Kniga-Online.club
» » » » Вольфганг Хольбайн - Черная крепость

Вольфганг Хольбайн - Черная крепость

Читать бесплатно Вольфганг Хольбайн - Черная крепость. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Девушка невольно подумала, что люди находятся напротив шлюзов позади кабины пилота, но Френч медленно приблизился к нижней части корабля. Взгляд Черити скользнул по вздыбленным керамическим плитам огнеупорных щитов, затем дальше по корпусу корабля и остановился на круглом массивном люке. Она довольно хорошо знала конструкцию этого космического корабля, чтобы понять, что эта штука не принадлежит «Шаттлу». Люди Френча вырезали новый лаз в корпусе.

Они находились в двадцати-двадцати пяти метрах от бронированного люка, когда Скаддер, который полз за Черити, неожиданно толкнул ее ногу и взволнованно начал жестикулировать.

Она даже не успела как следует испугаться. Космическое пространство над ними больше не оставалось пустым. Более дюжины больших планеров моронов появились на горизонте и, пока она смотрела, к ним присоединились еще три летающих диска. Черити смотрела со смешанным чувством гнева и отчаяния на маленькую эскадрилью. Не требовалось большой фантазии, чтобы понять, почему появились эти корабли.

Количество планеров продолжало увеличиваться. Черити вскоре перестала их считать, остановившись на цифре пятьдесят. Но что-то здесь было не так. Черити засомневалась в том, что эти корабли прибыли сюда, на самом деле, чтобы убить ее и других.

Вдруг над ними что-то блеснуло. Тонкий, безобидный на вид световой луч поймал один из летательных аппаратов, пронзил его, и тот сразу взорвался, превратившись в оранжевое огненное облако.

Планеры ответили огнем. Очередь коротких ярких лазерных вспышек ударила по поверхности города на орбите. Место разрывов находилось вне ее поля зрения, но Черити долго ощущала вибрацию и дрожь, сотрясающую всю огромную станцию.

— Что там происходит? — растерянно спросил Скаддер.

Черити не успела ответить. Над ними засветились яркими вспышками лазерные очереди. Но на этот раз планеры стреляли не по городу, а по группе других кораблей, идущих далеко друг от друга. Два мгновенно взорвались, третий перешел в штопор, оставляя за собой огненный шлейф, и исчез из поля зрения Черити. Спустя секунду поверхность содрогнулась от чудовищного удара. Яркое зарево пожара разорвало на несколько мгновений тьму Вселенной.

— Они… сражаются друг с другом, — прошептала Черити.

— Прекрасно, — произнес Скаддер, — тогда нам следует двигаться дальше, пока они уничтожают друг друга.

Скаддер был прав. Черити еще раз окинула взглядом поле боя. Битва бушевала с неослабевающей силой, но обе стороны так вклинились друг в друга, что невозможно было сказать, где какой планер. Осталось только догадываться, как мороны различают своих и врагов — если вообще различают.

Все пространство было объято пламенем, когда они достигли круглого шлюза «Шаттла». Френч протянул руку к рычагу, затем отдернул и нервно выпрямился. Черити заметила его взгляд и поспешила к нему.

— Было бы… лучше, если сначала спущусь я, — произнес он, запинаясь. — Другие могут… испугаться.

Черити кивнула.

— Хорошо. Но, пожалуйста, поторопитесь.

Френч согласно кивнул и поспешно повернулся к простому механизму открывания люка. Когда дверь, подобно башенному люку подводной лодки, подалась наружу, Черити с осторожностью отступила назад, но все же заглянула вниз в помещение. Оно казалось маленьким. Вдвоем с Френчем им было бы туда трудно войти. Стены состояли из крупных неаккуратно сваренных железных плит.

Скаддер и Гурк ошеломленно посмотрели на нее, когда увидели, как Френч протиснулся в маленькую камеру и закрыл за собою дверь.

— Что это значит? — спросил Скаддер.

— Ему необходимо поговорить со своими людьми, — ответила Черити.

— О, конечно, — проворчал Скаддер. — Тогда давайте пока устроимся здесь поудобнее и выпьем чашечку кофе.

Черити ничего не ответила. Она хорошо понимала раздражение Скаддера. Но можно было представить шок, который испытали бы люди Френча, если бы увидели чужаков, входящих в убежище.

Затем, после томительного ожидания, дверь снова открылась, однако тот, кто вышел из шлюза, оказался не Френчем. Это был молодой мужчина, одетый в поношенный, во многих местах штопанный костюм когда-то белого цвета, не скафандр, а нечто из тех прозрачных пузырей, какой взял Френч с полки в камере. Черити не могла найти в его импровизированном защитном костюме емкости с кислородом. Очевидно, люди Френча, выходя в безвоздушное пространство, дышали запасом воздуха, находящемся в их костюмах.

Человек вынул из шлюза маленькое орудие, сжал его левой рукой и жестом приказал войти в шлюз.

Черити знаком предложила Стоуну следовать за ней. Когда она спускалась, ее взгляд скользнул по лицу молодого мужчины. В его широко открытых глазах отражались одновременно недоверие, почтение, а также страх. Несомненно, они были первыми людьми, которых он видел за всю свою жизнь, не считая жителей убежища. Вспомнив, как Френч отреагировал, увидев ее, она подумала, что им предстоят тяжелые минуты встречи с этими людьми.

Черити протолкнула Стоуна перед собой в маленькую камеру шлюза, протиснулась внутрь сама и закрыла люк. Внутри не было освещения. Несколько секунд ничего не было видно. Но едва тяжелая крышка закрылась, как в стене сзади сработало устройство, и в камеру с шипением начал поступать кислород. Одновременно ее тело стало легче. Очевидно, здесь действовала искусственная сила тяжести, отличающаяся от созданной моронами в городе.

На противоположной стороне над их головами открылся круглый люк. Очень яркий желтый свет проник в помещение. Черити увидела тени, прищурила глаза, но освещение внутри «Шаттла» не позволяло рассмотреть подробнее тех, кто стоял вокруг люка и смотрел на пришельцев.

Стоун хотел ухватиться за край люка и выпрыгнуть обратно, но Черити быстрым движением остановила его. Она все еще не могла рассмотреть лиц стоящих вокруг людей, но все отчетливее ощущала атмосферу напряженности. У них было мало времени, и следовало как можно скорее приучить этих людей к своему виду.

Опасный момент миновал. Неожиданно одна тень наклонилась вперед, Черити узнала Френча, который встал на колени и протянул ей руку. С облегченным вздохом Черити ухватилась за нее.

Некоторое время девушка скользила по шлюзу и наконец оказалась рядом с Френчем. Спустя мгновение она обнаружила, что пол состоит не из магнитного металла. Ее подошвы больше не притягивались. Она сделала неуверенный шаг, чтобы обрести равновесие и, вероятно, упала бы, если бы Френч не подхватил ее.

Черити благодарно кивнула ему, повернулась и бегло посмотрела на узкие лица дюжины людей, окружающих ее.

Каждое лицо походило на лицо Френча: узкое и истощенное, с темными, глубоко запавшими глазами. У всех были потрескавшиеся губы и кожа, никогда не видавшая солнечных лучей и покрытая маленькими гнойниками. Здесь находилось пять или шесть женщин и столько же мужчин. За исключением одного, все казались того же возраста, что и Френч. Среди взрослых, которые окружили их и уставились с одинаковым выражением ужаса и почтения, Черити увидела трех или четырех детей.

Леденящий озноб охватил ее. Вид Френча показался им ужасным. Но эта дюжина людей — люди? Это действительно люди? — наполнила Черити ужасом и отвращением, чувствами, которых она стыдилась, но которые с трудом смогла подавить.

Френч что-то сказал. Она могла неправильно понять его слова, поэтому быстро подняла руку к маленькому переключателю в костюме, глубоко и облегченно вздохнула, когда прозрачный шлем открылся и сложился на затылке.

В следующее мгновение Черити пожалела о сделанном. Воздух был настолько плох, что у нее закружилась голова. Стоял невыносимый запах. Черити закрыла глаза, усилием воли подавила тошноту и попыталась глубоко вздохнуть. Френч и его друзья, по-видимому, считали воздух пригодным для дыхания. Так или иначе, ей тоже следовало привыкнуть. Лучше, если это произойдет как можно быстрее.

Открыв глаза, Черити увидела испуганное лицо Френча.

— Вам… плохо, господин… Черити? — поспешно поправился он.

Черити попыталась улыбнуться.

— Нет, — ответила она. — Все в порядке.

Френч несколько секунд с сомнением продолжал смотреть на нее, затем указал на самого старшего мужчину в группе.

— Это Старк, — сказал он. — Наш вождь, — он улыбнулся. — А это, — добавил Френч, указывая на одну из женщин, — Перл, моя подруга. Мы…

— Успокойся, Френч, — прервал его Старк. Его голос звучал грубо и хрипло. Это был голос мужчины, мало говорящего. Кроме того, Черити услышала в нем повелительный тон и заметила во взгляде жесткость. Вероятно, Старк несомненно суровый, но справедливый руководитель. Старк рассматривал ее и Стоуна с откровенным недоверием. В его взгляде также отражался страх, но это был страх другой, не такой, какой Черити читала в глазах Френча. Она решила обдумать, о чем и в каком тоне будет разговаривать с этим мужчиной.

Перейти на страницу:

Вольфганг Хольбайн читать все книги автора по порядку

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Черная крепость отзывы

Отзывы читателей о книге Черная крепость, автор: Вольфганг Хольбайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*