Kniga-Online.club

Краб. Апофеоз - Юрий Винокуров

Читать бесплатно Краб. Апофеоз - Юрий Винокуров. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Ну, в общем, сводка говорила сама за себя.

Видно ситронцы рассчитывали «задавить числом», потому что число внушало. А аренные воротилы… Дело в том, что я этим упырям подложил, в своё время, свинью. И, кстати, нихера не жалею: правильно сделал. И интервью о том, что аренные пилоты — хрень, это опасно и глупо, не лезьте под гипнообучение… Ну, на момент произнесения — может парочку молодых ребят от аренной психоломки оттолкнуло.

Вот только со становлением Дома Форфис и сопутствующими явлениями, в том числе в информационной среде Сектора, похоже то интервью стало приносить людям пользу. И ударило аренных упырей в самое уязвимое место — в их кошельки. Ну и последствия я наблюдаю сейчас. И… надо дождаться Дживса и вместе подумать.

На станции, невзирая на затяжной бой — всё неплохо. Самое забавное, что аренники, с рефлексами, заточенными на, как не удивительно, арену, сливаются закономерно. Самое уязвимое место аренного Доса — ложемент. Делягам плевать на жизнь пилота, это гроши, а имплант, скорее всего, не сломается. И после извлечения из кровавой каши, оставшейся от пилота — найдёт место в следующем смертнике.

Ну да ладно, вопрос в том, что аренники принципиально бьют в ложемент, рефлекс. А ложемент у нормального Доса — самое защищённое место. И результат в виде практически отсутствующих потерь (как и, кстати, госпитализированных) наблюдается.

Так вот, станция держится и ситуация, прямо скажем, не критичная. Аренные уроды сами себя ограбили — их марионетки на убой сломаются все, Досы будут потеряны. А разнести Арену и наказать воротил… так-то не помешает, но вопрос будущего. Причём ещё реально, по последствиям потерь, посмотреть надо: может и нахрен не надо будет. И рыбодевка там, с опасением передёрнулся разумный я.

А вопрос настоящего — Ситрон. Этих ублюдков надо карать, жестоко и беспощадно. Но… не даром я обещал Дживсу, а сейчас, поняв, что в целом — всё и не так страшно, стал догадываться, а ЗАЧЕМ нужно ждать, помимо сбора информации.

— Так, Лиса, кидай мне ключи доступа к боевому чату и тактической карте, — решился я. — Думаю, скакну к вам телепортером в ближайшее время, поучаствую в расчистке станции от паразитов.

— Хорошо, Ан.

— Привет Лори и Нади, соскучился по ним, как и по тебе, — продолжил я. — И… блин, не знаю. В смысле дождусь Дживса — обсудим. Он, как понимаешь…

— Собирает информацию, понимаю. Но Ан, всё не так страшно, как выглядит. Часть пилотов даже отдохнуло пару часов.

— Я уже понял, — улыбнулся я. — Я про Ситрон, чтоб их, думаю. В общем, жду Дживса, люблю, целую, скоро буду.

— И я тебя, Ан. Ждём.

Итак, судя по всему — ситронцы собрались действовать, как мы с Дживсом и прикинули — аренным мясом вывести станцию и корабли из строя, в плане боевого потенциала, а…

— Я вернулся, сэр, — выдал Дживс, прервав мои мысли.

— Рассказывай.

— На дредноутах термоядерные боеголовки, сэр. На ракетах класса корабль-корабль.

— То есть, похоже, мы с тобой правильно их просчитали, — констатировал я. — Что со станцией — я в курсе, говорил…

— Борткомпьютер, сэр.

— Да, ты тоже в курсе. Так, я подумал, и по-моему ты хочешь дождаться объявления Ситроном усугубления конфликта?

— Именно, сэр. Присутствие Кистеня в их глазах — не причина отказаться от основной цели: выведение Дома Форфис с торговой и политической арены.

— Видимо так, два дредноута, куда деваться, — ядовито ухмыльнулся я. — Но, если Довод и оборонительные линии станции сохранятся в целости, а динамика на это указывает, то и объявление… Блин, хрен знает, — признал я.

— Непременно проконсультируюсь с данным мудрым корнеплодом, сэ-э-э-эр, как только представится возможность.

— Вот-вот, проконсультируйся. Блин, опять эти гребучие пятьдесят на пятьдесят. Не хочу отпускать этих уродов из системы, Дживс. Масса…

—…причин, сэр. Репутация, вселение опасений и прочие моменты. Но, вынужден отметить, что уничтожение этих кораблей приведёт к тому, что Кистень будет признан археотехом класса «Звёздный разрушитель», сэр.

— Учитывая, что он, похоже, на ближайшие годы плотно встанет на базу в Инее — похер, Дживс. Есть у нас Разрушитель, ой как страшно, блин. Достали они меня, партнёр. Не хотят оставить в покое — пусть боятся! Самое смешное, что мы НИ НА КОГО, мать его, не лезем! Спокойно работаем, наёмничаем. Им, этим пидарасам жадным, больше всех надо! Мы их даже доходов, мать их, не лишали — они от того, что на нас не зарабатывают бесятся! Вот пусть тогда боятся! Задолбали, уррроды!

— Несколько излишне эмоционально, сэр. Но в целом — понятно и оправданно, должен признать.

— Ладно, — вдохнул-выдохнул я. — Так, я на станцию, Дживс. Поучаствую в резне аренных придурков, всё быстрее будет, да и нашим безопаснее.

— Как скажете, сэр.

— Дальше, надо симулировать, что эти дырявоголовые пробились к орудиям…

— Зачем, сэр?

— В смысле — «зачем»? — аж возмутился я. — Только что же говорили, блин!

— Да, сэр, я помню. Просто не вполне понял, зачем подвергать варварскому истреблению имущество Дома, сэр.

— Ээээ… Блин, а и вправду — нарен?! — дошло до меня. — Демонтаж и укрытие ценного оружия, от вандалов-придурков всяких!

— Как мне видится — вполне подходящий вариант, сэр. Оправданный и логичный, если не предполагать перевода конфликта на межзвёздный уровень.

— А корпы стопроцентно поведутся… Блин, даже подумают, что мы эвакуируемся на Кистене, а они его…

— И такое вполне возможно, сэр. Но должен отметить, что «поведутся» — не сто процентов, насколько я могу судить. Около восьмидесяти девяти, сэр.

— Это охеренно многое меняет, Дживс.

— Как скажите, сэр.

— Я такую глупость говорить не буду, только изящно шутить.

— Хм.

— Вот да. Так вот, я на станцию, занимаем оборонительные позиции и спокойно разносим аренных уродцев. Ты — на Кистене, одноразовые разгонники наведены…

— Я знаю, сэр.

— И молодец. Как только они объявляют о усугублении конфликта — разноси нахрен эти лоханки!

— Не самая приятная работа, сэр. Но нельзя не признать, что необходимая, так что разнесу, сэр.

— Вот. Если тебе совсем невмоготу, начался острый приступ хронического пацифизма — могу борткомпу приказ отдать.

— Благодарю за заботу, сэ-э-эр, но я не подвержен этой хвори в описанной вами мере. И справлюсь с вашим указанием самостоятельно, сэ-э-эр.

В общем, воспользовался я кольцом портала (интересно было, да), ничего особого не испытав. Вот как вошёл в него на мостике, так и вышел в трюме рядом с Крабом. Ни невесомости телепортера, ни серых пейзажей — ничего. Как дверной проём, мысленно хмыкнул я, залезая в Краба.

— Сэр, наиболее удобное место для телепортации, — пометил Дживс отсек неподалёку

Перейти на страницу:

Юрий Винокуров читать все книги автора по порядку

Юрий Винокуров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Краб. Апофеоз отзывы

Отзывы читателей о книге Краб. Апофеоз, автор: Юрий Винокуров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*