Сидус. Вида своего первый - Данияр Саматович Сугралинов
— Что-то здесь не то… — Я и сам не осознал, что озвучил мысли.
— Вам тоже показалось это странным? — оживился Ирвин, наблюдая, как к столу уголовников подходят три девушки.
Две брюнетки улыбались, но имели заморенный вид. Я на таких насмотрелся среди соседей — стопудово наркоманки. А вот фигуристая блондинка с розовыми прядями казалась посвежее. Держалась она немного отстраненно.
— То, что кругом нищеброды и преступники, как раз таки не странно. Непонятно, что здесь делает действующий член Триады?
— Может быть, его просто изгнали? — прошептал Ирвин, подавшись ко мне всем телом.
— Из Триады изгоняют только в могилу. Нет, здесь что-то другое…
Отвернувшись, я прислушался к тому, что говорит здоровяк:
— В общем, держитесь меня! Жить будем как в сказке! За это ручаюсь!
Подвинув солнцезащитные очки Ирвина, лежащие на столе, так, чтобы там отражался интересующий меня столик, я заметил, как к здоровяку прильнула одна из брюнеток.
— Слушайте Грегора, — сказала она. — В обиде не останетесь, Грега недаром прозвали Головой!
Тот важно кивнул, смачно поцеловал ее в губы. Оторвавшись, обвел взглядом каждого за столом и заговорщицки сообщил:
— Если все получится, работать не придется, парни. Найдутся лохи, что будут делать это за вас. Сами знаете, корпорациям плевать, что происходит в Поясе, им главное, чтобы вы делали норму выработки и не забывали сдавать добытое. А сами вы что-то добыли или нет, их не интересует.
— Да там, поди, уже все поделили, — скептически хмыкнул лысый мужик с бычьей шеей. — Точно вам говорю, на каждой станции Пояса давно есть свои бугры. Вот ответь мне, Грег Голова… С чего ты решил, что хватит силенок отмахаться от старичков?
— Точно, Грег! — делано озабоченно воскликнула первая брюнетка. — Как ты думаешь подвинуть бугров? Вряд ли они сами уступят нам насиженные местечки!
— Ох, Марла, — улыбнулся ей Грег. — Не хотел показывать парням раньше времени, но раз волнуются, покажу. Только… — Он повернулся к блондинке, ткнул в нее пальцем: — Давай, Крисси! Ты знаешь, что делать. Покажи, что умеешь.
Блондинка по имени Крисси кивнула, вытащила из сумочки какой-то гаджет и активировала его. Над столом развернулся полупрозрачный маскировочный купол, смазавший фигуры всех сидящих. Край купола проходил совсем рядом, и я очень медленно передвинулся вместе со стулом так, чтобы видеть происходящее под маскировкой. Ирвин, чуть помедлив, сделал то же самое. На нас никто не обратил внимания.
Шумно отодвинув стул, Грег Голова поднялся. Я мысленно присвистнул — мужик был где-то на голову выше меня. Продемонстрировав бицепсы под одобрительные возгласы сидящих, он взял стеклянную бутылку из-под пива, стиснул ее в кулаках и сжимал до тех пор, пока стекло не осыпалось мелкой крошкой, а потом показал раскрытые ладони.
— Ни царапины! — восхитился лысый мужик с бычьей шеей.
— Это не все! — Грег задрал футболку. Указав пальцем на лысого, велел: — Ты! Ткни меня ножом.
Лысый начал отнекиваться, и тогда Грег, не переставая улыбаться, взял его за горло и поднял так, что тот завис над столом. Третий мужчина, на их фоне казавшийся тщедушным и вертким, похожим на хорька, разинул рот.
— Попробуй порежь, Альфредо, слышал, у тебя всегда при себе холодняк, — скороговоркой пробормотал тощий.
— Отпусти… — прохрипел лысый, и Грег разжал пальцы.
Ощутив пол под ногами, Альфредо покачнулся, закашлялся. Чернявый бородач дернулся к нему, чтобы помочь, но зыркнул на босса и поостерегся. Прочистив горло, лысый нагнулся и вытащил из-под штанины хищного вида клинок, но бить не стал. Даже со своего места я разглядел, что оружие отлито из углеродного пластика. Металлодетекторы такие не видят.
Лысый Альфредо огляделся, указал взглядом на парящих сверху дронов, ведущих видеонаблюдение. Из-под купола они выглядели смазанно, как через мозаичное стекло.
— Ничего не увидят, — хмыкнул Грег. — Крисси нас прикрыла. Давай, смелее! Обещаю, никаких обид, Альфредо! Никаких…
Договорить он не успел: лысый ударил, раздался треск. Грег шумно выдохнул, но не получил и царапины. Я уже все понял, а Альфредо ошеломленно смотрел на обломанный клинок. Брюнетка Марла пьяно хохотнула.
— Дерьмовый у тебя углепластик, — ухмыльнулся Грег. — Ладно, садимся, а то робокопы на нас уже посматривают.
Он вернулся на место и пристроил блондинку Крисси к себе на колени. Девушка сидела с непроницаемым выражением лица, даже когда Грег, довольный собой, осклабившись, полез ей под футболку, но я как-то ощутил, что она не в восторге. Плевать, это ее выбор связаться с убийцей.
Тем временем Альфредо продолжал тупо смотреть на обломок в своей руке. Чернявый бородач дернул его, чтобы сел.
И только тогда притихшая публика загомонила — удивленно и радостно, как дети после выступления фокусника.
— Моды, — пояснил Грег. — Вы, неудачники, их, похоже, только в кино видели, но у правильных ребят такие штуки не редкость. У меня три. Один на силу, второй — на прочность кожного покрова. Оба — военные образцы, технологии Сидуса.
— Крутяк! Тоже так хочу! — восхищенно воскликнул мелкий, похожий на хорька парень. — Грег, я с тобой!
— Я тоже! — воскликнул бородач.
Лысый Альфредо молчал, пока все не уставились на него, ожидая ответа. Грег вопросительно кивнул:
— А ты?
— Что делает третий? — поинтересовался тот, прищурившись. — Ты сказал, что у тебя три мода.
— Узнаешь в свое время, — подмигнул Грег. — Если заслужишь доверие.
— Ладно, — кивнул Альфредо. — Я в деле. Есть только одно условие…
Что за условие он хотел поставить, я не услышал: все динамики космопорта взорвались трелью, а после — голосом диктора:
— Вниманию вылетающих пассажирским космолайнером AKS-281 на Цереру! Объявляется посадка на орбитальный шаттл в терминале DS-27. Первыми проходят пассажиры первого класса, а также граждане высших категорий…
Ирвин Горовиц, молчавший все время, пока Грег Голова демонстрировал силу, начал вставать, но я его остановил:
— Пойдем последними, Ирвин.
— Вместе? — радостно поинтересовался тот. — Это значит, что я могу на вас рассчитывать?
— Будем держаться вместе, если хотите. Но должен сразу предупредить…
— Что?
Я ответил не сразу, смотря на отражение в очках и провожая удаляющуюся компанию уголовников.
— Думаю, со мной вам придется сложнее, чем одному, — наконец сказал я.
— Это почему?
— Потому что мне очень не понравился Грег Голова. Этот человек — убийца, на нем десятки жизней. Хотите спокойного полета — оставайтесь одиночкой. Будете со мной — обязательно влипнете в неприятности.
— Я немолод, но старческим маразмом не страдаю, — сказал Горовиц. — Понимаю, что условия на Церере мало отличаются от тюремных и порядки там наверняка такие же. Слабых будут доить досуха. Поэтому никто