Kniga-Online.club

Александр Башибузук - El Ruso

Читать бесплатно Александр Башибузук - El Ruso. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Толстое дуло глушителя уставилось прямо в раззявленную брылястую пасть, ТТ два раза дернулся, ротвейлер жалобно взвизгнул и сунулся мордой в землю. Обдирая плечи об камни, Серега рванул дальше, застрял, отчаянно рванулся, сшиб какую-то подпорку и вывалился на параллельную улицу, тоже почти полностью залитую светом автомобильных фар.

 – Мать вашу, вы слышали?.. Педро, Хесус, Хулио, живо туда... – над головой Сереги по стене хижины мазнул луч света. – Живым этого сына тысячи сук брать, живым...

Серега вжался в землю и потихоньку стал отползать назад. В голове мелькнула предательская мысль: расстреляв все патроны, последнюю пулю пустить себе в голову. Другого варианта выпутаться из этой передряги он уже не находил. Сдаться – автоматически означало мучительную агонию в гнезде местных термитов, обгладывающих тушу коровы за считанные часы.

 – Будьте вы прокляты, сраные гуки!..[22]– совсем неподалеку неожиданно раздался могучий надтреснутый бас, прервавшийся короткой пулеметной очередью. – Альфа-Браво... Альфа-Браво... докладываю, вокруг Вьетконг[23], запрашиваю поддержку с воздуха...

В начале улицы грохнул взрыв гранаты и через мгновение сдетонировал бак машины, разорвав темноту ослепительным заревом. Раздался пронзительный визг, чья-то охваченная пламенем фигура понеслась в сторону и, ударившись об забор, стала кататься по земле.

 – Они везде, везде, мать вашу... передайте дяде Сему, что стаф-сержант Санчес, ебал его в звездно-полосатую задницу... – опять басовито заработал пулемет. – Идите сюда косоглазые бляди, морская пехота не сдается...

Серега сначала оторопел, а потом сообразил, что папаша Санчес, тихий старый пьянчужка и по совместительству заслуженный ветеран Вьетнамской войны, награжденный Пурпурным Сердцем и медалью Конгресса за реальные подвиги, в очередной раз поймал «белочку» и принял братков перлюстрировавших трущобы, за ненавистных вьетконговцев. А ненавидеть было за что: северяне, взяв его в плен, держали бравого морпеха в яме, полной дерьма, и регулярно трахали в зад бамбуковой палкой, до тех самых пор, пока он не перегрыз горло охраннику и не сбежал. Санчес сам об этом проговорился во время одного из запоев.

К домику запойного ветерана, превращенному в рамках тихого помешательства в такой себе среднестатистический дот, стали стягиваться люди Барона. Там уже кипел нешуточный бой: бухали гранаты, захлебываясь лупили автоматические винтовки и пулемет.

Серега мысленно пожелал своему невольному спасителю доброй охоты и ползком стал выбираться с улицы.

Вскоре стала просматриваться черная водная гладь, расцвеченная отблесками луны, мерзко завоняло тиной, солярой и рыбной падалью.

По улочке перед рекой курсировала пара машин, тщательно освещая все закоулки и воду фарами-искателями.

 – Суки... – выдохнул Серега и, выбрав момент, метнулся к реке. Задержав дыхание, нырнул, и проплыв под водой с десяток метров, направился к «Рубину», стоявшему на рейде.

Еще несколько гребков и он ухватился за якорную цепь. Отдышался и несколько раз стукнул кулаком по корпусу катера, отбивая морзянкой «я свой».

 – Кто? – немедленно раздался голос с палубы. – Обзовись...

 – Игнатьев...

 – Ты сбрендил, Серый? – над бортом показалось круглое узкоглазое лицо. – Ты, какого хрена, в воду полез? Жить надоело? Вах... ну и рожа у тебя...

 – Д... д-дай руку, Шевкет... – постукивая зубами, попросил Серега. Он дико замерз; в этом месте со дна били ключи, и вода отличалась просто арктической свежестью.

 – Кеп, тут... – Шевкет посторонился и пропустил к борту, капитана сторожевика, капитан-лейтенанта Степана Михайловича Супруна.

Капитан глянул вниз, потом быстро мазнул взглядом по берегу, заметил  беспокойно мечущиеся по воде прожекторы, озадаченно крякнул и кивнул Шевкету.

 – Тяни на борт этого придурка.

 – Есть.

Оказавшись на борту, Серега обессилено привалился к рубке. Тело налилось свинцовой тяжестью, ужасно хотелось спать. Все это время он не замечал усталости, а сейчас наступала неизбежная расплата за переизбыток адреналина в крови.

 – Ну и? – Михалыч присел рядом на корточки. – Что за нахрен? Это из-за тебя кипишь на берегу?

Серега, молча, кивнул.

 – Шпалер сюда давай, – капитан протянул руку к Сергею, взял ТТ за глушитель и брезгливо передал его вахтенному. – Так-то лучше будет... – проворчал он, затем повернул голову к вахтенному матросу и скомандовал: – Омаров, тяни его на камбуз, а потом потихоньку поднимай всех и отправляй по боевому расписанию. Чую, без хлопот здесь не обойтись...

Уже в миниатюрном камбузе, прихлебывая обжигающий ядреной крепости чай, Серега рассказал, что поссорился с хозяином города, без упоминания особых подробностей. Впрочем, капитан этих подробностей и не требовал.

 – Что дальше? – коротко спросил он.

 – На тот берег, там есть машина. На ней и уйду.

 – Понтонный мост утром перекроют по-любому, а сейчас он разведен, – прокомментировал старпом по фамилии Амбарянц и ловко срезал медицинскими ножницами концы ниток на шве, стягивающем бровь у Сергея. – Хрен проскочишь. На лодке – тоже. Вон, какая суматоха поднялась.

 – Я уйду сейчас... вплавь...

 – Г-м... – капитан иронично хмыкнул. – Решил подкормить рыбок свежатиной? Могу подкинуть тебя в Береговой. А там посмотрим.

 – Нет... – Серега отрицательно мотнул головой. – Надо одно дело доделать. Может потом.

 – Товарищ капитан... – в камбуз ворвался вахтенный. – К нам местная полицейская лайба направляется...

Капитан, молча, встал с откидного стульчика и вышел. Через мгновение прозвучал резкий короткий звонок, и сразу же затопали башмаки команды разбегающейся по боевым постам.

 – Не ссы... – сказал Амбарянц, заметив, что Серега дернулся. – Не выдадим. Кишка у них слаба на нас рыпаться.

 – Я уйду, – поспешил сообщить Сергей. – Только мне надо... как его... да, веретенка. Веретенное масло. Есть? Запах отпугнет змееглавов, а остальные крупные твари отсюда уже давно ушли. Я доплыву. Тут всего-то полторы сотни метров. И нож какой-нибудь...

 – Ну-ну... – с сомнением покачал головой старпом. – А может...

 – Я не могу. Правда.

 – Ладно. Твое дело... – старпом пожал плечами. – Побудь здесь, а я скоро вернусь...

Серега допил чай, потрогал шов на брови и прислушался. Снаружи о чем-то разговаривали полицейские и капитан сторожевика. Наконец разговор закончился, послышался шум отходящего катера, а Супрун со старпомом, вернулись в камбуз.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Александр Башибузук читать все книги автора по порядку

Александр Башибузук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


El Ruso отзывы

Отзывы читателей о книге El Ruso, автор: Александр Башибузук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*