Эй ты, бастард! Том I - Владимир Пламенев
Поэтому он решил проверить парня на вшивость, как только тот немного придёт в себя и освоится во Владивостоке. Чуть остынет. Забудет, какой интерес к нему проявили. Успокоится.
И тогда Павел Тимофеевич заставит Кальмарова обнажить все свои секреты.
* * *
Деньги.
Их не хватало, чтобы снять достойные апартаменты.
Нет, я вовсе не был изнеженным цветком, который может спать только на перинах и кушать с золотого блюдца.
Я жил в чистом поле, ночевал под обломками и питался гигантскими крысами.
Но тогда я не был аристократом с сомнительным происхождением.
А сейчас у меня не было права жить как простолюдин. Я возьму лучшее из того, что может предложить этот мир. В противном случае, остальные аристократы не будут воспринимать меня всерьёз.
Поэтому, как только я ознакомился с расценками в средней гостинице, то сразу же двинулся к оценщикам макров. Нужно было узнать, сколько стояли добытые мной макры.
Зашёл в лавку с характерной надписью «Макры от Макара». Прозвенел колокольчик.
Внутри царила тишина. Только огромные антикварные часы мерно тикали.
На прилавке, за толстым защитным стеклом были разложены десятки макров, с приписками по уровням и названиями тварей, из которых были извлечены. Все разных цветов и размеров.
Но на вид камни как камни. И только Истинным Виденьем я смог увидеть их настоящую сущность.
«Каменная фея 2 ур.» — энергетика плотная и серая, словно калёная сталь. Такую было бы неплохо зарядить в пушку и использовать в качестве снаряда. Пробьёт что угодно, а под конец наверняка взорвётся.
«Плотоядная поганка 2 ур.» — чёрное с белым, словно шахматные фигуры. Это макр состоял из противоположных сил, которые даже сейчас боролись друг с другом внутри макра.
«Огненный василиск 3 ур.» — на всём прилавке это был самый мощный камень. Волнами исходящей от него во все стороны горячей энергии, он затмевал все остальные.
И тем не менее, он и в подмётки не годился макру, который Ярослав взял у мафии.
Но был среди макров ещё один, необычный.
Он испускал вокруг себя мрачную ауру — тёмное красное поле, пронизанное десятками стреляющих во все стороны энергетических изломов. Когда эти изломы искажались, то резко чернели.
Дурная аура. Самое худшее, что эти изломы проникали в ауру других макров, постепенно делая их такими же тёмными.
«Ехидна бесцветная 1. ур».
— Надеюсь, вы не присматриваетесь, что утащить? — напротив раздался тихий голос. Я поднял на него взгляд.
Старичок с крючковатым носом, внимательными глазами и моноклем с толстым стеклом. Он смотрел на меня внимательно, даже цепко.
— Разве так встречают потенциальных клиентов? — я поднял руку с перстнем и демонстративно положил её на стекло.
Продавец заметил кольцо и усмехнулся. Он снял монокль и принялся усердно натирать его платком.
— Не сочтите за неуважение, господин, полагаю, Кальмаров. Одеты вы весьма скромно, вот я и принял вас за одного из оборванцев, которые заполонили город в последние годы. Подумать только, ещё десять лет назад я даже не запирал лавку! А сейчас вынужден держать товары под защитным стеклом.
Он вздохнул.
— Я с радостью забуду об этом недоразумении, — улыбнулся я. — За хорошую скидку.
— О как! — удивился он и нацепил монокль обратно. — Ну, тогда давайте знакомиться. Я — Макар Кристаллин, скромный владелец этой лавки и лучший специалист по макрам во Владивостоке.
Сказал он это без малейшего пафоса или надменности. Сухо, словно дежурную фразу. Но по глазам я видел — он искренне так считал, без тени сомнений.
— Ярослав Кальмаров, — и протянул руку, которую Макар пожал.
— У вашего рода оказалось чуть больше шансов на выживание, чем все думали. Впрочем, я так и знал, что вас рано списывать со счетов. Полагаю, вы сын Александра?
Я кивнул.
— Хороший был человек. Заходил редко, но всегда брал самое лучшее, не смотря на цену. Была у него своего рода… чуйка на хорошие макры. Надеюсь, вы этот талант унаследовали.
— Возможно. Я принёс макры на продажу и оценку.
— Оценка: тридцать рублей на макры с первого по третий уровни, пятьдесят с четвёртого на пятый, сто с шестого по седьмой.
— А выше?
— А выше я оцениваю бесплатно. Но едва ли у вас такой найдётся, со всем уважением. Макры восьмого уровня — огромная редкость. А девятку я видел в жизни всего один раз и то — издалека.
Я вытащил из карманов макры добытые из туманных рысей. Свой главный я оставил на потом.
Он бросил на них беглый взгляд и сходу сказал: — Оплата вперёд, с вас шестьдесят рублей.
Опытный глаз. Сразу определил, что камни низкоуровневые. Хотя размером не уступали некоторым четвёркам на прилавке.
— Воспользуюсь скидкой, — улыбнулся я.
— Пятьдесят пять, так и быть.
— Сойдёмся на тридцати и я помогу вам убрать макр, который своим присутствием портит остальные на прилавке.
— Что, простите? — он посмотрел на меня так, словно я только что плюнул ему на пиджак.
— Говорю, что один из макров на прилавке у вас очень необычный. Он испускает энергетику, которая со временем приведёт в негодность другие камни, если вы ничего не сделаете.
— Молодой человек, если вы вздумали шутить, но настоятельно рекомендую передумать. Я работаю с макрами больше сорока пяти лет и знаю о них столько, сколько не записать в девять томов энциклопедии.
— Тогда присмотритесь к макрам вокруг «Ехидны бесцветной».
— Вздор! — вспыхнул он, но уставился на свой прилавок. — Ни одной деформации, никакой смены цвета, равномерная палитра! Вы вздумали мне нагрубить, Кальмаров⁈
— Проверьте не на глаз.
Он раздражённо сжал губы, но всё же вышел и вернулся с кольцеподобным амулетом на цепочке. Вытащил макр «ехидны» и поднял над ним амулет.
В центре кольца загорелась тёмно-красная искра. Точно такая же, как в ауре макра.
— Не может быть… но у ехидны нет таких свойств! — неверяще воскликнул Макар и принялся изучать кристалл с помощью монокля.
Но внезапно бросил его на стекло, словно горячий уголёк.
— Чтоб меня, на нём проклятье! Это псевдомакр, не прикасайтесь к нему!
— И не собирался, — спокойно ответил я.
Он бодро ушёл и вернулся в плотных чёрных перчатках и с деревянной коробкой. Быстро подцепив макр, он закинул его в коробку, а затем унёс обратно.
Вернулся он с таким видом, будто только что пробежал по меньшей мере километр.
—