Вроде практик - Вьюн
К слову о Мэг, она продолжает ходить за мной хвостиком, при этом сделав ножны для золотого трезубца, который она теперь носит повсюду с собой, опасаясь, что его кто-нибудь сопрет. Хотя, как по мне, ей просто нравится внимание, когда люди видят трезубец у нее в руках. Это оружие стало наглядным знаком моей победы над Сяо.
Ли На даже в шутку предложила взять Мэг в ученики. И, честно сказать, я действительно задумался над этим. Монстры Ци не способны постичь небесный путь, они чем-то напоминают демонических практиков, вот только, в отличие от людей, они сами являются миниатюрными генераторами Ци, отчего техники людей для них не подходят. Они сами вырабатывают силу, при этом для возвышения по их пути им требуется поедать сильных противников. Мэг хвасталась, что сожрала огромного кальмара, который пытался ее сожрать, после чего она сумела превратиться в человека.
И вот теперь, эта акула сожрала мастера. Возможно, я не сумею Мэг научить ничему путному, но с трезубцем и своей физической силой, она со временем станет страшным противником. Она уже сейчас представляет угрозу для учеников и даже не сильных практиков. Во что же она превратится, когда переварит беднягу Сяо? Мне хотелось это увидеть, да и в целом получше разобраться в способностях монстров Ци.
Так что я действительно задумался над тем, чтобы предложить Мэг стать моим учеником, хотя обычно и не принято у мастеров брать монстров в ученики. Ли На предложила это в шутку. Вот только, чем больше я думаю над этим, тем больше склонен действительно это предложить.
Я уже привычно медитировал у себя в комнате, когда ко мне на порог заявился Ван.
— Мастер Ур, собираться, прогулка! Я веду! — после чего он затараторил, и я перестал хоть что-то понимать. — Мне пришлось постараться, чтобы уговорить этих наседок отпустить тебя. Настоящий мужик не должен целыми днями сидеть в четырех стенах, поохотимся, а заодно я расскажу все грязные секреты малышки Ли!
Схватив меня за руку, Ван потащил меня на выход. Я бы мог его остановить, но мне и самому не помешало бы немного прогуляться, чтобы проветрить мозги. Если Вану действительно разрешили вывести меня за пределы их базы, то почему бы и нет?
На случай, если это ловушка, я прихватил свой огненный меч. Госпоже Фэй нет смысла меня устранять, пока я не помогу им добраться до островов, но я все же решил быть настороже. Лучше перебдеть, чем глупо умереть…
Глава шестая
Просто прогулка?
Воспользовавшись вратами, нас с Ваном телепортировало на другую сторону горы. Похоже в этом месте есть минимум несколько врат, которые ведут в разные места. Теперь становится понятно каким образом полукровки вообще могли перемещаться во время осады.
Взлетев на воздушном клинке повыше, я увидел у подножья бескрайний лес. Зеленое покрывало тянулось на многие километры вокруг. Вдали виднелись горы, именно оттуда я бежал сотни лет назад, именно там погиб Ли Цын. Да этого места еще не дотянулись руки людей, что даже было немного удивительно, о чем я и спросил у Вана.
— Монстры Ци, — поясняет он, похлопав по холке волка, на котором он ехал, — полукровок не трогать — людей есть. Не отходить далеко.
— Понял, не отходить далеко, — задумчиво киваю.
Осваивать территории, которые охраняются монстрами, не так-то просто. В секте я слышал истории, как могущественные монстры порой уничтожали целые города. Есть монстры, которым больше тысячи лет, Ли Цын рассказывал, что один такой монстр ему чуть не откусил голову, отчего ему пришлось бежать.
К счастью, таких реликтов не так много, все же отряд мастеров зачастую способен уничтожить хозяина горы или леса, вопрос лишь в том, какие потери такой отряд понесет. Зачем вам новые территории, если вы больше не сможете отбиваться от соседей? Так что, порой людям приходится договариваться с монстрами, платя им кровавую дань.
Ли Цын довольно негативно относился к тем, кто поклонялся монстрам. Он говорил мне, что люди должны окончательно забыть времена, когда они поклонялись звериным богам. Меня не особо тогда интересовали древние мифы, я старался освоиться со стихией воздуха, но все же я кое-что успел запомнить из древних легенд, что порой слышал.
Возможно, это прозвучит странно, но я еще ни разу не видел вживую монстра Ци. Пожалуй, помимо Мэг. Но акула — это акула, я вообще не воспринимаю ее как монстра. Как сладкоежку, немного самолюбивую особу, которая ходит за мной хвостиком и хвалится своим золотым трезубцем — да, но не как монстра, хотя я видел ее настоящий внешний вид. Видимо особенности человеческого мышления, когда мы даже неодушевленным вещам придаем какие-то человеческие черты.
Ван повел меня в чащу, между делом рассказывая про это место:
— Есть хранитель, растение дракон, — пояснил он мне. — Обычно Грингард не нападает первым, но на всякий случай, если увидишь скопление корней, что передвигается под землей, не спеши атаковать, просто взлетай повыше, если посчитаешь, что становится слишком опасно. Нас с братом лесной царь не должен тронуть. Наверное, не должен… — чуть тише закончил он.
Из его речи я понял, что в случае чего, мне лучше всего улететь. Что-то мне подсказывает, что мне совсем не понравится внимание Грингарда или хранителя леса. Если уж мой наставник чуть не умер от древнего монстра, то мне и подавно не стоит с ними связываться. По крайней мере не сейчас.
Не став спорить с Ваном, он куда больше моего знает об этом месте, мы двинулись дальше.
* * *
Лес был полон жизни. Я слышал перепевы птиц вдали, видел среди крон деревьев мелких животных, а размер некоторых деревьев можно было сравнить с небольшой горой. Это был первозданный лес, где человек еще не успел все испортить, не успел завалить мусором, выбить всю дичь и вырубить реликтовые деревья.
Наблюдая за моей реакцией, Ван с любопытством спросил:
— Где ты вырос, что ты смотришь на лес, словно увидел его впервые? — с усмешкой на меня посмотрев.
— Город, большой город, — не вижу повода врать.
Ван задумчиво почесал подбородок:
— Так ты у нас из городских, кто бы мог подумать, то-то я думаю, что ты даже ни разу не захотел выйти наружу, — покачав