Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей
В деревне мы остановились на постой у одного из зажиточных селян и расспросив о жизни, пешком направились к Пустошам. Там всё было, как нам и рассказали. Чахлая травка, кое-где песок и камни, но местность довольно ровная. Чуток бы воды побольше и здесь даже скот выпасать можно было бы. Недостаток воды и был основной причиной скудности растительности и изменить что-то не представлялось возможным. У деревни протекал ручей, но его хватало лишь для потребностей крестьянских полей и никто не позволит отводить его к моим владениям. Над этой проблемой нужно было подумать. Впрочем, пока будет стоять только крепость это не самое важное.
Пройдя миль семь по мои владениям мы добрались и до причины из-за которой деревня расположилась недалеко от Пустошей. Образовавшаяся в земле узкая трещина шириной ярдов в десять и глубиной чуть ли не в сотню служила преградой для решивших наведаться к крестьянам демонов. И по словам местных жителей протяжённость её составляла чуть ли не пять миль.
Усевшись на краю разлома и свесив ноги, я отцепил фляжку и напился. Перейдя на обычное зрение, стал обозревать свои владения.
- Здесь только демонам жить, - высказала своё мнение усевшаяся рядом Мэри. - Ни воды, ни рощи какой-нибудь, один песок, да каменюки.
- Да в общем-то я и не собираюсь здесь жить, - хмыкнул я мысленно соглашаясь с девушкой. - Так, небольшую крепость, если только поставлю, да мост построю. Хотя ещё неизвестно что там дальше, может ещё лучше место отыщется.
- Какую крепость? - озадачилась девушка. - Ты же о замке говорил.
- Где-то крепость, где-то замок, - задумчиво проговорил я, бросая подвернувшийся под руку камешек в разлом.
- И чего скрытничать, - недовольно проворчала Мэри. - И так уже извёлся за свои тайны беспокоясь. А рассказал бы всё и сразу полегчало.
- Ага, - криво усмехнулся я, окончательно убеждаясь, что Мэри приложила руку к творящемуся со мной, - жди.
Передохнув, мы потопали обратно. И больше я истинное зрение не использовал. Наоборот приотстал и стал любоваться девушкой. Почти сразу же на меня накатила волна желания от видимо активированного Мэри артефакта. Но бороться с ним я не стал. Нет, пусть она захлебнётся в моих эмоциях, пусть так много их получит, что до деревни ползком добираться придётся. Любуясь ладной фигуркой Мэри, я погрузился в мечтания. А на фантазию я никогда не жаловался. Тем более что порочным мыслям весьма способствовала сама находящаяся перед глазами девушка в своём откровенном костюме.
Представив, словно наяву как мои руки обнимают Мэри за талию… Как мои губы нежно касаются сначала её бархатистой кожи на шее, а потом поднимаются чуть выше… Как страстно целую нежные губы обернувшейся девушки и прижимаю её к себе… И как нежный, мягкий поцелуй становится неистово страстным…
Я наслаждался девушкой, не подходя к ней ни на ярд. Дарг, через некоторое время мои мечты стали столь реальными, что дарили настоящее удовольствие… Меня полностью захватила эта невообразимо-чувственная игра. И хриплый вздох Мэри ещё больше подстегнул полёт моей фантазии. Не сдерживаемый ничем я выплёскивал всё свою страсть на обольстительную девушку. Вскоре я позабыл вообще обо всём на свете. Мечты ожили и мы словно перенеслись в иной мир, где не было больше ничего кроме нас…
Не знаю, кто сделал первый шаг - Мэри запнувшись, или я рванувшись её подержать, но через пару мгновений мы яростно сдирали друг с дружки одежду. И проклинали негодяев создавших костюмы из суори. Именно прочность материи не позволила нам растерзать верхнюю одежду, а вот всё остальное летело клочьями. Даже мой прочный кожаный пояс был разорван…
Но одежды было не жаль, мечты всё же дарили лишь иллюзорное удовольствие и не шли ни в какое сравнение с действительностью. А она превзошла всем мои ожидания. Мэри была поразительно страстной и чувственной, а то, что она была варгом, давало поразительный эффект. Немыслимое удовольствие просто заставило нас на какое-то время потерять рассудок…
Хрипло дыша, я подсунул руку под спину и вытащив врезавшийся в кожу осколок камня и отшвырнул его в сторону. И поморщился. Отголоски боли прокатились по спине и достигли плеч. Странно, вроде катались мы по довольно ровному месту, а не по россыпям камней. Скосив глаза на левое плечо, я обнаружил причину непонятной боли. Множество покусов явно указывало на ту, кто их оставил, и я с укором посмотрел в глаза обнявшей меня за шею девушке.
- Извини, увлеклась немного, - смутилась Мэри и создала заклинание малого исцеления.
Только покатившийся пор телу холодок лишь чуть приглушил боль. Пришлось пошарив рукой возле себя подтянуть куртку и достать руну средних ран.
- Хорошо еще, что ты не загрызла меня на радостях, - поделился я своей мыслью с девушкой.
- Да, повезло тебе, - улыбнулась Мэри.- А ведь могла, могла…
Не удержавшись, я поцеловал ставшую столь милой девушку. Вот теперь Мэри действительно могла говорить о нежных чувствах в её отношении, ибо только сейчас они и стали таковыми.
Вдоволь нацеловавшись, мы поднялись и принялись собирать останки своей одежды. Хоть и не хотелось покидать это место, приходилось это делать. Как оказалось, деревня была уже совсем рядышком, и продолжать развлекаться здесь означало собрать немалую толпу зевак. Впрочем, я чуть было не плюнул на то, увидит ли нас кто-нибудь, когда Мэри натянула свой костюм. И ведь только что девушка была совсем обнажённой, но увидев её опять в этом порочном одеянии я вновь испытал неистовое желание содрать его с неё. Только то, что до деревни было совсем недалеко, остановило меня. В доме нам будет куда как удобнее возобновить нашу игру.
Широкая улыбка, которой одарила меня Мэри, тоже взглянувшая перед этим на деревню, позволяла предположить, что девушку посетила та же мысль то и меня. И обнявшись, мы пошли к домам.
- Всё же что-то невероятное с нами приключилось, - усмехнулся я на ходу припоминая творившееся и ощущая непривычное чувство спокойствия. Словно камень с души упал. И окутывающая меня мгла неприятных воспоминаний о ночных кошмарах исчезла словно и не было её никогда.
- Да уж, - улыбнулась Мэри. - Такое вряд ли с кем-то ещё может случиться. Кто ещё догадается устроить противостояние желаний? Да и способностей у простых людей для этого нет.
- Удивительно, что такое вообще возможно, - сказал я. - Это ведь почище ментальных заклинаний, полное отрешение от реальности и переход в мир иллюзий. С такими способностями по подавлению разума варги давно должны были править миром.
- Да нет у нас таких способностей, - рассмеялась девушка. - Просто у тебя, как и у нас имеется дар воспринимать чужие эмоции, пусть и не такой сильный. И из-за этого всё и случилось. Подхлёстывая чувственными эмоциями восприятие друг друга мы дошли до того что иного пути покинуть мир безумных фантазий не было. Разум не мог больше контролировать ситуацию.
- Так выходит я вроде как варг? - изумился я. - Отчего же ты мне об этом не сказала?
- Зачем? - лукаво улыбнулась Мэри. - Чтоб ты пользовался этой возможностью влиять на нас? Мне и так не сладко приходилось, когда ты желал меня. Впрочем, ты в какой-то мере должен был это прочувствовать на себе в последнее время.
- Да уж, почувствовал, - усмехнулся я, поняв, отчего меня с момента отъезда из Талора стало терзать желание заполучить Мэри. - И что ты почти так же ощущаешь мои чувства?
- Почти. Так что можешь представить, каково было мне находиться рядом с тобой, когда ты проникался ко мне чувствами.
Продолжить интересный разговор не позволило одно простое обстоятельство - мы добрались до деревни. А в снятой нами комнате нашлось куда более важное занятие, чем беседы…
****
Проснувшись поздно утром, Мэри потянулась и довольно улыбнулась, вспомнив обо всём происходившем вчера. Открыв глаза, она перевернулась на спину и усмехнулась.
«- Вот уже до чего дошло, - укорила себя девушка, - даже не ощутила эмоций проснувшегося человека. Если так дело пойдет, то скоро и подходящего кровати убийцу не отслежу. Впрочем, было, отчего расслабиться и в кои-то веки беззаботно уснуть. - В тот же миг простила она себе такую оплошность».
Напевая едва слышно песенку о беззаботных кошках, девушка быстро оделась и отправилась на поиски Дарта. Заглянула в соседнюю комнату и, не обнаружив там никого, обратилась с вопросом к суетящейся на кухне хозяйке.
- Так ить ваш спутник ещё ночью уехал, - поведала женщина, поправляя выбившуюся из под платка прядь волос. - Неужто вас не упредил?
- Как уехал? - ошеломлённо пробормотала Мэри. - Куда?
- Так не знаю я, - пожала плечами хозяйка. - Муж мой видел, как он ночью из дома вышел коня вывел и ускакал. А куда - неведомо.
- Не может быть, - усомнилась девушка, устремляясь к конюшне.
Но хозяйка не обманула - пропал как Дарт, так и его лошадь. А большая часть вещей так и осталась на месте словно он прямиком из её комнаты в конюшню подался и ускакал. Мало того свой меч оставил. И муж хозяйки подтвердил слова жены. Дарт по его словам чуть позже полуночи спокойно оседлал коня и не сказав ни слова вышедшему во двор хозяину уехал.