Кодекс Рода. Книга 5 - Егор Золотарев
— Что будем делать, командир?
— Надо брать, — ответил я и попробовал с помощью магии проклятий обездвижить его, но у меня ничего не вышло. Однако Искаженный в ту же секунду замер и повернулся к нам.
— Похоже, он что-то почувствовал, — еле слышно сказал Ветер.
Искаженный вскинул руку и отправил в кусты, за которыми мы стояли, разрушительную сферу. Кусты разнесло, но наши щиты выдержали, хотя я даже сквозь щит почувствовал силу магии, которая обдала меня горячей волной.
Искаженный увидел нас и презрительно скривил рот, затем быстро заговорил на непонятном языке.
— Я попробую его оглушить, — сказал Ветер, замахнулся и отправил в него воздушный кулак.
Однако Искаженный был начеку и отбил удар потоком энергии. Похоже, это его здорово рассердило, потому что он пошел на нас, безостановочно закидывая сферами.
— Щиты долго не выдержат такого напора, — выдохнул я и с сожалением отправил в него молнию.
Искаженный с легкостью отбил ее и продолжил наступать. Мы с Ветром переглянулись и поняли, что надо действовать, иначе он нас достанет. Он принялся бить Искаженного воздушным клинком, а я формировал и отправлял шаровые молнии. Однако враг будто и не напрягался, отбивая нашу магию. Меня это напрягло. Ведь я впервые столкнулся с таким сильным Искаженным.
Я велел Ветру отвлекать Искаженного, а сам обнажил катану и ринулся к врагу. Тот понял нашу уловку и с усмешкой повернулся ко мне. Он занес руку, чтобы отправить в меня заклинание, но я отрубил ему сначала руку, а затем и голову. Тело Искаженного повалилось на землю.
На шум прибежала остальная команда.
— Не удалось взять живьем? — спросила Искра.
— Нет. Еле отбились, — ответил Ветер.
Как и говорил отец, они очень сильные. Враг с легкостью отбивал мои молнии, а на магию проклятий совсем не реагировал.
— Отдохнем и пойдем в том направлении, откуда он появился. Будем надеяться, что там еще есть Искаженные, — сказал я и устало опустился на поваленное дерево.
Однако последующие два дня мы больше никого не встретили. Только несколько животных, которые тоже вели себя неестественно: волк грыз свою заднюю ногу, осел стоял по шею в воде и не двигался, а белка запихивала себе в рот камушки с дороги.
— Ну что, командир, будем возвращаться обратно? — спросил Ильяс и протянул мне чашку горячего чая.
— Да. Только завтра проверю во-он ту возвышенность. Не знаю почему, но меня тянет туда, — указал я на небольшой холм виднеющийся вдали.
Перед сном я, как всегда, обдумывал произошедшее и планировал будущее. Бой с Искаженным помог мне понять, что моих сил явно недостаточно. Искаженный играючи справлялся со всеми моими атаками. И как мне тогда их убивать? Только в ближнем бою?
Больше часа проворочавшись в спальном мешке, я все же заснул и… оказался на вершине скалы. Вдали, куда ни глянь, одни остроконечные снежные вершины. Тут я понял, что я здесь не один, а рядом со мной еще кто-то стоит. Медленно повернулся и встретился с зелеными глазами Огненной лисицы. Женщина еле заметно улыбнулась.
— Похоже, ты забыл о моем наставлении. Теперь пришла пора.
— О чем ты? — не понял я.
— О месте силы. Я говорила тебе найти его. Оно поможет.
— Но как мне найти это место?
— Мой компас, — ответила она, взмахнула гривой густых рыжих волос и исчезла.
Наутро я проснулся разбитым и невыспавшимся. Я помнил сон с Огненной Лисицей так, будто это было наяву. Я решил, что, если на возвышенности ничего не найду, значит вернемся домой и, пока команда отдыхает, поищу место, из которого черпала силы легендарная Лисица.
Мы наскоро перекусили ветчиной и сухарями и направились к холму. Я сначала хотел сходить один, но члены команды наотрез отказались отпускать меня.
Когда до холма осталось не больше десяти метров, я почувствовал вибрации тонкого места.
— Нашел! — крикнкл я и команда тут же оказалась рядом со мной.
— Перемещаемся? — спросил Глеб.
— Да. Посмотрим, что там, — выдохнул я.
Мы переместились и оказались в сером мире. Я сразу узнал его. Это был третий уровень. Именно здесь погибла команда отца. Толстый слой пыли покрывал землю, вдали виднелись деревья, среди которых проживали колонии мини гоблинов.
— Черт возьми! Мы оказались там, откуда начали, — выругался я.
— О чем ты? Мы здесь впервые, — возразил Глеб.
— Вы, может, и впервые, а мы здесь все облазили, пока ждали Романа с отцом, — ответил Хорек.
— Вернемся обратно? — спросила Искра.
Я раздражённо выдохнул. Возвращаться не хотелось, так как я был уверен, что тот Искаженный шел отсюда. Но как он сюда попал? Из Призрачных просторов?
— Значит, так. Мы сейчас переместимся в мир, в котором жил мой отец. Я поговорю с королем Аурикием об Искаженных. Если его подданые встречали их и рассказывали о них отцу, то и король должен что-то об этом знать… Во всяком случае я на это надеюсь.
Команда поддержала меня. Тем более им самим было очень интересно посмотреть мир, в котором жил мой отец, ведь его историю они знали.
Я быстро нашел тонкое место и переместил команду. У нас не было плащей, но я решил, что местные уже должны привыкнуть к таким людям, как мы. Тем более, у нас здесь есть владения, и я планирую часто сюда наведываться.
Мы вышли из леса и направились в сторону Долизима. Людей, как и в прошлый раз, было много. Некоторые с интересом рассматривали нас, но большинство испуганно сворачивали с дороги и настороженно провожали взглядами.
Вскоре нас догнала повозка, в которую были впряжены три лошади. Ими правил пожилой мужчина и, казалось, совсем не обратил на нас внимания. Я остановил его и попросил подвезти нас до города.
— Щедро заплачу, — сказал я и показал пригоршню местных монет, которые достал из пространственного кармана.
Мужчина поцокал языком, обдумывая мое предложение, и кивнул. Мы взобрались в повозку и лошади, фыркая, поскакали по дороге. Через пару часов езды впереди показались шпили дворцовых куполов королевского дворца.
Мужчина довез нас до моста. Я расплатился и направился к открытым воротам, остальные потянулись следом, разминая заболевшие спины. Сторожевые узнали меня.
— Добро пожаловать, господин! Вы