Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский
— Приветствую, Кояма-сан, — произнёс я, подойдя к столу, на котором были разложены карты города и валялось несколько папок и стопок бумаги. А также планшеты, рации, ручки, карандаши и тому подобная мелочь.
— Здравствуй, Синдзи, — кивнул мне сидящий за столом Кента.
— В первый раз вижу вас таким уставшим, — произнёс я. — Расскажите вкратце, какие у нас проблемы?
Старик и правда выглядел потрёпанным. Не сказать что он падал от усталости, но слегка осунувшееся лицо говорило о многом. Да и армейская форма без знаков отличия не блистала чистотой и ухоженностью.
— Лучше сначала поясни, зачем сюда даму притащил, — кивнул он на Хирано.
— Она "виртуоз", — пожал я плечами.
— Что?! — взлетели его брови.
— Но это между нами, — добавил я, благо рядом никого не было.
— Откуда ты их только берёшь? — потёр он лоб.
— Кого? — не понял я.
— Выдающихся людей, — пояснил он.
— Завидуете? — ухмыльнулся я.
— Завидую, — вздохнул он. — Акено бы твою харизму и удачу, и я бы со спокойной душой отправился на покой.
— Пообещай вы мне лет пять-шесть назад Шину в жёны и пост главы клана в будущем, и всё это было бы вашим. Но вы из меня Слугу хотели сделать.
И я даже не издевался над ним. Если бы он пообещал, что именно я стану главой клана Кояма, велика вероятность, что я согласился бы.
— Это не так, — покосился он. — Я хотел… Ай, да неважно уже.
— И правда, — огляделся я. — Ну так что у нас с ситуацией на данный момент?
Постучав в задумчивости пальцем по столу, Кента со вздохом откинулся на спинку стула.
— Знаешь, почему аристократы так редко набирают себе Слуг? — спросил он. — Хотя желающих во все времена полно.
Я бы многое мог на этот вопрос ответить, но решил ему подыграть.
— И почему? — чуть склонил я голову на бок.
— Потому что мы берём на себя ответственность за них, — ответил он. — Быть Слугой — это не только отдать свою жизнь хозяину, но и уверенность, что этот хозяин не бросит тебя.
— Вы обошли очень много нюансов, — хмыкнул я.
— Да, — кивнул он. — Много. Но смысл один — ответственность. В Таклобане около двух тысяч Слуг Кояма и, если мы попробуем просто уйти, половину клан потеряет. А может, и больше. Чтобы спокойно покинуть остров, надо кого-то здесь оставить… Тогда мы потеряем примерно треть. Потери… — вздохнул он. — Потери будут в любом случае.
— А что с поддержкой с моря? — спросил я. — У нас тут помимо транспортников — пять боевых кораблей.
— Без кораблей, — усмехнулся Кента, — нам и вовсе не дадут уйти. Точнее, потери будут ещё выше. Наша главная проблема в том, что филиппинцы находятся слишком близко. Моя вина, на самом деле. Твой африканец хотел создать линию удержания подальше от порта, но я посчитал, что это будет выглядеть слишком подозрительным.
— И вы правы, — кивнул я. — Кучка бойцов не может сделать того, что не сделала целая армия. Только вот на данном этапе уже плевать.
— Да-да. Это я уже понял, — нахмурился он. — Так что теперь нам надо как-то отбросить врага, чтобы было время покинуть остров.
— А сил нет, — кивнул я.
— Да, — пожевал он губами. — Думаю, придётся попросить помощи. Кланы Хоккайдо сидят без дела, если часть их войск поможет, то мы за неделю отбросим филиппинцев и спокойно уйдём.
— Не выйдет, — качнул я головой. — Через неделю им надо высаживаться на Лусоне.
— Но часть-то их сил может помочь? — произнёс он раздражительно.
— Часть… — задумался я. — Дайте мне сутки. Ну и разведанную информацию по позициям противника. Если через сутки ситуация никак не изменится, будем думать о помощи со стороны Хоккайдо. Но теоретически… да. Часть их сил можно перебросить и сюда.
— Информацию я тебе, конечно, дам… — произнёс Кента удивлённо. — Но… Ты что, хочешь лично поучаствовать? В одиночку? — но покосившись на Хирано, поправился: — Вдвоём? Или у тебя на корабле отряд "мастеров" сидит? "Тёмная молния" тебе конкретно в этом деле мало чем поможет.
— Дайте мне сутки и информацию, а там видно будет, — вздохнул я.
— Как скажешь, — покачал он головой. — Только свяжись с кем-нибудь из Совета и предупреди о том, что хочешь сделать. А то меня потом обвинять начнут, что я тебя одного отпустил.
— Ну вы и перестраховщик, — провёл я ладонью по волосам. — Да и не верите в меня совсем.
— Я не баба, чтобы в тебя верить, — хмыкнул он. — Реальность говорит, что ты там помереть можешь на раз-два. Так что будь добр, сообщи кому-нибудь, что Кояма Кента пытался тебя остановить.
— Но вы ж не пытались! — взлетели мои брови.
— Я просто тебя знаю, — поморщился он. — Тебя только Кагами остановить может, и то не всегда. А вот остальные члены Совета об этом не в курсе.
— Просто у меня редко что-то просят, обычно манипулировать пытаются, — подколол я его.
На что получил взгляд исподлобья.
* * *
— Ну как я тебе? — покрутилась Хирано.
Находились мы в бывшем кабинете одного из офисных здания порта, где готовились к вылазке. Точнее, я готовился, а Хирано развлекалась, накидывая на себя иллюзии различных МПД. Я же, уже переодетый в один из тех пилотных комбинезонов, которые мне предоставили бойцы Кояма, изучал информацию по позициям филиппинцев.
— Сексуально, — бросил я на неё взгляд.
Правда, таких МПД не бывает, так как в них никто не выпячивает на всеобщее обозрение женские прелести. Всё предельно лаконично и продуктивно. А тут задница во! Грудь во! Ещё и с вырезом. Шлем в виде маски лисы и с ушами…
— И это главное, — кивнула Хирано. — Пусть враги полюбуются на красивую меня перед смертью.
— Главное, с эффектами во время операции не переборщи, — вернулся я к планшету, на который Кояма и залили всю информацию. — Для врагов ты бахирщица.
— Как будто там кто-то живой останется, — хмыкнула она, чуть поигравшись с иллюзией выреза на груди.
— Хатсуми, — опустил я планшет. — Ты правда такая дурочка или притворяешься? Про камеры на технике мы уже забыли?
— Ой, да хватит уже нудеть, — отмахнулась она. — Всё я помню, уже и пошутить нельзя.
— Главное, помни — ты бахирщица, — не обратил я внимания на её слова. — И все, кто окажутся в