Kniga-Online.club
» » » » Космический рейдер «Нибелунг» - Сергей Фомичев

Космический рейдер «Нибелунг» - Сергей Фомичев

Читать бесплатно Космический рейдер «Нибелунг» - Сергей Фомичев. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Война? С кем? — удивился граф. — Хотите чаю? Или быть может вина, ваше величество?

— Высочество. Нет.

— Как поживает ваш батюшка, король Йон?

— Одну минуту, адмирал! — сказал принц на самом пороге дома.

Он отвел спутника в сторону.

— Похоже от него толку будет не много.

— Сейчас важно чтобы кто-то занял кресло командующего, — произнёс шут. — Давай приставим к нему Дейча. Он вроде бы достаточно смышлен.

— Он даже не дворянин.

— Дворяне кормят космических рыб в системе, у которой даже нет собственного названия. Дай ему должность королевского советника и все заткнутся.

— Тебе тоже нужно объяснять, что я не король?

— Ну, а какие советники бывают у принцев? Назначь просто советником.

* * *

Круги расходились по городу и ближайшим поместьям, как от брошенного в реку камня. Или скорее, как от всплеска крокодила. Вряд ли кто-то всерьез рассчитывал на сопротивление. Не при таком лидере, каким слыл принц.

Их ждало разочарование. Вернее разочарование ждало некоторых, а у большинства забрезжила надежда. Хлюпик и нарколыга принц оказался вполне компетентным и трезвым. Во всяком случае так представил дело медиаканалам барон Лойтхард.

— Вы теперь советник, господин Дейч, — произнёс Фроди. — И я жду от вас совета. Как нам организовать оборону в космосе? Быть может, выстроить таможенные катера так, чтобы они прикрыли подходы к главному орбитальному доку?

— Это ничего не даст, ваше высочество, — ответил Дейч. — На самом деле единственной задачей космической обороны на данном этапе может быть срыв высадки десанта, или его ослабление до такой степени, чтобы Королевская конная милиция смогла справиться с выжившими. А для этого нужны орудия покрупнее.

— Где же их взять?

— У вас есть корабль, ваше высочество, — напомнил Дейч. — Единственный военный корабль, который остался в распоряжении флота.

— «Нибелунг», — вспомнил принц. — Развалина, с которой сняли всё, что могли перед походом.

Дейч вывел на свой наладонник досье и пролистал пальцем несколько страниц.

— Ну, все не так плохо, ваше высочество. У него разбит один из радиаторов, пробит корпус и несколько секций потеряли герметичность. Корабль утратил способность к выходу в гипер, но ведь нам надо оборонять всего лишь низкую орбиту, так? А орудийная башня у него в порядке, ну почти в порядке, и ракеты, то есть торпеды на флотском складе имеются. Единственная проблема заключается в том, что на корабле нет экипажа.

— Насколько велика проблема найти кого-нибудь?

— Примерно такая же, как найти кого-то в штабе флота. Все, кто имел возможность, перевелись на действующие корабли и ушли.

— Ты же сам только недавно вспомнил картографа, что просил протекции и хотел пропихнуть на флот младшего сына, — заметил Маскариль.

— Верно. Но не у всех же есть связи?

— На самом деле волосатая лапа потребовалась только разного рода неучам, — заметил Дейч. — А кадровые офицеры, мастера и матросы оказались очень даже востребованы. Грамотных людей флоту всегда не хватало.

— Найдите нам хоть кого-то, — потребовал принц.

Кажется лекарства его понемногу начали отпускать. Он прикрыл глаза и постарался вздремнуть.

Около часа Дейч просматривал списки и базы данных. В отставке, в отпуске, в госпиталях никого подходящего не нашлось. На запрос от лейтенанта и выше компьютер не выдал ни одной строчки, за исключением покинувших бренный мир или находящихся в глубокой старости.

— Даже из морской пехоты никого не осталось, — пробурчал растерянно Дейч. — Неполный взвод, слёзы.

— Барон! — воскликнул вдруг принц.

— Да, ваше высочество, — появился из за спины Лойтхард.

— Не могли бы вы одолжить флоту несколько ваших гвардейцев?

— Гвардейцев, сир? У нас и так в безопасности дыра на дыре. Кто же будет охранять вас? Тем более когда нам на голову посыпется вражеский десант.

— Вы что-нибудь придумаете, я уверен, объявите набор рекрутов. В конце концов, дворяне обязаны двору службой.

— Почему бы вам не набрать их сразу на флот? — возразил Лойтхард.

— Потому что деревенщина в космосе не нужна. Гвардейцы во всяком случае вращались в столице. Назовите тех, кто способен отличить космический корабль от игрального автомата и покончим с этим.

— Большинство их никогда не покидало Барти. Вот про охоту на кенгуру они многое могут рассказать. Про лошадей, даже про аэрокары.

— Ничего страшного, милорд, — вмешался Дейч. — Во флоте должности старших офицеров далеко не всегда занимали специалисты. На самом деле только штаты в управлении кораблем и боем имеют значения. Капитан, начальник ОКП, старший помощник, главный офицер башни, торпедного отсека. В остальном лейтенант-коммандеры могли лишь числиться начальниками секций, зная их специфику в общих чертах. Основная работа держалась на мастерах и матросах.

— Но наши парни и отдаленно не разбираются, можете мне поверить, — буркнул барон.

Он задумался.

— Барон Эрик Вальх, — назвал гвардеец первое имя. — В гипер он не уходил, зато по системе помотался. У их семьи имеется доля в добывающей компании на Спаниеле и Пуделе. Его посылали несколько раз проверить дела. Далее… шевалье Клод Пирсон. Этот в космосе не был, но гонял на атмосфернике. Помните, мы однажды хотели в авиакрыло гвардии добавить атмосферные истребители?

— Зачем? На кенгуру охотиться? — спросил Маскариль.

— Просто чтобы было, а то вы не знаете, как это бывает?

— Проект король не одобрил и Сенат его завернул, — сказал принц.

— Верно, — согласился барон. — Ну вот и всё пожалуй. Ах да, ещё шевалье Маркус Швегла. Он занимался закупками оборудования, когда мы модернизировали наш парк коптеров и аэрокаров. Сам, понятно, не летал, заказывал по каталогу на Надале, но следил за установкой и сверял с инструкциями. Там, помнится, были новые прицельные системы, внутренняя связь, что-то ещё…

— Хорошо, спасибо барон. Извольте отдать приказ о переводе этих троих на флот.

— Итак у нас есть три офицера для флота, — сказал принц, когда получасом позже они собрались обсудить этот вопрос с адмиралом.

— Ничего подобного, ваше величество! — возразил граф Реймонд.

Он уже обжился в старом адмиральском кабинете, который сам же покинул много лет назад. Расставил по полкам призы за спортивные достижения и развесил по стенам выписки из монарших повелений, поздравительные адреса и свидетельства о награждении. Подчиненные тоже понемногу выползали из щелей и впрягались в работу. Новоиспеченный советник Дейч взял организацию работы в свои руки и управлял персоналом довольно уверенно. Адмиралтейство теперь функционировало, как часовой механизм, вытащенный из какой-нибудь антикварной игрушки. В том смысле, что все их усилия не имели никакого приложения. Флота всё ещё не существовало.

— Ничего подобного, ваше величество! — заявил граф Реймонд.

— Высочество, — поправил адмирала принц.

— Гвардейцы пусть командуют в гвардии, — продолжил возражать адмирал. — Вы не можете просто взять сухопутного офицера и дать ему звание и должность на флоте. — Адмирал подумал и добавил. — Ваше высочество. При всем уважении.

— Ну так выдайте им новые звания своим приказом, адмирал. Ведь для того вы здесь и сидите.

— Без королевского патента? — возмутился тот. — Нет. Именно поэтому боги в великой мудрости своей разделили стихии, а наши предки уподобились им и разделили военные службы. Флот это флот, конная милиция это конная милиция, а гвардия это гвардия.

— Избавьте меня от банальностей, адмирал, — принц поморщился.

— Короче говоря, патент офицера гвардии на флоте не имеет силы. Разве что вы пристроите их в морскую пехоту. Тогда, конечно, перевод можно устроить.

— Нам нужны флотские офицеры, вы не забыли, адмирал? — рассердился принц.

— Что ж, ваше высочество, они могут поступить юнкерами. То есть дворянами без звания, на правах волонтеров. Без права занимать командную должность, но с возможностью стажироваться под присмотром офицера.

Постоянное сопротивление подчиненных походило на саботаж, хотя злого умысла в действиях конкретно штабных чиновников не имелось. Что ничуть не успокаивало Фроди. Нежелание бюрократов идти навстречу в казалось бы пустяковых вопросах выматывало принца не меньше абстинентного синдрома. После посещения Адмиралтейства он решил пройтись пешком, чтобы подышать свежим воздухом.

Позади, вместе с гвардейцами шагал Дейч. Рядом молча шёл Маскариль. Шута

Перейти на страницу:

Сергей Фомичев читать все книги автора по порядку

Сергей Фомичев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Космический рейдер «Нибелунг» отзывы

Отзывы читателей о книге Космический рейдер «Нибелунг», автор: Сергей Фомичев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*