Лич на стажировке. Часть 1 - Алаис
— И этого нельзя допустить, — коротко кивнул комендант. — Мертвари наверняка попытаются добраться до Дрожащих Холмов, когда наберут достаточную численность. Малыми силами они не смогут одолеть созданное заставами оцепление, но вот так, откусывая по кусочку... В общем, я не знаю, какую задачу поставит вам местный комендант, но уверен, что она не будет простой. Скорее всего, это будет охота либо на самих мертварей, либо на того, кто их собирает.
— Либо и то, и другое, — вздохнул Мэб.
Я слушала и не верила тому, что слышала. Происходящее до боли походило на кошмар, который я однажды уже видела. Шестью месяцами ранее, и в другом мире. Тогда все кончилось плохо.
— У тебя еще есть возможность отказаться... Ты всего лишь стажер.
— Хочешь сказать, Кит подходит для участия в этом безумии лучше, чем я?
— Говоришь так, будто тебя волнует ее судьба...
— Как будем добираться? — совладав с эмоциями, спросила Линс.
— Из-за вторжения магическое поле искажено, так что вам придется идти по Тропе Мертвецов.
— Хах, — смешок Мэба звучал довольно-таки вымученно, — час от часу не легче.
— Вижу, грядущее приключение тебя не воодушевляет, — вполуха слушая их разговор, заметила я.
— У меня в любом случае нет выбора.
— Рада, что ты это понимаешь, — вместо страха или хотя бы беспокойства я внезапно ощутила жгучую злость. На себя, на подселенца, на комендантов обеих застав и на жестокость и несправедливость этого мира в целом. Ведь я, действительно, всего лишь стажер. — Хотя на самом деле у тебя есть выбор. Либо ты ничего не делаешь, и мы благополучно упокаиваемся где-нибудь под этими злогребучими Холмами, потому что ты, видите ли, боишься мертварей...
— Я их не боюсь.
— ... Либо, пока мы будем добираться до места назначения, учишь меня хотя бы азам боевой некромагии, чтобы я сама могла совладать с мертварями или кто там будет на меня нападать.
— Знаете, что меня радует во всем этом? — неожиданно спросила Линс. Удостоившись вопросительных взглядов, она криво улыбнулась, — что с нами отправляется Шиза. Мы же с ней уже знакомы, это она упокоила мертваря и упыря под Утопьем.
— Ну как, упокоила, — хмыкнул Мэб, — сначала разорвала на кусочки, и только потом уже упокоила. Массово.
Только этого мне и не хватало. Завышенных ожиданий.
— Милех знает? — прищурился комендант.
— На момент сдачи отчета Шиза еще не была стажером, — невинно улыбнулся некромаг и покосился на меня. — А мы уж как-то, думаю... разберемся. Раз уж теперь мы — одна команда.
— Разберетесь, — рассеянно кивнул сэр Алонт. — Думаю, я могу вам не напоминать о необходимости держаться вместе. Но кое о чем хочу все-таки предупредить... — комендант ненадолго замолк и обвел нас взглядом, — если вдруг вы по каким-то причинам окажетесь среди Дрожащих Холмов — держитесь как можно дальше от святилища.
— Почему? — полюбопытствовала я.
— Там... гиблое место. Просто держитесь от него подальше.
— Вот почему у меня дурное предчувствие, что тот, кто собирает мертварей, будет именно там... — протянул Альд.
— В такие моменты я рада, что ты — отвратительный прорицатель.
Судя по реакции Мэба и Линс, это объяснение их удовлетворило. Комендант тем временем полез в ящик стола и достал из него три небольших синих кристалла. Будь у меня живое тело, от их вида наверняка пробежал бы мороз по коже. А так пришлось ограничиться щелчком челюсти.
— Кристаллы телепортации, — проговорил сэр Алонт, поочередно протягивая их Мэбу, Линс и мне. — В условиях нынешнего нестабильного магического фона их использование — серьезный риск. Но может случиться так, что другого выхода не останется... Настройте точку выхода на внутренний двор заставы, мы будем настороже.
Я осторожно взяла мягко мерцающий камешек и отправила его в поясную сумку. Полгода назад один такой меня уже убил. Но отказываться от дармового недешевого артефакта, естественно, было бы глупостью.
— Когда отправляться? — в голосе Мэба прозвучало... нетерпение?
— Ближе к полудню, — ответил комендант. — Вам нужно отдохнуть. Всем, — он перевел взгляд на меня.
— А он, похоже, кое-что знает о личах, — удивленно заметил Альд.
— Кроме того, тогда к вечеру вы как раз доберетесь до места для ночевки, их в наших топях не так уж и много.
Не успела я задать вопрос о том, чем же примечательны местные болота, как в дверь кабинета коротко постучали. Комендант едва заметно шевельнул пальцем, и через открывшийся проем в комнату вкатился канцелиар. Собранный и деловитый, он даже будто выглядел выше и стройнее, чем я его запомнила по прошлой нашей встрече. Окинув нас взглядом, Милех пожевал губами и протянул коменданту небольшой свиток.
— Я отметил, что из запрошенного есть сейча-ас, а что будет к рассвету.
Сэр Алонт бегло просмотрел строчки на пергаменте и молча кивнул.
— Отправляйтесь отдыхать. Канцелиар выдаст вам запасы, когда прибудет все необходимое, — обратился он к нам.
— Шиз, ва-аша комната — северный коридор, втора-ая спра-ава, — напоследок сообщил Милех, протягивая небольшой ключик. Он тоже отправился в поясную сумку.
— Будем соседями, — подмигнула мне Линс и кивком указала на выход.
Мэб задержался. Вылетая из комнаты, я услышала, как он вполголоса заговорил с комендантом, но замечательное чувство своевременности, присущее моему подселенцу, не дало понять тему их разговора.
— Что ж, раз ты хочешь учиться — начнем прямо сейчас.
— Неожиданно.
— Начнем с медитации. Ты неправильно ее выполняешь.
— То есть ты полгода ждал, чтобы сообщить мне это?