Майкл Стэкпол - Кровь Керенского-3: Потерянная судьба
— Ну уж нет, — взвился Виктор. — Вы не правы, маршал, отчаянная атака Кая не была единственной причиной нашей победы на Туаткроссе. — Принца трясло от негодования; захлебываясь в словах, он продолжал: — Мы выработали безукоризненный план, и он начал срабатывать. Еще до того как Кай пошел в атаку на Нефритовых Соколов и остановил их, мы знали, что нашему тылу ничего не угрожает. Мы пробились вперед, оставив позади себя союзников Нефритовых Соколов. Чтобы достать нас, клану пришлось бы сначала громить своих же. Нет, Морган, мы все делали правильно, и ты понимал это еще до того, как утвердить наш план. Даже если бы мы не победили, мы бы отошли в полном боевом порядке и практически без потерь. — Глаза Виктора гневно сверкнули. — Но есть и вторая причина. Я знаю, кое-кому на Новом Авалоне не нравится, что я нахожусь на передовой. И эта вторая причина хуже первой. Почему бы тем людям, которые так пекутся о моей жизни, не проявить такой же гуманизм и не отозвать с фронта других? Ведь есть же родители, которые умоляют направить их сыновей и дочерей в тыл. Они заваливают командование телеграммами и письмами. Почему же не выводят их, а меня? Почему те, кто так заботится обо мне, говорят о самопожертвовании, о защите родины, посылают чужих детей под пули, а меня — прячут? Ты же не станешь отпираться, Морган, что приказ о переводе меня в тыл пришел из Нового Авалона?
— Не стану, — неожиданно ответил маршал. — Его подписал твой отец, — прибавил он, в упор глядя на принца. — Но чья бы подпись ни стояла под приказом, я обязан выполнить его. И дискутировать со мной на эту тему бесполезно, — закончил Морган и, подавшись вперед, хлопнул широкими ладонями об алюминиевую крышку стола. — А от себя скажу, что если твой папаша или мамаша хотят оградить тебя от войны, то они выбрали не очень удачное место. Это сейчас Порт-Мосби считается тылом. А завтра, — Морган многозначительно посмотрел на Виктора, — он может оказаться первой планетой, на которую обрушится Клан Волка. С того момента, как Клан Волка разнес в клочья армии принца Рагнара на Саталисе, Свободная Республика Расалхаг трещит по швам. Так что, мой дорогой Виктор, ты идешь не с корабля на бал, а из огня да в полымя.
— Я предпочитаю огонь сейчас, чем полымя неизвестно когда, — ответил принц.
На суровом лице маршала мелькнуло некое подобие улыбки.
— Не сомневаюсь. Однако твоя логика тебе отказывает, Виктор. Есть еще одна причина, о которой ты, видимо, пока не догадываешься.
Виктор с сомнением покачал головой, посмотрел на Моргана.
— Ну и какая же?
— Очень простая. Тебе действительно нужно отдохнуть. Ты участвовал в самых крупных сражениях со времен нашей войны с кланами, потерял друга. Ты устал, и воины твои устали. Не забывай, что они не роботы, а люди и их физические возможности не безграничны. Да, и что касается боевых роботов, то я читал твой отчет. Ты пишешь, что из сорока роботов тринадцать пригодны для битв, а десять могут быть восстановлены. Не смеши меня, Виктор, они больше похожи на произведения абстрактной скульптуры, чем на боевые машины. У тебя пятнадцать пилотов убито, восемь тяжело ранено... И что же получается? Из твоего батальона можно в самом лучшем случае укомплектовать роту. В остальных батальонах дело обстоит так же.
— Значит... — начал прини.
— Полку нужен отдых, а роботам — хороший ремонт. Так что отправляйся в Порт-Мосби. — Морган попытался вложить в свой взгляд и голос как можно больше сочувствия и искренности.
— Не поеду! — выкрикнул Виктор и добавил спокойнее — Морган, я просто не могу. — Принц ткнул себя пальцем в грудь. — Сколько я себя помню, на меня всегда смотрели либо как на «маленького принца», который нуждается в почтении и заботе, либо как на драгоценного наследника, которого следует бояться. Все считали, что из-за моего маленького роста у меня развился комплекс неполноценности и мания величия. Думали, что я возомнил себя Наполеоном, великим разжигателем войн и покорителем народов. Я же помню, как вы с папашей хватались за голову, едва я начинал говорить о войне. Да ни черта вы не понимаете!
В отчаянии принц готов был заплакать. Немного успокоившись, он продолжил:
— Все так или иначе сравнивают меня с моим отцом. Если я где-то показываю слабость, делаю что-то не так, как это делал мой отец, меня бросаются жалеть. Словно каждым своим шагом и жестом я должен доказывать его величие, подтверждать, что я наследник его легендарных побед. Любая моя ошибка воспринимается как глобальная катастрофа, как неспособность править нацией. Черта с два! Я могу править не хуже, чем это делает мой отец. Я чувствую, что буду прекрасным правителем, но мне нужен опыт. И набираться его я хочу сейчас. Да, я понимаю, кое-кто станет тыкать мне в спину пальцем и шептаться, что вон, мол, идет сын Хэнса Дэвиона. Ну и пусть! Пройдет немного времени, и те же люди будут говорить: «Посмотри! Вон идет отец Виктора Дэвиона!»
— Совершенно согласен с тобой, — кивнул Морган. — Именно поэтому ты и должен лететь в Порт-Мосби. А если ты не поедешь, то, извини, — маршал развел руками, — то я первый буду считать тебя жестоким и самовлюбленным человеком, которому наплевать на жизнь своих людей. Все давно привыкли к тому, что Десятым полком Лиранской Гвардии всегда командовали наследники трона. Во время Четвертой войны ими также командовал один из потомков Штайнеров. Он разгромил оборону Куриты, но силы были слишком неравны, и Гвардия неминуемо погибла бы. Тогда командир в обмен за возможность выхода из окружения оставшихся в живых войск сдался Курите и таким образом сохранил полк. То, что ты командуешь батальоном гвардейцев, считается признаком стабильности в Федеративном Содружестве. Победа на Туаткроссе ценна тем, что в составе войск, разгромивших кланы, находился наследник Лиранского трона. — Морган устремил на Виктора леденящий взгляд. — Если ты откажешься от своего батальона, бросишь Гвардию, воины подумают, что ты сделал это, спасаясь от позора. Их боевой дух пошатнется. Но если ты останешься с ними, покажешь им, что готов разделить с ними их судьбу до конца, гвардейский Лиранский полк станет еще сильнее. Стоит тебе уйти, и все скажут: «Лиранцы уже не те. Вот когда ими командовал Штайнер...» Ты понимаешь меня?
Виктор все понимал. Железная логика аргументов Моргана убедила его. Он вдруг почувствовал, что, как ни хочется ему снова на фронт, в битву, разорвать связи со своими воинами он не сможет. Он прочно связал себя с Десятым полком. «Они делали для меня все, что могли, погибали в битве за Элайну... Нет, я не имею права бросить их. Так не платят за поддержку». В раздумье Виктор покачивался с носка на пятку, сжимал и разжимал пальцы. Наконец он произнес:
— Спасибо тебе, теперь я вижу свои ошибки. — Он подошел к столу и сел в кресло. — Проклятье! Хорошо, ты убедил меня, Морган, но запомни, что я не буду долго сидеть и ждать, пока там что-то случится. Ты же ведь сам прекрасно знаешь, какое это муторное занятие. Неужели ты забыл, как сам был молодым офицером?
— Нет. — Маршал откинулся в кресле и усмехнулся. — Я все помню. Я многое перенес и надеюсь, что и ты, Виктор, сможешь справиться со своими эмоциями. Во время Четвертой войны я рвался в бой, но твой отец держал меня подальше от фронта. В то время я считался его наследником и точно так же, как и ты, хотел доказать, что из меня получится неплохой командир. — Маршал улыбнулся, на этот раз совершенно искренне. — Ты не представляешь, что творилось в моей душе, когда однажды твой отец позвал меня и сказал, что хочет доверить мне выполнение одного ответственного задания. Я не знал, что он собирается мне предложить, но мысленно уже согласился.
Увлеченный незатейливым рассказом, Виктор тоже заулыбался.
— Помню, — произнес он. — После того как ляоисты напали на Катил, отец поручил тебе совершить рейд на один из их миров и освободить Джастина и Кандэйс. Так?
— Правильно, — кивнул маршал, внимательно разглядывая Виктора. — Ну и наделал же я шуму своей вылазкой. Я прокручивал самые рискованные операции, но мне везло. Да и ляоисты — это не кланы. (Виктор с завистью смотрел на маршала.) Так что, Виктор, жди и готовь своих воинов. Каким бы ни было задание, ты должен с честью выполнить его. Я сам не знаю, отправят ли тебя снова на фронт или тебе, придется долго находиться в Порт-Мосби и следить за маневрами войск Клана Волка, но запомни одно — твое время придет. Теперешнее назначение не наказание и не попытка оградить тебя от передовой, а лишь необходимый отдых. Кстати, многие командиры сочли бы за награду оказаться сейчас на твоем месте.
— А, какое счастье, — отмахнулся Виктор. — Хотя ты, конечно, прав. Ладно, я подчиняюсь твоему приказу, но при одном условии.
— Ну и ну... — Маршал удивленно поднял брови. — Это как же тебя понимать? Мы вроде бы договорились, что ты не станешь требовать никаких привилегий.