Kniga-Online.club
» » » » Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku

Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku

Читать бесплатно Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku. Жанр: Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
оставить как можно более глубокие следы.

[Ияков: …]

Они шли уже часов шесть. С утра ничего не ели и не пили, хоть у Лузы и была с собой поклажа с молоком и хлебом. Юноше просто было не до этого.

С недавних пор они вошли в какой-то лес и теперь топали сквозь него. Вокруг простирались ветвистые тяжёлые деревья, по траве стелился лишай, а в оврагах зарослями торчала крапива.

[Ияков: …]

[Вигир: Ияков…]

[Ияков: Иди нахуй.]

[Вигир: Нет, Ияков, ты должен меня выслушать.]

[Ияков: Завали ебало и шагай молча. Ничего выслушивать я, блять, не собираюсь.]

[Вигир: …]

Мимолётная, немного щекотная боль лёгкой рябью прошлась по сердцу Иякова, из-за чего у него на лбу вскочил ледяной пот.

[Ияков: …]

[Вигир: Теперь ты готов меня выслушать?]

[Ияков: …]

[Вигир: Что ж… По крайней мере, ты меня не послал.]

[Ияков: …]

[Вигир: В общем, всё довольно просто. Надо обсудить кое-то очень важное.]

[Ияков: ...]

[Вигир: Дело в том, что мне очень интересно, чтобы ты добился того, чего ты желаешь. Я уважаю твою позицию и твою «силу» во всех значениях этого слова…]

Лилововолосый парень ехидно ухмыльнулся на последних словах, выгнув свои тонкие брови.

[Вигир: Но, видишь ли… Псилактики в других графствах равны мне по силе, а кто-то и вовсе превосходит меня, так что тебя… Просто сотрут в порошок в твоей нынешней форме.]

[Ияков: …]

[Вигир: Так что я не могу допустить, чтобы ты дошёл до графств, не приложив должных усилий к своему совершенствованию.]

[Ияков: Идиот, ты уже показал нам дорогу. Кто сказал, что я буду останавливаться?]

Лес всё более сгущался, и тропа, петляя зигзагом, становилась всё менее заметна.

[Вигир: А кто сказал, что я показал вам дорогу до графства?]

[Ияков: Чего?]

Вигир расплылся в вежливой улыбке, сделал глубокий поклон, взмахнув ладонью, и тут же из-под земли вырвались жирные зелёные листья. Они сомкнулись над его головой и врылись в землю унеся в почву и своего хозяина. Трава заколебалась и оставила на месте юноши лишь зелёный кусочек лужайки, словно ничего сейчас и не произошло.

[Ияков: Ёбанный Вигир Фаль.]

[Луза: Э… Что произошло?]

[Ияков: Где тропа? Откуда мы шли?]

[Луза: Тропа? Ну… Когда вы с Вигиром начали разговаривать, начало происходить что-то странное… Ну, с тропой… Она начала зарастать травой прямо за нами, так что я и представить не могу куда идти…]

[Ияков: И почему ты не сказала это, когда мы шли?]

[Луза: Вы так кричали друг на друга… Я боялась, что разговор был какой-то уж очень важный…]

[Ияков: Эхх…]

Лицо голубоглазого парня наконец расслабилось и перестало корчиться в злобной гримасе. Оно приняло скорее… Какое-то равнодушное, даже абсолютно отстранённое выражение.

[Ияков: Луза, ты давно затягивалась шарашом?]

[Луза: Что?]

[Ияков: У тебя же есть с собой зажигалка?]

[Луза: Да, но… Она для костра…]

[Ияков: Да какая нахуй разница – дай сюда.]

Девушка суетливо начала ворошить конец своей холщового мешочка, пытаясь найти там довольно плоскую железную плашку.

Наконец, она нащупала её и протянула Иякову.

Тот невзначай вытащил свою фирменную длинную трубку и толчённые листья шараша.

[Ияков: Ба-а-аля…]

Мешочек, в котором хранилось его «добро», видимо, разрезался вовремя битвы с Феном. Край был оторван, из-за чего всё содержимое осталось в кармане его широких серых штанов.

Удивительно было и то, что сам карман, как на зло, был цел.

[Ияков: Сука… Теперь всё так нашкрёбывать…]

Ияков закинул шараш в чашу трубки и отсёк туда пару искр за 7-8 ударов, после чего по коричневым скукоженным листочкам заскакала искра, и юноша наконец припал губами к мундштуку.

[Ияков: Ммм…]

Дым устремился в знойный воздух, и глаза парня расплылись в слезливом удовольствии.

[Ияков: На.]

Не долго думая, он протянул трубку девушке. Она посмотрела на тлеющую чашу с каким-то испугом, но в то же время и с непонятным влечением и какой-то… Благодарностью?

[Луза: Да… Спасибо…]

Она припала своими пухленькими бледно-розовыми губками к мундштуку и пустила тяжёлый горький дым себе в рот.

[Луза: Кхе… Кхе…]

Её глаза поплыли, начав расширяться в мутные дождевые лужи. Трубка отпала ото рта, но губы отказались снова смыкаться, так и оставшись слегка приоткрытыми.

[Луза: Кхе…]

[Ияков: Господи…]

Ияков выхватил трубку из её вялых ладоней и сам припал к мундштуку.

[Луза: Ияков…]

Луза протянула руки к юноше и, притиснувшись ладонями к его груди, медленно сползла на землю.

[Ияков: Ммм…]

[Луза: …]

[Ияков: Почему её постоянно так выносит с шараша?.. Не понимаю…]

Ияков нагнулся и отложил девушку на траву неподалёку, закрыв её веки.

[Ияков: В любом случае, ей сейчас лучше отлежаться… Она же вроде со мной целые сутки сидела в той избе...]

Ему снова вспомнился разговор с Вигиром, но дурманящий дым, ползающий по горлу, не дал злобе протиснуться на его чёрные шероховатые брови.

[Ияков: Раз он оставил меня, чтобы подтренироваться перед псилактиками, то здесь, видимо, должно быть нечто на уровне Фена Мрота…]

Юноша оглянулся вокруг, но ничего решительно примечательного (кроме разве что сваленных ветром деревьев в форме креста) здесь и в помине не было. Да и он, на самом деле, слабо понимал, что вообще могло угрожать ему в лесу.

[Ияков: Может медведь? Его без рогатины будет тяжело убить… Даже если и отключу сознание, он меня и придавить может своим весом…]

Тем не менее, Ияков никогда в жизни не видел медведей – он разве что слышал рассказы о них от…

[Ияков: …]

Лицо юноши помрачнело. Он встряхнул головой и снова затянулся.

[Ияков: Что ж всё стрёмные мысли какие-то в голову всё лезут… Пора заканчивать с этим… Я убил одного псилактика – убью и остальных. И Вигир Фаль тому не исключение – найду, как его прикончить…]

Шараш окончательно выгорел, и Ияков равнодушно перевернул трубку и тряхнул чашкой, высыпав пепел на землю.

[Ияков: Теперь осталось лишь найти это сильное «нечто» и повысить свои навыки… Только вот… Как мне его приманить?..]

Обкуренный взгляд юноши упал на почти бездыханное тело девушки под его ногами.

[Ияков: Хы…]

У него появился план.

***

[Ияков: …]

Нет, юноша не был настолько жестоким, чтобы использовать бедную девушку, как приманку.

[Ияков: …]

Ияков воспользовался лишь её одеждой.

На невысокую ёлочку, стоящую посреди небольшой опушки, было натянуто тряпичное женское бельё, голубенькое платьице и белый балахон. Да, всё выше перечисленное немного помялось из-за натягивания через хвоистые ветви, но такова была цена этой хитроумной ловушки.

Сама Луза абсолютно голой (лишь

Перейти на страницу:

Ritoro Deikku читать все книги автора по порядку

Ritoro Deikku - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шрамы, что превратились в морщины отзывы

Отзывы читателей о книге Шрамы, что превратились в морщины, автор: Ritoro Deikku. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*