Kniga-Online.club
» » » » Хищный цветок - Александр Александрович Михайлов

Хищный цветок - Александр Александрович Михайлов

Читать бесплатно Хищный цветок - Александр Александрович Михайлов. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Рынок Грейграсса торговец отмел сразу из-за платного въезда в город. В деревнях с избытком хватало своей брюквы, так что оставалось попытать счастья только в Регале. Случалось, что до тамошнего развала добирались голодные солдаты из гарнизона Небесных Врат, а уж эти-то ребята были рады любому даже самому гнилому овощу, лишь бы подешевле. На первый взгляд затея Перечницы выглядела чистой воды авантюрой, но торговец знал свое дело. Доказательством тому служил скопленный им солидный по местным меркам капитал в тридцать шесть серебряных монет, надежно спрятанный в кубышке у Калеба дома. Однако, какие-то смутные тревожные ощущения беспокоили торговца сегодня с самого утра. Сначала он подметил густой столб дыма, тянущийся в небо откуда-то со стороны Грейграса. Ужель, там приключился пожар? Коли так, тогда как бы огонь не захватил тамашний склад, в котором Калеб оставил на сохранение десять мешков отменного зерна. В задумчивости покрутив седой висячий ус, Перечница достал из-за пазухи небольшую флягу с крепкой настойкой на кедровых орехах, глотнул, блаженно зажмурил глаза, а, открыв их, обнаружил на своем пути неожиданную преграду. Узкую слегка припорошенную снегом дорожную колею преграждала весьма странная особа. Хрупкая, даже изящная, девушка с растрепанными грязными серебряными волосами, облаченная в когда-то, видимо, бывшее голубым, но нынче безнадежно испорченное и порванное во многих местах платье. Ступни ног этой незнакомки были неумело замотаны какими-то грязными тряпками — видать свою обувку она где-то потеряла. Чудесные вышколенные лошадки Калеба тревожно заржали и встали, как вкопанные. И тогда торговец обратил внимание на фиалковые глаза девушки, пылающие дикой злобой и решимостью загнанного зверя. Обращаясь к Перечнице, она сквозь зубы тихо процедила:

— Слезай с повозки и убирайся, живо.

Что-то в голове Калеба упорно не хотело сходиться. Молодая девушка скорее походила на несчастную жертву разбойников, а не на грабителя с большой дороги. Он даже решил уточнить:

— Что-что, дорогуша? Прости, совсем слаб слухом на старости стал…

За спиной незнакомки вспыхнули и с жутким визгом раскрутились два светящихся, испещренных рунами, полупрозрачных диска. Через мгновение их сменил чудовищных размеров лазурный изогнутый лук, зависший в паре дюймов от земли. Надменная ведьма бросила:

— Ты все слышал, а повторяться я не люблю. Прочь с повозки, сейчас же!

Маг-грабитель, просто прелестно. Это же каким везением нужно обладать, чтобы столкнуться с подобным чудом. Другой на месте Калеба отдал бы все без лишних препирательств, но Перечница был совсем не таков. Бог с ней с брюквой, от сорока медяков торговец не обеднеет. Но этой ненормальной магичке явно нужна была совсем не она. Великолепные лошадки торговца, по пять серебряных за каждую, не меньше. А повозка, еще пять, как минимум. Это уже почти половина всего состояния Калеба, а на такие потери он никак не готов! К счастью, у Перечницы была подстраховка как раз на подобный случай. В ногах у старика, зарытый в груду тряпья, лежал взведенный арбалет. Да не просто арбалет, а расчудесная машинерия. Два ложа, два болта, два отдельных взводных механизма и два спусковых крючка — а значит в два раза больше шансов поразить цель. А маг эта цель или обычный лихой человек — разницы совсем никакой. Сделав вид, что собирается спрыгнуть на землю, Калеб сноровисто выхватил свое оружие и, кое-как наведя на ведьму, спустил оба крючка. Отрывисто щелкнув, две тетивы вышли из зацепа, со свистом отправив в полет два увесистых стальных болта. Однако, девушка среагировала на это молниеносно, бросившись на землю лицом вниз — прямо в дорожную грязь. Перечнице показалось, что один из болтов все же слегка чиркнул ее по шее, но победой это было считать никак нельзя. Что-то тонко прозвенело, и лазурная стрела врезалась в повозку Калеба, начисто снеся ей верх и выкинув торговца на обочину. Брюква разлетелась в стороны и какое-то время еще с печальными шлепками осыпалась на землю, подпрыгивая, будто детские тряпичные мячики. Перечница заворожено смотрел на то, как волшебница встала на ноги, как величественно подплыл к ней ее сияющий лук. А потом она грязно выругалась, закончив свою триаду напутствием:

— Лучше убирайся!

И торговец не заставил себя просить дважды. Он побежал, даже боясь оглянуться, мигом забыв и про подмороженную брюкву и про чудесных лошадок северной породы и про сломанную повозку. Единственное, что рождало легкий оттенок грусти в заскорузлой душе торгаша, так это то, что он, по всему видимо, оказался маленькой жертвой в какой-то грандиозной и наверняка занимательной истории, ни начала, ни конца которой ему узнать не суждено.

Изабелла бережно, словно хрупкое сокровище, вынесла на руках из придорожных кустов все еще не приходившую в себя Марию. Одежда девушки-кошки в том месте, где ее коснулся огненный хлыст пироманта, оказалась прожжена насквозь, а лицо расчеркнул неровный тонкий ожог. Иногда Мария начинала едва разборчиво бредить, и из этой полу-связной речи Изабелла узнала много нового и занимательного. Осторожно положив свою Леди в развороченную повозку прямо поверх разбросанной брюквы, волшебница уселась на место кучера, одной рукой взяла вожжи, а другой крупную брюквину, не выглядящую такой гнилой, как ее соседки. Лошади мягко тронулись, а Изабелла, с хрустом откусив от овоща, поморщила свое милое личико, но, все же, тщательно прожевав, проглотила еду. Не в ее ситуации было выбирать, чем набить живот. За спиной волшебницы послышалась какая-то возня, но обернувшись, она с разочарованием отметила, что девушка-кошка лишь перевернулась на другой бок, так и не придя в сознание. Что же, если потребуется, она довезет свою спутницу в таком состоянии до Регала, да что там, она провезет принцессу через Небесные Врата в ледяную крепость Клетка Мороза к остаткам ее верных подданных. А уж среди друидов должны найтись умелые целители, ведь первооснова их магии сама жизнь. На этот раз Изабелла не спасует и не смалодушничает, как тогда, когда мастер Вонг превращал толпу беззащитных бродяг в ЭТО. Интересно, знал ли архимаг тогда, что одна из его жертв никто иная, как наследная принцесса — Мария Валентайн? Именно от ее умоляющего взгляда юная Изабелла когда-то отвела глаза. Но теперь она не бросит Марию в беде снова, да и самой ей, честно говоря, деваться было особо некуда.

Странная повозка, от крыши которой остались лишь обугленные неровные обломки досок, вызвала у охранявшего ворота Регала стражника повышенный интерес. Да и ехавшие в ней дамы были весьма колоритной парой. Одна из них изволила спать в открытом кузове,

Перейти на страницу:

Александр Александрович Михайлов читать все книги автора по порядку

Александр Александрович Михайлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хищный цветок отзывы

Отзывы читателей о книге Хищный цветок, автор: Александр Александрович Михайлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*