Виктор Милан - Рукопашный бой
Стоявший за ее левым плечом капитан Бунтаро Мейни хмыкнул.
– Думаешь, что Дымчатые Ягуары сами подарили оябуну наемников «Бешеную Кошку?»
Новичок покраснел, став одного цвета с малиновым хохолком на макушке. Мейни можно было бы назвать красивым, если бы не потеря правого глаза. Но он сражался с кланами и жил только разговорами об этом. На память Мейни носил на шее патрон на цепочке от своего штурмового ружья, покрытый чистейшим золотом.
– Смотри-ка, – воскликнул новичок, с насмешкой указывая куда-то пальцем, – да вы только взгляните на «Саранчу»!
Следом за тяжеловесами – «Белым Великаном», «Атласом», меньшим, но все же тяжелым «Беркутом» – двигалась одинокая «Саранча» на длинных птичьих ногах. Многие из машин наемников были раскрашены весьма прихотливо. Но «Саранча» являла собой нечто особенное. С ног до головы ее обклеили массой пластиковых игрушек и украшений – кукольными головками, моделями роботов, цветами, фруктами – фантастическая инкрустация. Гирлянды пластмассовых цветов обвивали корпус робота и переплетались спиралями вокруг длинного ствола лазерной пушки.
– Ну, я просто не знаю, – протянул Юнаги. – Думаю, это...
– ...это круто, – подхватил Юсаги, который, совсем как близнец, имел привычку заканчивать фразу старшего сокамерника.
– Шелуха все это, – презрительно усмехнулся молодой самурай, всем видом показывая, что он еще не настолько пал, чтобы разговаривать с такими подонками, как близнецы ашигарю. Это был его очередной промах. Из подонков состоял весь полк «Призраков». – Пуля пробьет это дерьмо насквозь, даже не задержится.
– Не пори чушь! – отозвался одноглазый Бунтаро. – Пластик чересчур мягок. Эти побрякушки потом просто снимут. Напоминает китч, но с какой радости они это затеяли? Я слышал, что «Кабальерос» тоже сражались с кланами. Они могут позволить себе все, что угодно.
– И мы тоже, – заметил высокий блондин.
Самурай утвердительно кивнул своим хохолком. Существовала тонкая граница между упрямством и простым непониманием того, когда следует остановиться. Он почти нарушил ее. Возможно, сказалось военное воспитание привилегированной касты.
– Как низко они пали, что позволили женщине ехать во главе колонны! – заявил он презрительно. И сразу же, сообразив, где он сейчас находится, поспешно добавил: – На велосипеде, я хотел сказать, на велосипеде.
Глаза тай-са Шимацу были темно-карими, огромными и прекрасными. Когда она испытывала сильные эмоции, например злилась, то они отливали красным, как у экзотического зверя. Глаза, которые взглянули сверху вниз на красноволосого самурайского молокососа, светились красно-коричневым цветом.
– Смотрится она чертовски внушительно, – заметила Лейни Шимацу и добавила: – А ты нет, Безымянный.
Новичок надулся. Безымянный звучало оскорбительно, поношение, которое он мог бы стерпеть от кого-нибудь, равного ему по положению. Он раскрыл рот, чтобы достойно ответить женщине...
Но слова застыли у него в глотке. Полковник – тай-са – прочла его мысли и улыбалась в ожидании. За пререкание со старшим офицером в наемных частях Империи Драконис не карали смертью только уголовников, но любому члену семьи провинившегося оно грозило гибелью. Молодого самурая внезапно осенило, что ему не следует поднимать шум по такому пустячному поводу. Все эти ребята не бегают разбираться в Ассамблею Великого Инквизитора всякий раз, когда соседу взбредет в голову громко пукнуть, не отойдя в сторону. Стоит ему разинуть рот, и эта женщина, которую прозвали Рыжей Ведьмой, вызовет его на поединок на тех условиях, которые он сам назовет: на роботах, ножах или бороться голыми руками, и единственное, что ему останется, – упокоиться без всякой похоронной церемонии в коробке из-под сэндвичей где-нибудь за городом. Неплохая судьба для истинного самурая, не так ли?
Прошла минута. Одетый в монашескую одежду гигант протянул огромную мягкую руку и, даже не соизволив обернуться, тяжело ткнул новичка, которому по молчаливому уговору приклеили кличку Безымянный, в грудь. Тот полетел прямо в толпу добропорядочных граждан, стоявших в отдалении. Они громко запротестовали и в страхе разбежались, а самурай приземлился на свой костлявый зад.
– Взгляни-ка через дорогу, – сказал Шиг Хофстра, кивнув квадратным подбородком в просвет между ногами проходящей мимо «Росомахи» с забавным прозвищем «Праздный Гуляка», написанным на корпусе. – За нами следят копы.
Лейни посмотрела туда. Парочка полицейских из команды Друзей-Увещевателей наблюдала за освобожденными из-за решетки «Призраками», поглаживая кобуры с револьверами. Лейни выждала, когда встретится с ними взглядом, и улыбнулась.
– Позволим им подойти поближе, – сказала она. – Пусть прихватят всех своих друзей. И мы оставим их в живых, так что Великий Инквизитор сможет разорвать их в клочья за то, что они осмелились встать на пути у славных отборных солдат.
В ответ «Призраки» дружно рассмеялись в лицо полицейским. При вербовке агитаторы Теодора Куриты не стеснялись в выражениях. «Вы подонки, – говорили они, – рожденные, чтобы умереть во славу Дракона и Дома Куриты. Но, встав в строй, вы получите отсрочку, борясь с врагами Империи. Вдобавок вы получите массу привилегий, став „Призраками“ или членами ордена Золотой Пули. Одна из них придется по вкусу многим парням и девчонкам – запряженные быки гражданской полиции больше и пальцем не посмеют прикоснуться к вам».
Полицейские посмотрели на них. Посверкали глазами. И нашли причину, чтобы смыться подальше. Роботы маршировали по улице, словно легендарные гиганты, только сделанные из металла.
Коренастый мужчина средних лет протянул упавшему самураю грубую руку в шрамах. Безымянный сначала посмотрел на нее с отвращением. Этого человека звали Луна. Он был сабу – заместителем Лейни. До поступления в полк он являлся членом Тосикай – Совета восточной банды. Это означало, что у него в венах текла корейская кровь наряду с грязным деревенским происхождением из атя.
– Мучо, – сказал самый старший мужчина в группе. Этот древний буддистский термин обозначал мимолетность жизни. Грубо говоря, это значило: наплюй и забудь. Или если перевести на философский язык: оставайся наблюдателем.
Самурай принял руку и позволил Луне помочь ему встать.
Кореец снова занял свое обычное место за спиной командира, где он мог шепотом разговаривать с ней так, чтобы не слышали остальные.
– Забавное совпадение, не так ли? – пробормотал он.
– В чем ты его видишь? – спросила Лейни.
– В том, что дядюшка Чэнди посылает полк иностранных наемников защищать свои фабрики всего за несколько дней до первого пополнения полка роботами со времен Токкайдо.
– И что из этого следует? – вновь спросила Лейни Шимацу.
– Хашиман расположен далеко от границы перемирия, – сказал Луна. – Возможно, наши командиры считают, что перемирие с кланами скоро будет нарушено? Или источник беспокойства пустил корни здесь, на этой планете?
– Возможно, дело обстоит так, как ты сам сказал, – предположила Лейни. – А возможно, это всего лишь совпадение.
– Все может быть, – согласился кореец таким тоном, словно хотел сказать, что и свиньи полетели бы, будь у них крылья.
VIII
Масамори, Хашиман
Район Галедона, Империя Драконис
27 августа 3056 г.
Кэсси и краем уха не слышала о Каталонской кампании, но попросила отца Боба попридержать язык, когда он попытался рассказать ей об этом. Уж такой она была: резкой до крайности, а иногда и грубоватой. Но никто не ставил ей этого в укор. Возможно, девушку спасала улыбка.
Жилистые крепкие ноги Кэсси жали на педали без устали. Она наклонилась вперед, всем весом тела налегая на прямой руль, хотя мышцы рук уже начали уставать. Процессия, возглавляемая велосипедисткой, пересекла мост Хосиро Куриты прямо по шпалам. По сравнению с этим въезд в район Мурасаки показался ей просто конфеткой. Масамори находился на широком берегу залива, образовавшегося там, где река Яма-то впадала в море Шакудо. Здесь местность была практически ровной.
Маршрут парадного шествия « Кабальерос» после въезда в город недолго пролегал по берегу реки. Как ее проинструктировала подполковник Марисоль Кабрера, начальник штаба полковника Камачо, сначала Кэсси во главе процессии свернула на север, а потом на запад – в Мурасаки. У Кэсси возникло искушение повести колонну прямо через столицу Хашимана, круша все вокруг и ломая мостовые, но она справилась с ним. Не из страха перед леденящими душу последствиями, которыми ее стращала Кабрера – Леди Смерть на тот случай, если девушке вздумается выкинуть подобный фокус. Но только из уважения к усталому старику на «Бешеной Кошке», с трудом шагающему следом за ней.
Район Мурасаки оказался «деловым», с огромным количеством ресторанов и маленьких магазинчиков на первых этажах. Хотя у Кэсси не сохранилось воспоминаний о жизни в Империи Драконис, местность выглядела намного приветливее, чем она ожидала. Она считала, что жизнь в Империи Драконис намного мрачнее, и судила о ней не только по официальной пропаганде Федеративного Содружества, но и по страшным рассказам эмигрантов, среди которых ей пришлось вырасти.