Kniga-Online.club

Майкл Гелприн - Хармонт. Наши дни

Читать бесплатно Майкл Гелприн - Хармонт. Наши дни. Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ян выругался от злости – загадывать нельзя, в который раз сказал себе он. Чероки тоже небось загадывал, а теперь каждая лишняя минута из тех, что они проторчат в Зоне, пожирает шансы Чероки на жизнь.

Интересно, каковы шансы на жизнь у меня, подумал Ян отстранённо. Если брать в общем и целом, то, наверное, нулевые. Хотя… Полицейский стрелял в него с десяти шагов и потом ещё дважды в спину, с расстояния, с которого трудно промазать. Двое явно подосланных кем-то парней бандитского вида выпустили в него пуль по пять. И это не говоря о «весёлых призраках», пожалевших для него молнию, о «ведьмином студне», в который он не вляпался, о «комариных плешах», которые почуял и обошёл стороной. Неужели причиной тому и на самом деле «Золотой шар», закопанный им в землю на склоне пика Боулдер?..

Поверить в это было трудновато. Однако если даже допустить, что Яну невероятно везёт именно благодаря неосознанному желанию жить, которое «шар» воспринял и теперь прилежно исполняет, то почему же не повезло, к примеру сказать, Киприоту? Или и в самом деле «шар» хорош только для избранных? Тогда получается, что он, Ян, избранный и есть. В этом случае весьма любопытно, кто и для чего его избрал. Возможно…

«Бродяга Дик» вновь взревел, разразился грохотом и не дал додумать. На этот раз прогремело так мощно, что у Яна заложило уши. Секунду спустя земля затряслась, а потом вдруг вздыбилась, и затрещало уже повсюду вокруг, и кирпичная кладка, накренившись, обрушилась. Ян вжался в землю, ногтями вцепился в грунт. В пяти футах слева заскулил от страха Сундук, тонко, со всхлипами, словно перепуганный младенец. А затем треск, грохот и рёв разом вдруг смолкли, и от дороги донёсся крик, пронзительный и отчаянный, а за ним другой и ещё. Зашёлся рыком автомобильный мотор, свет фар метнулся, шарахнулся по Зоне жёлтой метлой и сгинул прочь.

Ян вскочил, прыгнул к заваленному рухнувшей кладкой Чероки. Обдирая пальцы, принялся разбрасывать кирпичный мусор. Подхватил бесчувственное тело под мышки, рывком взвалил себе на спину.

Сундук сидел, обхватив ладонями голову и раскачиваясь из стороны в сторону, словно молился языческому божеству.

– Вставай! – заорал на него Ян. – Быстро! Где хабар?!

Сундук перестал раскачиваться и принялся ошалело озираться, увидел отброшенный землетрясением в сторону мешок с хабаром и по-собачьи, на четвереньках, припустил к нему.

– Уходим!

Чероки застонал у Яна на спине, заскрежетал зубами от боли.

– Потерпи, – уговаривал Ян, шатаясь под тяжестью ноши. – Потерпи, немного уже осталось.

Сундук, пригнувшись, словно украдкой улепётывающий с места преступления вор, трусил шагах в десяти спереди. Мешок с хабаром мотался у него по спине, будто верблюжий горб. Ян, грузно ступая, брёл следом. Внезапно Сундук резко остановился, затем попятился, Ян по инерции едва не налетел на него.

– Джекпот, – ошеломлённо прошептал Сундук. – Ты посмотри. Там.

Ян обогнул его, шагнул к дороге и в следующую секунду замер, врос в землю. Дороги больше не было, на её месте бугрился и дыбился разорванный трещинами асфальт. Врытые вдоль границы Зоны бетонные столбики лежали теперь плашмя, будто их скосили. А за дорогой, там, где раньше был редкий перелесок, сейчас чернел бурелом из выдранных из земли, с корнями выкорчеванных, деревьев.

Сундук, левой рукой придерживая мешок с хабаром, правой принялся истово осенять себя крестом.

– Пошли! – рявкнул на него Ян. – Богомолец хренов.

Сундук не отреагировал. Тогда Ян с наслаждением влепил ему ногой под зад и, не оборачиваясь, двинулся дальше.

У кромки поваленного леса он бережно положил Чероки на землю. Выпрямился. Светало, августовское солнце как ни в чём не бывало поднималось над восточным горизонтом.

– Жди здесь, – приказал Ян ошалевшему от непонимания и страха Сундуку и полез через бурелом.

Там, где перелесок заканчивался и начиналось поле, Ян остановился.

– Вот оно что, – сказал он вслух. – Надо же, дрянь какая.

Зона подросла. Новая её граница проходила по краю поля. Сразу за ней плакала росой высокая изумрудно-зелёная трава. А та, что под ногами, на глазах скукоживалась и жухла.

Ян, озираясь по сторонам, двинулся вдоль новой границы Зоны туда, где они вчера оставили «понтиак». Тот стоял на прежнем месте, заваленный ветками, с придавленным рухнувшей сосной задком. Ян, надрывая жилы, приподнял сосновый ствол, отпихнул в сторону. Раскидал ветки, забрался на водительское сиденье, врубил зажигание. Вывел «понтиак» на целину и погнал к просёлку.

Вдвоём с Сундуком они на руках подтащили Чероки к машине, уложили на заднее сиденье, и Ян повёл «Понтиак» по просёлку в город. Надрывный вой сирен они услышали, едва достигли окраин.

– Не проедем, амиго, – вцепившись в торпеду и озираясь на высыпавших из домов горожан, бубнил Сундук. – Там сейчас такое творится…

Ян не ответил. Стиснув зубы, он гнал машину по пригородным улицам.

– Если попадёмся, загремим за решётку, – попытался уговорить Сундук.

Ян дал по тормозам.

– Выходи, – бросил он. – Забирай хабар и сматывайся.

Сундук обиженно засопел, но возражать не стал. Он выскочил из машины, вытянул за собой мешок с хабаром, навьючил на плечо и косолапо заковылял прочь.

Ян обернулся. Чероки был жив, грудь вздымалась от дыхания, вспухали и лопались пузырьки крови на губах. Яна передёрнуло, когда он перевёл взгляд на лицо напарника, превратившееся в уродливую гнойную маску. Тогда он вновь дал по газам, и через пять минут пригородные одноэтажные домики остались позади. Начинались рабочие кварталы, мрачные сутулящиеся люди жались к стенам домов, собирались в группки на перекрёстках, но полиции и военных видно ещё не было. Не сбавляя скорости, Ян погнал к центру. Пролетел по мосту, за которым начинались деловые кварталы. Прямо по ходу полицейские разворачивали заставу, по их суетливым, беспорядочным перемещениям легко было догадаться, что полицейских недавно подняли по тревоге с постелей, и ни рядовые копы, ни начальство ничего ещё толком не знают.

Ян с визгом притормозил, свернул, огибая заставу, в переулок, снова свернул, потом ещё и ещё. Центр города был охвачен паникой. Кто-то неразборчиво орал в мегафон слова команды, кто-то недвижно стоял, воздев к небу руки, толпы людей беспорядочно сновали по тротуарам. Где-то заполошно, истерично голосила женщина, а с колокольни местной баптистской церкви летел, вонзаясь в барабанные перепонки, отчаянный гуд набата.

Ян сам плохо понимал, как удалось добраться до клиники Каттерфилда. Здесь, в отличие от городских служб, работали чётко и слаженно. Завывая сиреной, непрерывно подкатывали машины неотложной помощи, санитары сноровисто перегружали пострадавших на носилки и бегом тащили в задние клиники. Джеймс Каттерфилд по прозвищу Мясник, взъерошенный, расхристанный, не успевший вставить искусственную челюсть, самолично распоряжался во дворе.

– На второй эташ, – шамкал Мясник проносящимся мимо него санитарам с носилками. – В реанимацию, срошно. Этого к доктору Дшекшону. А этот мошет пока подошдать.

– У меня в машине пострадавший, – выскочил из «Понтиака» наружу Ян. – Эй, кто-нибудь…

– Что с ним? – подбежал санитар.

Ян замялся, бормотнул «извините» и бросился к владельцу клиники.

– Я привёз человека, – понизив голос, быстро проговорил он. – Из Зоны.

Объяснять Мяснику, что означает «привёз человека из Зоны», было не надо.

– Што ш ним?

– Ожог «жгучим пухом». Сплошной нарыв вместо лица.

– Понял, – Мясник поймал за рукав пробегающего мимо санитара. – Двое с ношилками. В операционную, шиво! – он обернулся к Яну. – Шем шобираетесь платить?

Ян охнул, его пробило холодным потом. Хабар, который лучший специалист по нечеловеческим заболеваниям человека охотно брал в качестве гонорара, унёс с собой Сундук.

– Я рассчитаюсь, – поспешно забормотал Ян. – Доктор, поверьте, у меня есть чем, но не с собой, так получилось.

Джеймс Каттерфилд хмыкнул.

– Ладно, запишу на ваш шшёт, – сказал он. – Клишка?

– Д-джекпот, – запинаясь, в первый раз в жизни произнёс Ян дурацкое амбициозное прозвище, которым наградили его напарники.

– Шлыхал, шлыхал, – Мясник похлопал Яна по плечу, повернулся и стремительно зашагал к зданию. – Зайдёте завтра, – на ходу бросил он через плечо и скрылся в дверях.

Карл Цмыг, 29 лет, предприниматель

К полудню паника в городе улеглась. Карл, стоически выдержавший шквал телефонных звонков с вопросами, докладами и истериками, кликнул Сажу.

– Меня нет, – сказал он устало. – Заболел, ушёл в запой, для самых настырных – умер. Исключения – только информация особой важности, это по сотовому. Остальные идут в… – Карл хмыкнул, – в общем, пускай обращаются к Носатому.

– Хорошо, Карлик. Не волнуйся, Карлик. Ты, Карлик, можешь идти.

Новоиспечённая секретарша водворилась в кабинете и придвинула к себе телефонный аппарат. Карл благодарно поцеловал приёмную дочь в макушку, слетел по лестнице в холл и в первый раз за день облегчённо вздохнул.

Перейти на страницу:

Майкл Гелприн читать все книги автора по порядку

Майкл Гелприн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хармонт. Наши дни отзывы

Отзывы читателей о книге Хармонт. Наши дни, автор: Майкл Гелприн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*