Павел Марушкин - Зимние убийцы
…И я понятия не имел, во что выльется эта затея!
Глава 7
Ловушка для негодяя
Жажда легкой наживы творит чудеса. Тем же вечером я стал обладателем достопамятного посоха-бура. Было в этой штуковине что-то особенное, грубовато-надежное, как в армейском шанцевом инструменте. До блеска отполированное прикосновениями рук дерево и потемневший от времени металл, лишь кое-где чуть тронутый коррозией – похоже, старый Шу следил за своим орудием. Присмотревшись, можно было разглядеть следы черного ружейного лака. Им у нас покрывают почти все стальные изделия и время от времени подновляют слой: во влажном климате железо ржавеет моментально. Механизм работал безукоризненно: стоило подцепить пальцем кольцо в навершии и потянуть, как верхняя часть посоха складывалась, образуя Т-образную рукоять, а внизу выдвигались короткие широкие лезвия. Эта штука явно была задумана как ледовый бур; ни для чего другого такую конструкцию не применить – но зачем прятать её в посох? Или Шу сам придумал такое, планируя будущие убийства?
Заполучив главную деталь моего плана, я приступил к исполнению остальных. Набросал две записки, одну – Ло Эддоро, другую – Югбену Нехабе; почистил и зарядил пистолет, подновил заточку мачете. Я собирался встретить врага во всеоружии: судя по всему, парень был весьма серьёзным противником. За этим делом меня и застала Эльза. Мы немного поругались: узнав о моих планах, она потребовала немедленно отказаться от «этой безумной затеи».
– У вас, мужчин, просто мания какая-то – искать на свою голову неприятностей! Почему бы не доверить это дело полиции?!
Пришлось напомнить ей, что способ, которым я зарабатываю себе на жизнь, предполагает некоторый риск.
– И потом, всё не так уж страшно: я вовсе не собираюсь противостоять негодяю в одиночку! К тому моменту, как выйдет газета, здесь будет сидеть целая команда профессионалов.
Она вдруг ущипнула меня – весьма чувствительно.
– В таком случае, почему бы тебе не отложить пока эти железяки и не заняться чем-нибудь более гуманным?
Гуманные занятия заняли у нас вечер и почти половину ночи. Наконец, Эльза смилостивилась и позволила мне передохнуть.
* * *Ло Эддоро держал своё слово. Обещанные им охранники явились к моим дверям точно в назначенный срок – ни минутой позже. Серьёзные и немногословные ребята, все четверо – старше меня, лет по тридцать пять-сорок. Из оружия у них были увесистые дубинки и пистолеты – крупного калибра, но с короткими стволами. Оружие ближнего боя.
– Один вопрос, господин Монтескрипт, – сказал старший в этой компании, после того, как я обрисовал им ситуацию. – Какова первоочередная задача – охранять вас или задержать негодяя?
– Естественно, второе! И можете не слишком церемониться: этот тип, кто бы он ни был, без зазрения совести отправил на тот свет двоих беспомощных фрогов… Конечно, он нужен мне живым; а вот невредимым – не обязательно.
– Если что, мы будем стрелять по ногам, – кивнул охранник. – Как полагаете, он заявится ночью?
– Это вероятнее всего. Но на всякий случай, не расслабляйтесь: любой посетитель может оказаться тем самым… – я взглянул на часы. Утренние газеты вот-вот должны были поступить в продажу. Ещё пара часов – и можно ожидать визитеров. Разумеется, вовсе не факт, что убийца спит и видит, как бы заполучить посох старого Шу, но… Лучше перестраховаться.
Охранники разместились в спальне. Как и большинство местных жилищ, моя квартира не имела внутренних дверей: их заменяли занавески из бус. Пришлось устроить небольшую перестановку, чтобы из комнаты, где я намеревался встречать посетителей, ничего не было заметно.
– Как только прозвенит колокольчик – вас не слышно и не видно, – предупредил я.
Старший одарил меня ироническим взглядом – мол, поучи свою бабушку суп варить; но вслух ничего не сказал. Ладно, напомнить никогда не лишне.
Ожидание – непременная часть работы частного детектива; причем, как правило, караулить приходится в не слишком комфортных условиях. Поэтому ждать чего-либо в собственной квартире – можно сказать, удовольствие… Если принять во внимание альтернативные варианты. Несколько часов прошли в блаженном ничегонеделанье. Я пил чай, вскипятив воду в колбе на спиртовке (кухонных принадлежностей в доме почти не имелось, зато была кой-какая лабораторная посуда), сидел, задрав ноги на стол, и наслаждался бульварным романом, время от времени поглядывая в окно…
– О нет!
Инспектор Элисенварги поднялся на крыльцо. Физиономия у него была крайне недовольная. Колокольчик над дверью разразился сердитой трелью. Я заткнул уши.
Элисенварги был настойчив. Он трезвонил минут пять без передыху – я уже начал побаиваться, что шнур перетрется; а потом замолотил в дверь кулаками. Позади, на улице, тотчас собралась стайка уличных мальчишек – фроги известные любители бесплатных зрелищ. После нескольких советов вроде «сбегать за ломиком» и «высадить окно» он, наконец, ретировался, напоследок взбешенно пнув дверь. Я мысленно посочувствовал констеблям, особенно Пройдохе. Жажда легких денег редко приводит к добру…
– Кто это был? – полюбопытствовал один из охранников.
– Так, старый знакомый. У меня сейчас нет желания с ним общаться.
– А он настырный, этот парень, – заметил другой.
Какая проницательность…
Следующий визитер заявился уже под вечер. И не просто заявился – подкатил на роскошном дино. Пижонская машина остановилась возле самого крыльца, и из неё выбрался низкорослый фрог в длинном пальто и шляпе. Физиономия этого типа показалась мне на редкость безобразной… И чем-то неуловимо знакомой. Вслед за ним показались ещё трое, судя по внешности – достаточно крутые парни. Очень любопытно… Неужели я привлек внимание какого-то гангстера?
– Внимание! Будьте начеку! – бросил я ребятам Эддоро, и тотчас задребезжал колокольчик. Я пошел открывать, впервые пожалев, что не завел себе дверную цепочку – впрочем, чтобы вышибить мою дверь, достаточно было пару раз хорошенько садануть плечом. Местных строителей не слишком заботила прочность.
– Это вы продаёте вещицу? – осведомился посетитель, обшаривая цепкими глазками пространство за моей спиной. – Я покупатель.
Первое впечатление оказалось верным – мой гость и впрямь обладал на редкость неприятной внешностью. Вроде бы, ничего особенного – обычный для всех фрогов рисунок пигментных пятен, хрящеватые уши, большой рот – но всё вместе смотрелось удивительно мерзко. Вдобавок, у него была скверная манера подходить вплотную к собеседнику. Не люблю, когда вторгаются в моё личное пространство…
– Что ж, замечательно. Но для начала неплохо бы представиться.
– Мы можем войти? – Не дожидаясь ответа, он сделал движение вперед, так что мы едва не столкнулись. Я не двинулся с места.
– Вы – да. Но вашим товарищам придется подождать за дверью. – Бандитские морды этой троицы не внушали мне доверия.
Пришедший ухмыльнулся.
– Они грозно выглядят, но и мухи не обидят! Но если настаиваете… – он негромко бросил через плечо: – Ждите здесь.
– Так с кем имею честь? – спросил я, закрывая дверь.
– Меня зовут Даго, Даго Хеллисентис, – небрежно ответил он. – Вы могли обо мне слышать.
Тут я, наконец, понял, почему этот тип казался мне знакомым. Даго Хеллисентис был миллионером и скандальным типом. Тёмная лошадка. Мы никогда не встречались, но я видел его фото в газетах. Эксцентричность этого фрога переходила всякие границы; я слыхал, что его хотели объявить сумасшедшим и упечь в психушку – но с богатеями такой фокус провернуть непросто. Он, без сомнения, имел связи с криминальным миром Амфитриты: с ворами и скупщиками краденого, возможно даже, с фрогской мафией – но всегда выходил сухим из воды.
Я быстро прикинул, не может ли он быть убийцей. Да, такая вероятность существовала: репутация у этого типа более чем сомнительная. В то же время, он пришел ко мне, как честный покупатель, а не вломился, потрясая мачете; я не мог его ни в чем обвинить. Даго меж тем оценивающе рассматривал обстановку.
– Забавно, – обронил он. – Как правило, я всегда могу определить, с кем имею дело. Но в вашем случае…
– Потому что я человек, а не фрог?
– Э, бросьте, – отмахнулся он. – Конечно, вы принадлежите к иной расе, но… Знаете, что больше всего поразило меня, когда я изучал вашу культуру? Не отличия, нет. Сходство. Между вами и мной больше общего, чем между мной и голодранцем откуда-нибудь из Ирокко – несмотря на то, что мы с ним одного вида. Физиология не столь важна, как психология.
– Пожалуй, вы правы…
– Это он? – перебил меня гость, кивнув в направлении стола. Там, завернутый в кусок брезента, лежал посох. – Можно взглянуть?
Не дожидаясь ответа, он сдернул ткань и взял орудие Шу в руки. Готов поклясться, глаза его полыхнули вожделением. Длинные пятнистые пальцы поглаживали старое дерево. Я, будто невзначай, шагнул поближе: вдруг парень надумает проломить мне череп? У этих психов подчас такой импульсивный характер…