Повелитель Теней. Том 3 - Илья Сергеевич Модус
— Драконью броню, — поправил я.
— Уверен, что в этом тысячелетии есть хоть один человек, который сможет отличить драконью чешую от металла? — поинтересовалась моя спутница. — Для всех это просто металлические доспехи. Просто неплохая копия, которая, благодаря моей магии не даст никому понять что это настоящие драконьи доспехи.
А вот это уже хорошо.
— А еще они красивые, — напомнил я. — Фратер мне едва себя в рабство не продал, чтобы получить ее. Думаю, найдутся ценители, которые захотят ее получить. Любым способом.
— Поэтому я и не показывала этот комплект, — объяснила драконесса. — По крайней мере, пока не дала ему то, что он хочет. А насчет желающих заполучить доспех… Убей их и проблема будет решена.
Ну да, как просто-то.
— Довольно странно, что он хочет получить именно пехотные доспехи, — я слегка выставил вперед ногу и понял, что безразмерные штаны из коллекции Олегуса тоже разошлись по швам, демонстрируя мои ноги в мягких черных штанах, поверх которых были закреплены пластинки и чешуйки защитных элементов. — А как же: «На коне сидеть неудобно»?
— Эта броня выдержит удар любого оружия, порой — даже зачарованного сильными колдунами или слабыми Богами, — без малейшего хвастовства или гонора произнесла она.
— Шлем бы еще, — мечтательно произнес я.
— Драконы не носят шлема, — возразила Элиибероут.
— В голову не прилетает? Ни мечом, ни стрелой, ни болтом, ни секирой, ни дагой, ни магией…?
— Мы слишком быстры, чтобы наши головы могли пострадать, — заявила драконесса. — Ты, если будешь прилежно учиться, тоже сможешь не беспокоиться об этом.
— Ну да, — я аккуратно перешагнул лепешку дерьма, отмечая, что, несмотря на мягкость, драконьи сапоги довольно удобные и крепкие.
Даже в подошву не впиваются мелкие камешки.
— Так доспех сделан из драконьей чешуи? — поинтересовался я.
— А поддоспешный костюм — из драконьей кожи, — просветила меня Эллибероут. — Лучшая защита.
— Получше мифрила?
— Да.
Весь доспех весил как мифриловая кольчуга, которую я носил до сих пор, так что не скажу, что моя новая броня как-то стесняла меня своим весом.
Драконья броня Глеба
— Не расскажешь кому такая красота принадлежала? — поинтересовался я. — Потому как сомневаюсь, что у тебя имелась необходимость хранить ее все это время. Ведь твоя — точно такая же, драконья?
Эллибероут даже не посмотрела на меня.
— Было создано всего два таких комплекта, — сказала она. — С основанием из красной кожи дракона. И из желтой. Оба принадлежали моим братьям, разделавшихся с главами двух драконьих родов. Из тел убитых эти доспехи и сделаны, а на чешую нанесены знаки отличия и символы уничтоженных родов.
Не нравится мне ее тон…
И не в плане того, что она так легко говорит об убийстве себеподобных.
И даже не в контексте того, что у нее были родичи — все же дамочка она не юная, должны быть таковые.
Но что-то в ее фразе меня настораживает.
— А они не будут против того, что мама распорядилась их вещами, пока детки заня…
— Они оба мертвы, — ответила драконесса. — Более двух тысяч лет назад их обоих убили.
Неприятненько.
— Прости, я не знал.
— Это было давно.
И все.
Больше она ни слова не сказала, а мы уже подошли к самым границам столичного города.
Посмотрев на очередь, пригляделся, используя магическое зрение.
— Сворачиваем, — приказал я, указывая на практически пустую дорогу, ведущую к «зеленому коридору». — И заворачиваемся в плащи, дамы и господа.
Сказал достаточно громко, чтобы услышали все мои спутники.
Пара минут — и наш растянувшийся отряд снова сформировал единое целое и переместился на свободную дорожку, медленно обходя крестьянские и торговые повозки.
— Почему свернули? — спросила Лаурель, глядя на то, как нашу семерку, прикрывающую свои тела (а в случае с эльфийкой — еще и голову) плащами, провожают завистливые взгляды крестьян.
— На воротах снова виден отряд долбо… — я прервался, бросив взгляд на Эллиберот. — Отряд дураков особо медленного реагирования.
Драконессе оказалось вообще наплевать на мои слова.
Зато оборотень и лучница практически синхронно выругались, вспомнив ту «копро-пятерку».
Связываться с потомками любителей инцеста не было никакого желания — уж лучше заплатить и не иметь проблем.
* * *
До гостиницы добрались довольно быстро.
Предоставленный нам дом терпеливо дожидался возвращения, а встретивший у порога хозяин намекнул, что было бы неплохо покрыть его издержки.
Рассчитывая справиться с заданием за отведенное время я распорядился оставить в доме лишнее барахло, включая запасные вещи, лишние зелья и прочие мелочи.
Не так уж много, но по факту мы задолжали некоторую сумму и наш домик не очистили от вещей лишь из-за того, что за нас просил Магус.
Однако, наши затраты он покрывать не собирался.
Как и восстановление первого дома.
Учитывая крайне скудные финансовые возможности, расплачиваться пришлось золотом.
Двух золотых хватило на погашение наших долгов и аренд домика еще на несколько дней.
Сейчас же, расположившись по комнатам, мы по очереди привели себя в порядок, отдали дань уважения пище и отдыху.
А, как только на Мунназ опустилась ночь, во входную дверь раздался настойчивый и властный стук.
* * *
— Признаться, разочарован, — Магус без приветствия прошел внутрь вслед за парой своих гарпий, которые для приличия не использовали невидимость. — Но не удивлен, что ты выжил.
— Я потерял Лео.
— Зато нашел двух новых спутниц, — удивляться тому, что Посредник в курсе обновлений состава нашего отряда я даже не собирался.
Собственно, по этой причине и не пытался с ним связаться — он и сам придет, когда сочтет нужным.
Тем более, что знает о потере Лео.
Мужик он не глупый, догадывается, что мы можем и не знать как с ним связаться.
— Они здорово помогли нам в этом проклятом лесу.
— Прокаженном, — поправил меня маг, бесцеремонно располагаясь на диване, за которым разместилась уже знакомая мне Милена, а три ее сестры растворились в воздухе. — Впрочем, ты справился. И унес оттуда немалую добычу.
Мои спутники, не скрываясь, тоже разместились вблизи нашего места переговоров.
Кто рядом с выходом, кто в соседней комнате, кто делал вид, будто ему так интересно сидеть на лестнице на второй этаж.
Лишь Ликардия, как наиболее подходящий противник для гарпий, присела рядом со мной и любовно полировала эльфийские клинки.
— Еще больше осталось внутри, — что ж, начнем торги.
— Вот как? — хмыкнул Кривой. — Так понимаю, вы остались совершенно без транспорта