уходил до ближайшей лестницы, что поднималась наверх и скрывалась из виду. И любят же они делать кучу коридоров, прежде чем ты дойдёшь до нужного места.
Но сейчас меня интересовала больше дверь. Я с интересом рассматривал её, пытаясь найти признаки того, что она была сделана кем-нибудь, кто был более технологичен, а именно — сварные швы, заклёпки, номера серии и так далее. Хоть что-то, что намекало бы на древних, но, судя по всему, её сделали уже после них. Об этом говорило даже то, что детали были не простыми, а буквально выкованными на заказ.
Под конец я и вовсе нашёл то ли печать, то ли выдолбленный символ на металле, который в этом мире ставили кузнецы.
— Удивительно… — пробормотал я.
— Что именно?
— Дверь. Её сделали уже после войны с демонами.
— Ну да, это называется кручёная дверь, — спокойно объяснила мне Люнь.
— Какая?
— Кручёная. Ну, от слова крутить. Ты крутишь круглую ручку, и она открывает засовы.
Они даже здесь придумали своё название. Иногда создавалось ощущение, что они давали названия, отталкиваясь от принципа «что вижу — о том и пою». Никакой фантазии.
— У нас её называли задрайкой или водонепроницаемой дверью, — отозвался я, но скорее сам себе.
— Задрайка? Почему?
— Ну так повелось, — пожал я плечами. — Наверное, от слова задраить пошло. Типа задраить люки, туда-сюда…
Значит, часть технологий они всё же урвали себе. Сомневаюсь, что местные бы сами додумались до такой двери. Да и в принципе переизбыток сил и ресурсов зачастую нередко сводится к остановке прогресса, если не к регрессу. Не всегда, конечно, на эту тему есть много теорий, но мне больше нравилась та, где, если кратко, говорилось: когда всё есть и всё хорошо, нередко люди перестают куда-либо стремиться.
Осторожно двинувшись по коридору вперёд за железную дверь, мы поднялись по лестнице, после чего… вынырнули наружу.
Нет, серьёзно, на этот раз это был самый обычный воздух без какой-либо невесомости. Я сразу же почувствовал, как вынырнул из воды, как она плескается вокруг меня и так далее. Но что было странно, когда я вышел, одежда была абсолютно сухой. Может это была и не вода вовсе? Ну типа прослойка специальная между океаном и этой частью…
Теперь перед нами куполообразное помещение, из которого уходило по меньшей мере около десяти проходов.
…катакомб.
Здесь было тихо, лишь изредка покапывали где-то капли воды. Стены поблёскивали влажной поверхностью в свете моего верного фонаря.
— Сейчас бы нам пригодились карты, конечно… — пробормотал я, глядя на труп посреди шарообразного зала. Подходить к нему, помня о прошлых телах, наполненных червями, я не стал. — У них они вроде были, да?
— А что у меня спрашиваешь? Спроси у Бао.
Ах да, Бао, точно…
Я поставил лампу на землю и осторожно вытащил скунса из сумки, которого тут же начало рвать. Удобный способ транспортировки, кстати говоря. Жаль, туда Зу-Зу не помещается.
— Так, Бао, мы на месте, теперь твой выход. Нам надо знать, куда идти.
Скунс посмотрел на меня просящими глазами.
— Ладно, дам тебе десять минут…
Тот красноречиво глянул на тело.
— Мы встретили тут каких-то тварей. Знаешь, похожие то ли на червей, то ли на щупальца, только чёрного цвета. Они трупами могу управлять и торчат из всех щелей. Слышал о таких?
Бао подумал немного, подумал, и покачал головой.
«Паразиты», — выцарапал он когтем на камне, оставляя белый след.
— Да, я так же подумал. Тела выглядят как свежие, хотя уже не один год здесь, и они ими будто управляют.
Бао окинул взглядом тело, после чего посмотрел на проходы, что были открыты перед нами, после чего свернул в третий. Собственно, чуть потщательнее присмотревшись, я тоже заметил, что именно третий выглядел наиболее протоптанным. Более гладкий, как отполированный подошвами камень, под определённым углом можно было заметить протоптанную тропинку, которая выделялась едва заметным более светлым цветом.
Ну а через десяток метров мы встретили труп. Ещё один труп на пути к неведомой силе. Он лежал на груди, из-за чего рассмотреть, что у него с лицом, не было возможно.
— Так, тихо и спокойно, тихо и спокойно… — пробормотал я, подобрав Бао на руки, после чего прямо вдоль стеночки с мечом наизготовку прошёл мимо него. Повреждений каких-либо я не видел на теле, а значит, вполне возможно, что оно заражено чем-то.
Почему-то сразу вспомнилась матерь, которую я встретил в джунглях и которая поработила девушек, которых мне потом пришлось отбивать. Как выяснилось, это было чем-то вроде биологического оружия, поэтому вполне возможно, что и это было всё то же биологическое оружие, оставшееся с незапамятных времён.
Аккуратно обогнув труп, я поставил Бао обратно на землю, после чего немного подумал и достал свечу. Ту самую свечу, что могла управлять огнём. Я тут просто вспомнил один фильм про нечто, где таких тварей сжигали огнемётом. Чем не вариант борьбы со всякой хренью, которую ты не можешь объяснить? Ведь если живое, то, значит, боится огня, верно?
Хотя может и неверно, однако тут какие-то черви, поэтому будем уповать на огонь.
Это был настоящий лабиринт, куча развилок, одинаковых туннелей, и если бы я не считал про себя повороты, запоминая, где мы свернули, то давно бы потерялся, так как один тут не отличишь от другого. Тропинка, по которой мы шли, тоже со временем терялась, расходилась, будто уверенные до этого в правильности выбранного пути люди потихоньку терялись и разбредались во все стороны.
Вскоре и сам Бао потерялся.
— Что, не можешь найти выход? — вздохнул я.
«Карта неполная», — нацарапал он на стене. — «Часть забыл».
— Плохо… Остаётся только тыкаться наугад.
И здесь уже пошли в ход мои следопытские способности, которым я научился за всё это время. Осторожно вырезав стрелочками весь наш путь от контрольной точки, куда завёл нас Бао, я двинулся дальше.
Но камень, на котором не остаётся отпечатков, да и время, которого прошло не так уж и мало с последнего посещения этого места, не располагали к возможности вот так по следам идти дальше. Поэтому пришлось тупо плутать, сворачивая то тут, то там в надежде, что где-то да удастся найти выход. Пару раз нам попадались трупы, которые выглядели удивительно свежо, и а глазницах которых медленно шевелилась тьма. Здесь я брал Бао на руки