Большой мир (СИ) - Беляков Дмитрий Олегович
— Откуда ты…
— Я же сказал этому идиоту, что договорился с госпожой Файрен, — кивнул тот в сторону Акирада. — Вот она и делилась иногда. Так трогательно. Правда. Я ведь тоже на многое пошел ради Маргарет. И ради тебя, Кир. А ты предал меня.
— Ты хотел сделать Маргарет рабыней и пользоваться ей! — вспылил дикон.
— Вначале, да! Потом ей бы понравилось, и мы бы сняли ошейник! — в тон крикнул ему дикон.
— Что за бред, — уже в голос возразил Дерек и ударил парня по челюсти. — Из твоих уст летит дерьмо, я не хочу это слушать. Нет времени. Кир, Шада, выйдите за дверь, если не готовы смотреть.
Оба кивнули и оба остались.
— И что дальше? — хохотнул связанный. — Будешь пытать или хладнокровно убьешь, как того охранника? Вряд ли. Вы все здесь похожи. Даже мохнатая не убила, хотя могла в зверином облике. Держать вечно не сможете. Лучше отпустите, и я просто уйду.
По лицам присутствующих пробежала тень. Связанный слишком метко бил.
Целитель выдохнул и, сломав парню указательный палец, громко спросил:
— Где держат Каина!
Дикон забился в конвульсиях на стуле, но веревка крепко его держала.
— У твоей…
— Хруст…
— Значит, все-таки дядя Борик. Как же так? Почему? — сокрушался Дерек, сидя за стойкой в главном зале Двора. Очевидная вещь была вдвойне неприятнее, когда подтвердились детали.
Хозяйка заведения смотрела в одну точку и молчала. Они оба не знали, что делать дальше и как вызволить друга.
— Что делать с Марисом? — дал о себе знать темноволосый дикон. — Вечно ведь держать его связанным не выйдет. Он прав.
— Убить, — серьезно сказала фойре.
Все трое глянули на нее, и в голове каждого было море противоречий. Мало того, что для целителя хладнокровных смертей было слишком много за эти дни, для остальных было невозможно сделать такой шаг. Маргарет чувствовала серьезную ответственность за парней, а шок не позволял мыслить безэмоционально. Для Кира, Марис всю жизнь был братом, и если во время ссоры он был готов защищать хозяйку Двора, сейчас, когда эмоции немного утихли, это невозможно.
— Если вы не можете, я сделаю это сама или попрошу брата. Для него он вообще посторонний, — продолжила девушка, хотя и не чувствовала столько уверенности. — Он был прав насчет вас, но ошибся во мне. Я не убила из-за Кира, а не из-за слабости.
Дикон жалостливо поморщился:
— Шада, прошу тебя. Только не говори, что ты тоже кровожадная сумасшедшая.
— Нет, не скажу, ведь это не так, — с шелестящим акцентом сказала девушка, глядя на парня. Оба сидели за ближайшим к трактирной стойке столом и молчали, пока Дерек не начал говорить. — Я просто понимаю, что оставить его в таком виде — невозможно. Он меня убил. С улыбкой предложил тарелку и ел за одним столом. Сказал: «Хочу извиниться и подружиться». А когда я корчилась от боли — плюнул на меня. Этого уже не исправить. Рядом не было тех, кто мог бы оценить его поступок, и он делал это потому, что хотел. Где гарантии, что он не вернется сюда ночью и не прирежет нас всех? Там, откуда я родом, с подобными не церемонятся.
— Отвести в департамент, — предложил дикон. — Пусть его судят.
— Он знает про вызволение сестры и про убийства. Полетит не только моя голова. Маргарет тоже в курсе, и ее могут привлечь за содействие.
В зале снова наступила тяжелая тишина. Каждый пытался придумать варианты, но для Дерека и Маргарет проблема была не только в этом. Каин был в особняке Борика, в ошейнике, и его нужно было как-то вызволить.
— Вести в департамент Кира мы не можем, но доложить о Каине — вполне. Не обязательно рассказывать все детали. Незадолго до вашего дела, к нам заходил следователь Диметрий, и Каин поделился результатом, — медленно проговорила Маргарет. — Я не должна об этом рассказывать, но ситуация вынуждает.
— О чем договорились? — настороженно спросил Дерек. Сомневаться в соратнике было не время, но лучше сомневаться и ошибиться, чем сожалеть.
— Диметрий предложил ему делиться информацией. Тебя это никак не касается, Каин не предатель.
— Я знаю, что не…
— Вот и ладно, — оборвала Маргарет. Она наконец пришла в себя, и решимость возобладала над шоком. — Я останусь здесь, нужно присматривать за всем. А ты действуй. И… Дерек, верни его живым, прошу.
Дерек глубоко вдохнул и поднялся с высокого стула. В словах хозяйки Двора был смысл, и другие варианты отсутствовали. Идти в особняк дяди в одиночку, где наверняка куча охраны Сергиша Фенкса, было бы самоубийством. Оставался только департамент…
Глава 118
— Добрый вечер, господа, — произнес следователь Диметрий, выглянув из-за здоровенного Кродаса. — Надеюсь, мы не сильно опоздали? Задержались на входе. Вы знали, что ваша охрана состоит из безграмотных головорезов, господин Борик?
— Диметрий Паис, — удивленно произнес Фенкс. Я же стоял с открытым ртом. И не только из-за эффектного появления следователя. Диметрий — маг крови, и по-видимому, Кродас — его творение.
Огромный зверь был потрепан, местами просвечивались кости и мясо. Взгляд пустой, глаза полностью белые. Но в целом, это был все тот же огромный сероволк с рогами и черной искрящейся шерстью. В бестиарии говорилось, что она искрит во время боя, а значит тот грохот был свидетельством разговора Диметрия с охраной Фенкса. Охрана? Черт, как бы я выходил, если такая махина потратила столько времени на это?
— Каин, — раздался голос Дерека. — Мы за тобой.
После Диметрия в зал вошел Дерек с двуручником наперевес. Клинок в крови, да и сам целитель не выглядел свежим.
— Как это понимать, следователь Паис? — спокойно спросил Фенкс. — Вы силой вторглись на чужую территорию?
— Увы, увы. Обстоятельства, господин Фенкс, — развел руками Диметрий. — Поступило сообщение о незаконном удержании гильдийца.
— Неужели! — вскинул брови Фенкс и ткнул на меня пальцем. — Вы об этом гильдийце? Готов свидетельствовать перед Системой! Он убил кучу народа, включая владельца особняка и хозяйку Лейлу Файрен, как я понимаю. И с каких это пор следователей посылают спасать гильдийцев?
— Не нужно паясничать, господин Фенкс. Вам не к возрасту, — подошел ближе Диметрий. — Мы оба понимаем, что его слова о незаконном удержании будут достаточным оправданием этому происшествию. А вот ваша очередная попытка использования ошейника будет учтена следствием и…
— И ничего не будет. Вы видите на нем ошейник? Вот и я нет. А слова юного Искателя… кстати, — присмотрелся к следователю Фенкс, — где ваша поддержка?
Диметрий недовольно поморщился и переглянулся с Дереком.
— О-о, я понял, — погрозил пальцем Фенкс. — Это не официальный визит, а личная инициатива. Боюсь, ваше начальство будет недовольно подобными действиями, и все свидетельства будут аннулированы. Но… вы ведь и так это знаете…
Диметрий, слабо улыбнувшись, кивнул.
— Вы правы. К сожалению, процедура оформления гостевого визита заняла бы слишком много времени. И честно говоря, я устал от этого, — грустно сказал следователь.
— Устали? — улыбнулся Фенкс.
Эти двое не сводили друг с друга глаз. Просто стояли на месте и говорили. Я тоже задался вопросом, почему Диметрий пришел один, и освобождение только моей персоны было не слишком убедительной причиной. Дерек стоял позади Диметрия и кивал мне подойти к нему, но я оставался на месте. Не смелость двигала мной. Нет. Мне казалось, что если я сдвинусь с места, что-то начнется, и я хотел понять из их разговора немного больше.
— Да, устал, — подошел следователь и почти поравнялся со мной. — Устал, что вы постоянно выкручиваетесь. Сколько лет мы с вами знакомы?
— Дайте подумать, — театрально поддержал подбородок Фенкс. — Больше пятидесяти?
Следователь кивнул:
— Около того. И сколько из этих лет я иду по вашим следам?
— Давненько… Но это ложный след, ведь я не преступник. Почти… — хохотнул Фенкс. — Чего не скажешь о юных гильдийцах. Вы знали, что они убили двух охранников борделя «Цветок Лаэ» и незаконно освободили отрабатывающую задолженность подопечную госпожи Файрен? Я готов свидетельствовать перед Системой.