Kniga-Online.club

Йен Дуглас - Схватка за Европу

Читать бесплатно Йен Дуглас - Схватка за Европу. Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что ж, тогда, я полагаю, у нас все идет своим чередом.

Однако Уорхерсту казалось, что он о чем-то забыл, что-то упустил из виду.

— С вашего разрешения, майор, я бы хотел предупредить ребят об инспектировании. Вы позволите, сэр?

— Выполняйте, главный сержант.

— Есть, сэр!

Джефф взглянул на часы и решил, что успеет ненадолго подключиться к интересующей его компьютерной модели. Уорхерст взял из шкафчика ВР-шлем, отправился в одну из маленьких кабинок, расположенных неподалеку от главного отсека, и сел там во вращающееся кресло.

Шлем, внутренняя поверхность которого была оборудована дюжиной подпружиненных электродов, устроился на голове майора, однако оказался слегка великоват. Джефф коснулся корректирующей клавиши, и шлем аккуратно сжался до нужного размера. Достав из футляра ПАД и подключив его к шлему, Уорхерст опустил на глаза непрозрачный щиток, сложил руки и откинулся на спинку кресла. Пошла настройка. Череп Джеффа наполнился тихим гуденьем и разноголосыми трелями. Старомодные способы связи требовали имплантированных разъемов, но в новых разработках низкочастотные импульсы могли проникать прямо сквозь кость и стимулировали соответствующие части коры головного мозга.

Когда завершилась начальная загрузка ВР, произошла вспышка, после чего Уорхерст оказался в полной темноте. Ощущение того, что он лежит в кресле, постепенно исчезло, сменившись иллюзиями, созданными программным обеспечением. Перед Джеффом стоял генерал морской пехоты, одетый в давно устаревшую форму цвета хаки. Его уродливое квадратное лицо с широким ртом искажала свойственная лишь ему гримаса, а взгляд был недружелюбным и сердитым.

— Привет, морпех! — хрипло рявкнул генерал. — Чего надо?

— Хочу посоветоваться с тобой, Пуллер. Как обычно.

Большие пальцы генерала Льюиса Б. Пуллера, прозванного Чести [7], вцепились в офицерский походный ремень.

— Валяй, советуйся, — кивнуло изображение генерала. — Возражать не стану.

Искусственный интеллект, которому Джефф Уорхерст придал облик Чести Пуллера, размещался в ПАДе майора. Кроме того, отдельные части ИскИна странствовали по компьютерной системе корабля и по сети базы Ванденберг. Реальный Пуллер (легендарный герой Корпуса морской пехоты, пятикратно награжденный «Военно-Морским Крестом») никогда не стал бы так грубо разговаривать с майором.

Впрочем, если как следует подумать… Возможно, Пуллер и не стал бы разводить церемонии. Он славился внимательным отношением к подчиненным и сильным нежеланием миндальничать с вышестоящими идиотами. Согласно легенде, именно непочтительность к большому начальству мешала Пуллеру продвигаться по службе, и именно из-за этого ему понадобилось тридцати три года, чтобы стать генералом.

— В двадцать четыре часа мы прибываем на Европу, генерал, — сказал Джефф. — Мне нужно знать, что, черт возьми, я забыл сделать!

Широкий рот генерала слегка дернулся. На лице возникло подобие кривой улыбки.

— Ох уж эти вечные сомнения! Черт возьми, ты же позаботился о технологической карте.

Это было утверждение, а не вопрос. Операционная система ПАДа позволяла программному обеспечению ИскИна работать в многозадачном режиме; Чести был подключен к бортовой системе и незримо присутствовал на совещании, поэтому он знал обо всем, что говорил и делал Джефф.

Такие электронные советники на гражданке обычно назывались секретарями, а в вооруженных силах их именовали адъютантами. Они, как и положено, имели облик. Товарищи Джеффа были несколько огорчены, узнав, что он решил придать своему электронному адъютанту облик генерала прежних времен и выбрал для этой цели не кого иного как самого Чести Пуллера.

Однако Джефф настоял на своем решении, хотя другие офицеры, программируя своих помощников, обычно выбирали для них самую разнообразную внешность. Иногда это были дворецкие, похожие на Дживза [8], а временами — молодые и энергичные младшие офицеры или сержанты в безупречно отглаженных мундирах. Многие предпочитали сексапильных красоток, хотя Джефф Уорхерст знал одного офицера морской пехоты, электронный адъютант которого имел облик потрясающе красивого молодого человека. Впрочем, такой выбор не был вполне традиционным… Майор Уорхерст, однако, выбирая внешность электронного помощника, постоянно помнил, что ему необходимо пользоваться командирским опытом человека, долгое время служившего в Корпусе морской пехоты и лучше всех знакомого с его обычаями, традициями и наследием.

— Перво-наперво ты должен разговаривать с подчиненными, — наставляло Джеффа изображение Пуллера. — Работай с ними. Дай им возможность видеть тебя.

— Я обсудил текущие вопросы с Камински…

— Я не говорю о твоих старшинах, сынок. Понятное дело, ты их выслушиваешь. У них больше опыта, чем у остальных твоих подчиненных. Они сообщают тебе все, что ты должен знать. Но сейчас я веду речь о том, что тебе нужно гораздо чаще бывать на людях. Пусть ребята видят тебя вблизи с золотыми дубовыми листьями на воротнике.

Джефф Уорхерст не носил знаков различия, но он хорошо понимал, что имеет в виду Пуллер. Рота обычно находилась под командованием капитана, но в таком малочисленном и изолированном подразделении старшим офицерам приходилось совмещать несколько должностей, и объем их работы соответственно увеличивался. Заместителем командира роты «Браво», которую возглавлял майор Уорхерст, был капитан по имени Пол Мелендес. Но кроме этого, он еще занимал должность в штате оперативного персонала Космических экспедиционных войск морской пехоты.

Однако чем выше ранг офицера, тем меньше он общался с рядовыми бойцами. Поэтому для многих бойцов майор, командующий, как правило, целым батальоном, был недосягаем, словно Господь Бог.

— Полковник Норден не любит, когда его офицеры вступают в слишком тесные дружеские отношения с рядовыми, — напомнил Джефф Пуллеру.

— К черту полковника, с его тесными дружескими отношениями! Кому предстоит идти в бой, сынок, Дику-Хандре или твоим людям? Само собой, ты не должен валять дурака. Тебе ведь необходимо сохранять уважение подчиненных. — Изображение Пуллера укрупнилось. — Черт побери, большинство офицеров не желают заводить дружбу с солдатами, потому что боятся выглядеть идиотами. Но твои люди достойны лучшего. Пусть они знают, что вы находитесь в одном и том же окопе. И, черт побери, не вздумай удирать из этого окопа, когда начнется стрельба!

— Я понимаю, — сказал Джефф. — Но… Видишь ли, на Европе нам придется столкнуться с особенными проблемами. Радиация. Холод и лед. А в довершение нам, похоже, предстоит воевать с китайцами. Я должен знать, что я упустил из виду. О чем я забыл?

— А вот за все это, сынок, должны нести ответственность твои старшие сержанты и младший офицерский состав. Ты же позаботься о том, чтобы твои солдаты могли видеть тебя. Труднее всего даются последние сутки перед началом боевых действий. Ожидание… — Чести Пуллер, кажется, о чем-то задумался, почти полностью погрузился в какие-то размышления. — Китайцы и лед?.. Хм-м, похоже, Чосинская ситуация повторяется снова и снова.

Джефф напряг память и в следующий момент уже отлично понимал, на что намекает генерал. Пуллер, настоящий Чести Пуллер, был награжден пятым «Военно-морским крестом» и крестом «За выдающиеся боевые заслуги» во время войны в Северной Корее, когда ему пришлось вести сражение неподалеку от Чосинского водохранилища. Это был сущий ад. Американцы отступали, околевая от жуткого холода и постоянно подвергаясь атакам китайских войск. Когда генералу сообщили о том, что его полк попал в окружение, он сказал: «Несчастные ублюдки! Они приперли нас к стенке, но именно это нам и нужно. Теперь мы можем стрелять во всех направлениях». Возглавляемые Пуллером американские солдаты прошли шестьдесят миль по покрытой льдом горной дороге и с боем вырвались из ловушки. В Корпусе морской пехоты всегда с гордостью вспоминали об этом подвиге.

— Да у нас все просто замечательно по сравнению с Чосином, генерал, — ответил Джефф. — Температура будет минус сто сорок градусов по Фаренгейту, но, черт побери, мы гораздо лучше экипированы и припасов у нас больше. А с китайцами, вероятно, воевать и не придется, потому что «Кеннеди» постоянно держит их на прицеле.

— Если удача на твоей стороне, ты прав, — ответил Пуллер. — Если у тебя есть мозги, ты будешь готов. К чему угодно.

Майор мысленно дал команду отключиться от виртуальной реальности. Для этого он трижды повторил в уме пять выученных наизусть цифр и произнес слово «отключить». Потом поморгал глазами, и его взгляд обнаружил неподалеку серый потолок отсека. Постепенно Уорхерст снова стал отличать реальность от иллюзий. Мгновение спустя он снял ВР-шлем, убрал его в шкафчик и отправился в комнату отдыха.

По дороге майор Уорхерст разыскал в одном из арсеналов лазерную установку «Санбим М-228» мощностью 10 мегаватт и захватил оружие с собой.

Перейти на страницу:

Йен Дуглас читать все книги автора по порядку

Йен Дуглас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Схватка за Европу отзывы

Отзывы читателей о книге Схватка за Европу, автор: Йен Дуглас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*