Kniga-Online.club

Сергей Недоруб - Тайна Полтергейста

Читать бесплатно Сергей Недоруб - Тайна Полтергейста. Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я ведь женщина!!

Сталкер резко остановился, словно о стенку ударившись. Целую четверть минуты решал, стоит ли вернуться и высказать этой стерве все, что он про нее думает, но вдруг понял, что последние слова были произнесены в совершенно другом контексте.

Словно угадав его мысли, Литера добавила:

— Здесь попадаются люди, которые очень обрадуются девушке, прикованной к дереву! Ты представляешь, что они со мной сделают?!

Ее голос сорвался, и Борланд, отбросив сомнения, все-таки развернулся и подошел к ней. Она смотрела на него с мольбой в глазах.

— Пожалуйста, сними их! — снова попросила она. Сталкер молча похлопал себя по карманам и только сейчас понял, что у него нет ключа.

— А не могу, — сказал он.

— Вернись к Уотсону и поищи ключ в траве, — посоветовала девушка, и Борланд в очередной раз мысленно оценил ее сообразительность.

— Да к черту, — пробурчал он, набрал побольше воздуха в легкие, коротко разбежался и мощным ударом ноги переломил ствол дерева в серединке "часов". Верхняя половина обрушилась, едва не погребя Литеру под собой, но девушка успела отскочить в сторону.

— Это было красиво, — непроизвольно сказала она.

— Дерево было сухое и тонкое, — пояснил Борланд. — Ты и сама сумела бы.

— Не сумела бы.

Она вздохнула и даже улыбнулась ему. Улыбка получилась жалкой, но хотя бы не слезы.

— Давай вернемся к Фармеру и Уотсону, — сказала она, но Борланд крепко взял ее за локоть.

— Зачем? — спросил он. — Тебе сделана скидка на правах женщины, а им она к чему? Ты не хотела отпускать меня одного, значит, пойдем в Бар вместе.

Литера показала ему скованные руки.

— С этим? — спросила она.

— А что? — невозмутимо произнес Борланд. — Тебе к лицу. Точнее, к рукам.

Литера покраснела. Больше она не просила сталкера вернуться к своим друзьям.

Спустя десять минут они уже подходили к выходу со Свалки. Туда, где располагался пост боевиков клана "Долг". Борланд снял с себя рюкзак и сунул его Литере.

— Держи так, чтобы наручников не было видно, — предупредил он. — И не раскрывай рта.

— Ты хоть представляешь, как это будет выглядеть?

— Легко. Больше ни звука.

Они подошли совсем близко к вооруженным людям.

— Мир вам, сталкеры, — поприветствовал их Борланд.

"Долговцы" смерили его безразличным взглядом, куда больше внимания уделив Литере.

— И тебе не болеть, — ответил главный. — Куда идете?

— В Бар, — сказал Борланд. — Артефактов набрали полный рюкзак, реализовать было бы неплохо. Заодно и даму вот угостить хочу.

Старший "долговец" внимательно всматривался в Литеру.

— Что за артефакты? — спросил он.

Борланд остановился в замешательстве. Обычно "Долг" не задавал таких вопросов.

— А-а, мелочь разная, — ответил он. — А что?

"Долговцы" переглянулись. Один из них достал карманный компьютер, нахмурился, подошел к старшему и что-то шепнул ему на ухо. Выражение лица последнего сразу сменилось на жесткое.

— Если ты сталкер, то почему не пеленгуешься? — спросил он.

— Что? — не понял сталкер.

Литера вдруг вопреки приказанию открыла рот и ответила за Борланда:

— У него батарея села. Работает только моя.

Борланд хотел было спросить, о чем речь, но вовремя прикусил язык. Командир "долговцев" озадаченно посмотрел ему в глаза.

— Открой рюкзак, сталкер, — сказал он. Борланд покачал головой.

— В этом нет необходимости, — ответил он машинально.

Старший только головой мотнул, и один из "долговцев" вырвал рюкзак из рук Литеры. Но открыть его не успел — взгляды всех бойцов прикипели к наручникам.

— А это что еще за хрень? — не понял командир. Сталкер только-только открыл рот, намереваясь соврать что-нибудь, как оказался на земле, сбитый с ног и обезоруженный.

— Вы чего беспределите?! — крикнул он, и в рот ему тут же набилась пыль.

— Отойди, Тигран! — приказал старший "долговец". Борланда отпустили, он перевернулся на спину. Бойцы обступили его, и Литера исчезла из поля зрения. Парень по имени Тигран наклонился над ним и впился в лицо черными глазами.

— Много днэй назад, — сказал он с легким акцентом, — один моральный урод хотэл обесчестить мою сестру. За пять минут я сдэлал из него урода физического. За это меня хотэли повязать менты, и я сбэжал в Зону. Потому что там справедливости нет и не будэт, а здесь за нее можно побороться. Я очень зол, что в Зоне тоже встрэчаются такие гады, как ты, которые надевают на жэнщину наручники. Признавайся, собака, ты обидэл ее?

— Что?! — прохрипел Борланд и откашлялся. Пыль попала Тиграну в лицо, тот взревел. Он хотел пнуть Борланда ногой, но бойца оттащили в сторону собственные товарищи.

— Прекратить! — крикнул старший. Он гневно взглянул на Борланда и приказал: — Встань!

Борланд поднялся, молча гладя на него. "Долговцы" все так же окружали пленника, но из автоматов не целились. Сталкер снова заметил Литеру, она внимательно смотрела на него из-за спин парней, стоявших кругом.

— Мужчине должно быть стыдно притеснять женщину, — сказал командир.

— Я не притеснял ее, — ответил Борланд. — Спросите ее сами.

Но тут же спохватился, что ссылаться на показания Литеры было опрометчиво.

— Можно, я просто уйду? — попросила Литера. Главный "долговец" продолжал смотреть на Борланда.

— Слышишь, девочка хочет уйти, — констатировал он. — Значит, она не хотела идти с тобой. И ты смеешь утверждать, что не принуждал ее к этому?

— Я не тронул ее, — попробовал заверить Борланд, но понял, что это бесполезно.

Литера снова подала голос:

— Вы можете снять с меня наручники?

— У нас нет ключа, — ответил кто-то из парней. — Но мы сделаем по-другому. Клади руки по бокам вон того бревна. Вот так…

Борланд и старший смотрели друг другу в глаза, когда послышался выстрел и лязг металла. Литера подошла к командиру отряда, половинки перебитой надвое цепи наручников свободно свисали с ее запястий.

— Спасибо, — сказала она, улыбнувшись. — На первое время сойдет и так.

— Что нам делать с ним, красавица? — спросил главный.

Литера встала с ним рядом, плечом к плечу, и долго смотрела на Борланда.

— Ничего, — ответила она. — Дайте мне его пистолет, и я пойду назад.

— Это хорошо, — подтвердил командир.

Литере вручили конфискованный "вальтер" Борланда и пожелали счастливого дня. Вскоре девушка пропала из виду.

Выражения лиц "долговцев" не предвещали ничего хорошего. Борланд проклинал себя за допущенную беспечность. Надо же было так идиотски влипнуть!

— Тебе Зоны больше не топтать, — изрек предводитель отряда. — Ни этой, ни другой.

— Не тебе решать, — процедил Борланд, однако вывести старшего из себя не удалось.

— Она хотела, чтобы мы отпустили тебя назад безоружного, чтобы она сама смогла отстоять себя, — продолжил "долговец". — Но мы сделаем иначе. Тигран! Отведи этого подальше и тихо успокой навсегда. Анубис может в любой момент выйти из Бара. Я не хочу, чтобы он отвлекался на разную ерунду.

Тигран схватил Борланда за плечо, положив другую руку на рукоять ножа.

— Двигай! — грубо приказал он, но сталкер не пошевелился.

— Ты сказал, Анубис? — переспросил он у старшего "долговца". — Отведи меня к нему! Он объяснит вам, что я умею уважать людей.

— Отвести к нему? — удивился отрядный. — Ну ладно! Ты сам напросился. Тигран, отведи его к Анубису.

— Будет сделано, — мрачно сказал Тигран и врезал Борланду под дых. Сталкер упал на колени, хватаясь за живот.

— Тебе хватит, шакал? — спросил Тигран, поигрывая ножом. — Или отвести еще раз?

Борланд вскочил и ударил хмурого парня сбоку по колену. Толкнув Тиграна на других "долговцев", он откатился в сторону и схватил валявшуюся на земле "грозу".

— Стоять на месте! — прогремел он, передергивая затвор.

Старший остановил своих собратьев поднятой рукой. Даже по другую сторону ствола он оставался предводителем отряда самого влиятельного клана Зоны и об этом не забывал.

— Ты осложняешь себе последние минуты жизни, — сурово сказал он. — Прими то, что тебе уготовано, как мужчина.

— Да пошел ты на хрен со своей справедливостью!! — проорал ему Борланд, чувствуя, как ненависть и отчаяние борются в нем за право первенства. — Пошли вы все!

"Долговцы" молчали.

— Мне и без вас жить осталось недолго, — добавил Борланд. — Я не трогал эту девчонку! Я не трогал никого! И вам я тоже не враг! Хотите, чтобы я доказал? Подавитесь!

Борланд вытащил магазин, позволив ему упасть на землю, оттянул пальцем затвор "грозы", и досланный патрон отправился вслед за магазином. Сталкер в ярости отбросил разряженную винтовку.

— Что теперь скажете, придурки?! — заорал он. — Справедливые вы мои, мать вашу…

Перейти на страницу:

Сергей Недоруб читать все книги автора по порядку

Сергей Недоруб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна Полтергейста отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна Полтергейста, автор: Сергей Недоруб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*