Kniga-Online.club
» » » » Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский

Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский

Читать бесплатно Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
целого Рода.

Есть ещё одна проблема. Для Юлиев. По умолчанию артефакт находится в режиме "запрета" и даже если активировать режим "разрешения" зачатия, то через какое-то время он вновь уходит в режим "запрета". Из-за этого они, к слову, чуть и не исчезли однажды. В общем, просто убить Древнего для Юлиев не вариант, в первую очередь им нужен сам артефакт, а достать его проблематично, так как они не знают ни где он, ни как он выглядит. А вот я, благодаря Цин-Цину, знаю и то, и другое. Ну и как следствие всего этого, Юлии в принципе не могут со мной сотрудничать. Для них это слишком рискованно. Более того, если они узнают, что это я убил Древнего, а они если и не узнают, то догадаются, то мне выкатят требование отдать артефакт. Вне зависимости от того, знаю ли я о нём, не знаю, забрал я его или не забрал. Если Юлии не получат артефакт, то у них останется единственная надежда, что он у меня. И если я его профукаю, то Юлии, в конце концов, с высокой долей вероятности, объявят мне войну. Как минимум для того, чтобы отомстить за своё скорое исчезновение. Проблема состоит в том, что артефакт, который представляет собой кольцо, Древний всегда носит с собой, и если он пострадает во время боя… Впрочем, как только мы с ним схлестнёмся, это будет последнее, о чём я буду волноваться.

Надо валить.

Эта мысль пришла мне в голову неожиданно. Пока сознание было занято размышлениями о Юлиях, подсознание обрабатывало полученную информацию от Кагами, и после получения выводов перекинула их в верхний слой сознания. По крайней мере, выглядело всё именно так, уж больно неожиданно пришла мысль. Юлиям ведь и правда бессмысленно было наседать на Кагами, а значит, это как минимум проверка, и следующим шагом будет проверка её окружения. То есть слуг, в числе которых числимся и мы с Хирано. Так что да, пора валить.

Сидя в кресле, потянулся вперёд, беря со стоящего рядом стола мобильник.

— Слушаю, — раздался из трубки голос Юнксу.

— Здравствуйте, Шунхо-сан, не могли бы вы помочь мне в небольшом деле?

Глава 17

Общество Кагами мы покинули максимально эпично. Правда, об этом мало кто знал. Да и в начале всё было… по-бытовому просто. Для начала нам нужно было обоснование того, почему мы ушли, и для этого Кагами прилюдно докопалась до нескольких слуг, в том числе и до меня с Хирано. Благо после приёма у Юлиев её паршивое настроение легко объяснимо. После чего мы подождали несколько дней, пока в Италию не прилетит наша замена, и в составе семи слуг отправились в аэропорт, где прошли все магические проверки, сели в частный самолёт и… выпрыгнули из него, как только он отлетел от аэропорта — не очень-то и далеко отлетел, так как прыгать пришлось с определённой высоты. Нам-то с Хирано плевать, но в определённый момент люк открывать уже не рекомендовалось. Надо было видеть лица мужчин и женщин, что наблюдали за нашим эффектным выходом.

После непродолжительного полёта я ушёл в Скольжение и вышел из него уже на земле, а вот Хирано воспользовалась заклинанием парения. Полноценно летать она не умела, так что плавно спланировала на землю. Под невидимостью, естественно.

Коснувшись ногами земли и сделав пару шагов по инерции, лисица отряхнула абсолютно чистую юбку и, подойдя ко мне, с улыбкой произнесла:

— Было весело. Надо повторить как-нибудь.

— Самое весёлое — это лица слуг, — хмыкнул я. — А полёт…

— Так я про слуг и говорю, — перебила она.

— А, тогда да, было весело, — улыбнулся я, покачав головой. — Ладно, пойдём уже.

— Сколько нам до того магазинчика? — спросила она, пристраиваясь справа.

— Километра три, — ответил я.

Наш "отъезд" из страны прикрывал клан Иллюзорного пламени, так что о проверках в аэропорту я не беспокоился. Хотя я в принципе не беспокоился. Ведьмачья чуйка не просто молчала — я на удивление даже был уверен, что всё идёт хорошо. В идеале, конечно, чтобы к нам прямо сейчас машина подъехала, но увы, место встречи с машиной, предоставленной кланом кицунэ, обговорено заранее, так что три километра или около того нам всё же придётся пройтись пешком.

Подобрал нас старенький Фиат, за рулём которого сидел пацан лет восемнадцати. Причём — европеец, что интересно, а не азиат. Соломенного цвета волосы, постоянная улыбка и любопытство, сквозящее в каждом движении. Думаю, если бы не наша грозная слава, он бы завалил нас вопросами. А так ведьмак-аристократ и девятихвостая кицунэ — не те личности, к которым следует лезть со своим любопытством. Вот он и не лез, но постоянно косился на нас через зеркало заднего вида. Впрочем, тут ещё вопрос, почему он не лезет к нам, во всяком случае, при встрече обратился он на очень ломаном английском. Как вариант, молчит из-за языкового барьера. Только тогда странно, что на встречу отправили именно его. А может, именно потому его и отправили? В конце концов, мы ведь тоже ему вопросов задавать не можем. Точнее, я не могу, а вот Хирано с её знанием более сотни языков очень даже может, но, судя по всему, ей неинтересно.

Привезли нас с Хирано на классическую итальянскую виллу века эдак девятнадцатого. И уже когда мы вышли из машины, рядом с домом до меня дошло, что у лис точно должна быть какая-то защита на поместье.

— На тебя местная защита не давит? — спросил я Хирано.

— Нет, — ответила она, осмотрев виллу. — Такое впечатление, что её отключили. Чувствуется, что тут что-то есть, но что именно, непонятно.

Встречал нас Юнксу. Глянув на парнишку, который, выйдя из машины, помахал Юнксу рукой и отправился куда-то за дом, я направился в сторону идущего в нашу сторону лиса.

— Приветствую, господин, — поклонился Юнксу. — Госпожа. Рад видеть вас в моём доме.

— Именно твоём? — уточнил я.

— Да, — ответил Юнксу. — Мы посчитали, что в резиденции клана вам будет неуютно из-за защиты дома. Мы бы её, конечно, отключили, но сам факт наличия защиты высокого уровня будет вызывать постоянное беспокойство. Здесь же никакой защиты, по сути, нет, просто отвлечение внимания любопытных прохожих.

— Ты живёшь в доме без защиты? — удивилась Хирано.

— Я здесь и не живу, госпожа, — ответил он. — Это, скорее, гостевое поместье. Моё оно только по бумагам.

— А где живёшь? — стало мне любопытно.

— В Риме, господин, — ответил он. — У меня там квартира.

Банально-то как. Ну да это жизнь, а не сказка о высокородных

Перейти на страницу:

Николай Александрович Метельский читать все книги автора по порядку

Николай Александрович Метельский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Унесенный ветром отзывы

Отзывы читателей о книге Унесенный ветром, автор: Николай Александрович Метельский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*