Иван Мак - В кромешной тьме космоса
Молния ушла в систему корабля и Джеф исправил все неполадки, а затем запустил сверхсветовой двигатель вновь. На этот раз он не сработал. Он вновь и вновь делал попытки перемещений, пока не пришел к самому последнему шагу. Корабль двинулся к ближайшей галактике и на этот раз Вероятность пустила его.
Несколько часов полета привели его к неизвестной звезде. Джеф пролетел к ней и довольно долго кружил по орбите, наблюдая за природой и жившими на планете существами. Внизу был полудикий мир. Джеф видел следы разумной деятельности, но на планете не было ни электричества, ни радио ни какой либо существенной техники. Самые большие поселения состояли из нескольких десятков домов и их жители занимались земледелием.
Корабль продолжал летать по орбите. Джеф раздумывал что ему делать. Он попытался улететь, но вероятность не дала ему это сделать. Она пропустила его лишь еще на пару лет в будущее и на этом корабль встал намертво.
Джефу оставалось лишь одно. Молния вошла в двигатель и другие системы корабля. Джеф провел его к спутнику и выбрав место, которое казалось довольно безопасным, посадил его на поверхность. Он прошелся по всем системам, заглушил реактор и выключил все приборы. Теперь корабль был полностью мертв. Джеф некоторое время еще сидел в темноте, а затем вылетел из корабля, уносясь на планету.
Джеф стал похожим на местных жителей. Они выглядели подобно зверям, но ходили на двух лапах, носили одежду и издали их можно было принять за гуманоидов. Но вблизи они были другими. Головой они были похожи на лисиц.
Джеф прошелся через поле и вышел к какому-то поселению. На него никто не смотрел и он пройдя между домов оказался на другой стороне поселка. Он встал и некоторое время смотрел на кого-то, копавшегося в огороде. Аббориген заметил это и встал, глядя на Джеф. Через минуту он позвал кого-то, а затем рядом появилось несколько жителей поселка. В их руках были вилы и дубины. Джеф ощутил угрозу и решил идти из этого села.
Его провожали до самого леса. Джеф ушел за деревья и остановился, увидев, что жители поселка встали. Он некоторое время раздумывал, а затем пошел вперед, через лес.
Прошло несколько дней. Джеф уже который раз пытался войти в контакт с местными жителями, но у него это не выходило. Его гнали отовсюду.
Под конец он устал добиваться встречи и остановился в небольшой пещере, находившейся немного в стороне от одной из деревень, на берегу реки. Прошло несколько дней. Джеф жил в пещере, ходил к реке и ловил рыбу. В лесу было достаточно различных плодов и этого хватало для жизни. Джеф знал, что пройдет время и наступит зима. Он надеялся к этому времени найти какой нибудь контакт с жителями поселка. Но его не было.
В конце концов они пришли к пещере Джефа, что бы его выгнать.
Джеф вышел из полутьмы, держа в лапе горящий факел. Жители деревни увидев его резко отступили назад, а затем бросились бежать, когда Джеф вышел из пещеры.
Они боялись огня. Джеф вздохнул с каким-то диким чувством одиночества. Он понял, что оказался в мире, которому развиваться еще много тысяч лет.
Жители поселка теперь обходили его стороной. Появление Джефа рядом воспринимали со страхом. Когда же кто-то встречал его в лесу, он старался как можно быстрее убежать.
Джеф оставался в своей пещере. Он уже не пытался вступать в контакт с местными жителями. Он просто не мог ни о чем с ними говорить. Почти безвыходная ситуация навевала на него жестокую тоску и он часами сидел около воды и смотрел вдаль, на другой берег, где была степь, а в ней множество разных зверей.
− Ау. − послышался странный звук и Джеф обернувшись увидел абборигена. Он стоял на берегу, глядя на Джефа. − Ау. − произнес он вновь.
− Что Ау? − спросил Джеф. − Не понимаю я, что ты бормочешь.
− О..а..у.. − заговорил тот странно. − Е-а.. а.. ы..
Казалось, он не умел говорить.
− Чего? − спросил Джеф. − Хочешь поболтать со мной? Не боишься? − Джеф усмехнулся, фыркнув, а затем вздохнул и снова обернулся к реке и степи за ней.
− Ау. − снова произнес зверь.
− Ау. − повторил Джеф обернувшись к нему.
Тот снова что-то заговорил, говоря только гласными.
− Сначала гоняетесь за мной с дубинами и вилами, а теперь тебе что-то надо? − спросил Джеф.
Аббориген вновь чего-то мяукал на своем языке. Рядом послышался шорох, затем из-за высокой травы появилось еще несколько абборигенов. Они подняли вой и выскочили вперед, махая дубинами. Тот, что еще мгновение назад говорил с Джефом, бросился к реке и прыгнул в воду. Джеф поднялся и обернулся к бежавшим и улюлюкающим существам. Те затормозили, увидев его, а затем вовсе встали. Меж них прошелся какой-то ропот, затем кто-то что-то произнес и абборигены пошли на Джефа.
Кто-то дернул его и Джеф не удержавшись скатился с берега в воду. Он увидел рядом того самого, который говорил с ним. Тот снова что-то говорил, показывая лапой на воду и на другой берег.
Джеф вошел в воду и поплыл. Аббориген плыл рядом, а на берегу слышались крики других.
Они выплыли на другой берег. Джеф обернулся назад и какое-то время смотрел на тех, кто там стоял и кричал.
− Ау-ау. − произнес аббориген.
− Что ау? − спросил Джеф.
− О..а..у.. − проговорил тот.
− Не понимаю. − произнес Джеф. Он сел на землю, а аббориген вновь начал что-то говорить. Джеф почти не слушал его, пока до него не начал доходить смысл слов сидевшего рядом существа.
Аббориген говорил слова, называя все вокруг и показывая это Джефу. Он показывал траву, землю воду, свои руки, ноги, шерсть, пальцы. Он говорил еще не мало других вещей. И постоянно говорил на своем языке, в котором были только гласные звуки. Их было множество самых разных оттенков и Джеф под конец уже слушал слова.
− Земля, трава, небо, вода, солнце. − произнес Джеф, показывая все, когда аббориген остановился. Он несколько мгновений смотрел на Джефа, а затем взвыл, подскочив и начал прыгать вокруг.
Еще через некоторое время он вновь говорил и теперь называл движение, называл еще какие-то понятия, которые было сложно понять. Затем он показал на себя и назвал свое имя.
− Уао. − произнес он. − Уао. − повторил он, показывая на себя, а затем показал на Джефа, словно спрашивая.
− Джеф. − произнес Джеф.
− .е.. − проговорил тот, не сумев ничего сказать.
− Джеф. − повторил Джеф. − Д. − сказал он. Д, д, д.. Жжжжж.., Ееее, Ффффф..
Уао никак не мог произнести эти звуки. У него удалось лишь последнее "ф" и под конец он смог сказать лишь Йеф, но и это у него получалось с трудом.
Время подходило к ночи. Уао начал волноваться, а затем пошел в степь, призывая Джефа идти за ним. Джеф пошел и они некоторое время шли по высокой траве. Уао резко встал и остановил Джефа. Впереди был какой-то зверь. Уао замер, глядя на него. Зверь поднялся и зарычал, а затем фыркнул и пошел в сторону.
− Ае. − сказал Уао. Он еще что-то сказал, пытаясь это объяснить Джефу, но Джеф не понял. Они пошли дальше, сворачивая немного в сторону противоположную той, куда ушел зверь.
Солнце уже заходило за горизонт, а впереди появилось селение. Уао привел Джефа в него. Уже было темно, когда они оказались в одном из домов. Там послышался вой и визг, который тут же прекратился от одного слова абборигена.
Он заговорил вновь через некоторое время, называя Джефа именем Йеф и показывая на него. А затем Уао уложил Джефа спать и лег сам.
На утро вокруг вновь поднялся шум. Теперь его подняли соседи и все собрались вокруг Джефа. Уао пытался что-то говорить, но его голос был почти не слышен. В какой-то момент, рядом появился старый аббориген. Все расступились, он прошел к Джефу, оглядел его и взглянув на Уао произнес только одно слово. Уао этому был не рад, а затем взглянул на Джефа и повел его из поселка. Его самого криками заставили вернуться назад, когда Джеф оказался довольно далеко.
Джеф еще какое-то время смотрел на абборигенов, а затем пошел вперед. Он шел через степь почти не глядя и в какой-то момент услышал рядом шум. Джеф обернулся и увидел зверя, подобного тому, что видел день назад, когда шел вместе с Уао.
Зверь зарычал. Затем рычание послышалось с нескольких сторон и Джеф обернулся туда. Он был окружен. Джеф все еще смотрел на зверей. Вновь послышалось рычание, а затем шесть хищников оставили Джефа и ушли в траву.
Джеф еще какое-то время стоял. Поведение зверей было довольно странным. Было сложно предположить, что они были не хищниками и Джеф явно видел, что они не были сыты. Видимо, их остановило что-то другое. У Джефа появилось единственное предположение о том, что звери считали его несъедобным. Возможно, так было со всеми абборигенами.
Джеф все еще стоял, затем он вновь услышал шум и обернувшись увидел зверя, летевшего на него. Хищник сбил Джефа с ног, а затем отскочил от него и встал. Джеф поднялся. На нем не было ни одной царапины и он оглядев себя вновь взглянул на зверя.