Kniga-Online.club

Андрей Попов - Солнечное затмение

Читать бесплатно Андрей Попов - Солнечное затмение. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   -- Судари и сударыни! Ваша Рассудительность, -- судье он адресовал отдельный кивок головы и продолжал: -- Так как я был другом покойного Жераса, сына нашего славного короля, то для меня является особой болью, что какое-то... ничтожество, дух зла, пытается ввести нас в заблуждение и, пользуясь внешним сходством с настоящим принцем...

   -- Я убью тебя, Альтинор!! -- Жерас рванулся со скамьи готовый одним голосом повалить старшего советника, но тут же был схвачен одним из стражников.

   Резкий удар молоточка пресек всякий посторонний звук.

   -- Подсудимый! Повелеваю вам молчать! Вам дано будет слово для своей защиты! -- уничтожающий глас судьи прокатился до самых отдаленных уголков зала. -- Если вы еще раз позволите себе выкрикнуть что-либо подобное, вас накажут плетью!

   Альтинор выждал паузу и продолжал:

   -- Так вот. Этот субъект, пользуясь внешним сходством с почившим принцем, утверждает, будто это он и есть! Мы еще не можем определиться с выводом: то ли это просто человек, сильно похожий на Жераса, то ли его ревенант? Я же, ваша Рассудительность, более склоняюсь ко второму варианту. Мы знаем неоднократные свидетельства, когда ревенанты не только принимают облик умерших людей, но и делают свое эфирное тело таким же твердым как плоть. Пусть, если вам угодно, епископ Нельтон подтвердит мои слова.

   Магистр, скромно затерявшийся в толпе, сделал пару шагов вперед, кашлянул, поправил на носу очки и тихо, как бы нехотя, произнес:

   -- В общем, да. Подобные случаи имели место.

   -- Все мы, господа, знаем, что Жерас, да будет имя его вечно в наших сердцах, умер от сердечного приступа. Более того, все мы были очевидцами, как его мертвого... в гробу... закапывали в землю. Туда, откуда еще никто... НИКТО не возвращался! Давайте будем благоразумны хоть в этом вопросе. Даже одного этого факта достаточно, чтобы отбросить всякие сомнения. Далее, мы знаем, насколько ревностным пасынком темноты был настоящий Жерас. Он был правой рукой своего отца в искоренении ереси в нашем мираже, а что мы слышим сейчас... Ваша Рассудительность, спросите же его! Давайте услышим это еще раз!

   Беруани нахмурил брови.

   -- Подсудимый! Скажите, чтите ли вы Священный Манускрипт и следуете ли религии наших отцов?

   Принц поднялся со скамьи. Он долго медлил с ответом, и лишь после того, как молоточек грозно ударил по столу, выдавил из себя:

   -- Вы все заблуждаетесь! Солнце на самом деле когда-то светило в нашем мире... Почитайте внимательно Книгу Древностей...

   -- Предвечная Тьма, какой ужас! -- одна дама заткнула уши. По толпе собравшихся пошел недовольный ропот.

   -- Слышите?! Нет, вы слышите?! -- Альтинор даже просиял от радости. -- Разве такое мог ляпнуть своим языком настоящий Жерас?! Вспомните хотя бы то, как он саморучно таскал за волосы солнцепоклонников и отправлял их на костры! Смог бы настоящий Жерас убить родного...

   -- Но он был в твоей маске, тварь! Это ты! Ты все подстроил!! -- Принц опять рванулся вперед, и опять крепкая рука стражников силой вдавила его в скамью.

   -- Подсудимый! -- крикнул судья. -- Я вас больше не буду предупреждать!

   -- Пусть, ваша Рассудительность! Пусть выскажется! Пусть этот нечистый дух перебесится! -- Альтинор вытер пот. -- Настоящий Жерас, который, еще раз подчеркиваю, был моим верным другом, обладал крайней предусмотрительностью. Он бы прежде посмотрел кто под маской...

   -- Подонок! Что б тебя живьем сожрали черви! Это ты подсыпал мне яд в вино! Ты...

   -- Успокойте его! -- Беруани раз пять или шесть стукнул своим молоточком.

   Чья-то тяжелая рука ударила принца по голове, и он смолк, закусив до крови губу от клокочущей ярости.

   -- Не мудрено, -- спокойно продолжал Альтинор, -- что этот ревенант так возненавидел меня. Ведь именно я раскрыл его обман и вывернул наружу его демоническую сущность. Сейчас он в отместку начал возводить на меня всякую клевету: я ему подсыпал яд в вино, потом скажет, что я его отвез к солнцепоклонникам, где он начитался их мерзких книг, в конечном счете еще окажется, что я убил короля... Давай уж! Сваливай на меня все преступления мира! Войну с Англией тоже я развязал? Может, и землетрясение в Бурундии, где погибли десятки тысяч, я устроил? И коадьютора Ламинье и Жоанну я убил! Так? Может, еще негуса Инфиопии, зарезанного четыре эпохи назад, я прикончил?

   Жерас снова пытался привстать. Остатками воли он заставил себя успокоиться. Он хорошо понимал, что криками и проклятиями в адрес убийцы только усугубляет свое положение. Понимал также и то, что на самом деле он -- уже не тот Жерас, который некогда жил в этом дворце.

   -- Хорошо, если я уже умер и являюсь ревенантом, то где мое мертвое тело?! Ваша Рассудительность, покажите его!

   Альтинор щелкнул пальцами, затем покачал головой. По его лицу скользнула сардоническая улыбка, которая быстро превратилась в маску злорадного торжества.

   -- Ваша Рассудительность! Так и знал! Я так и знал, что именно за эту зацепку он и зацепится! Пользуясь тем, что могилу принца взорвали какие-то вандалы, и от его тела остались лишь фрагменты... Но уж если он так настаивает глянуть на останки настоящего Жераса, мы бы могли привести его туда и ткнуть мордой. Впрочем, стоит ли ради прихоти демона осквернять святыню нашего миража?

   Судья Беруани провел по аудитории своим колючим взглядом и слегка стукнул по столу.

   -- Хорошо, герцог Альтинор. Вы уже достаточно высказались. Теперь дадим возможность сказать свое слово другим людям: тем, кто являлся покойному принцу близкими родственниками или хорошо знал его при жизни. Для дачи показаний приглашается епископ Нельтон. -- Молоточек слегка приподнял свою цилиндрическую головку, насаженную на деревянную шею, и снова стукнул ей по столу, ударившись бесчувственным лбом о бесчувственную преграду.

   Магистр вышел вперед и первое, что сделал, это тщательно протер свои очки. Затем надел их и пристально посмотрел в глаза подсудимого.

   -- Всю жизнь я служу Непознаваемому с чистой совестью. Всю жизнь бодрствую, чтобы сохранить Франзарию от всякой ереси... Ваша Рассудительность, в таком запутанном вопросе очень легко ошибиться, и чтобы не брать греха на душу...

   -- Смелей, магистр! Смелей! -- произнес судья, закрывая рот от непроизвольного зевка. -- Говорите все, что считаете нужным.

   -- Я всегда говорю только то, что соответствует моим убеждениям! Утверждать что-либо в этом вопросе очень опасно... Да, внешне он сильно похож на Жераса. Это факт. Да, настоящего Жераса на моих глазах мертвого закапывали в землю. Это тоже факт. -- Нельтон совершил еще несколько шагов в сторону подсудимого. -- Все-таки... -- его голос преломился, -- я склоняюсь к мнению, что перед нами ревенант. И даже не потому, что сам лично читал молитвы на похоронах старшего сына короля. Просто... Я убежден, что настоящий Жерас, как я его очень хорошо знаю, в жизнь не стал бы солнцепоклонником! Все... мне нечего добавить к сказанному...

   Вновь раздался приглушенный стук, и судья Беруани назвал другое хорошо известное имя:

   -- Оунтис Айлэр, командующий армией. Извольте высказать свое мнение!

   Альтинор почувствовал, как кто-то дергает его за рукав. Раздраженно оглянулся и увидел Робера, своего верного, безмерно преданного слугу.

   -- Сьир, к вам приехала ваша дочь... -- тихий шепот слуги обжег слух.

   Герцог поначалу и не сообразил, о какой именно дочери идет речь.

   -- Что?.. Что ты сказал?

   -- Мариаса. Она прибыла только что из родового замка.

   Вдруг покрасневшие глаза Альтинора стали выглядеть просто чудовищно на фоне бледного лица. Он рванулся с места.

   -- Робер! Мигом за мной!

   Карета стояла уже у парадного входа в Анвендус. Мариаса, робко оглядываясь по сторонам, направлялась внутрь. Они столкнулись у самых дверей. Нос к носу. Отец и его вечно строптивая дочь.

   -- Ты что здесь делаешь?! -- Альтинор принялся трясти ее за плечи. -- Зачем приехала?!

   -- Где он?! -- Мариаса, характером вся в папочку, не менее злобно сверкнула глазами. -- Ты же сказал, что он мертв! Ты меня обманул! -- она попыталась протиснуться вперед, но цепкая рука герцога обхватила ее за шею.

   -- Мигом назад! В карету! И чтоб духу твоего здесь не было! Живо!

   -- Нет! -- Мариаса начала вырываться. -- Я расскажу! Я все расскажу как было! Сейчас они все узнают!

   Герцог кивнул слуге, и тот обхватил ее брыкающиеся ноги. Альтинор зажал дочери рот, после чего они поволокли ее обратно. Мариаса вырывалась, извивалась всем телом, кусалась до крови.

   -- Я все скажу! Все!! Что ты опять хочешь с ним сделать?!

   -- Заткнись, дура! Ты погубишь все наше семейство! Если он придет к власти, ты пойдешь по миру побираться! Или отправишься в Лабиринт Мрака!

   -- Неправда!! -- Мариаса ревела от бессилия справиться с двумя здоровыми мужиками. -- Он любит меня! Любит!!

Перейти на страницу:

Андрей Попов читать все книги автора по порядку

Андрей Попов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Солнечное затмение отзывы

Отзывы читателей о книге Солнечное затмение, автор: Андрей Попов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*