Эй ты, бастард! Том III - Владимир Пламенев
От проклятого макра исходила знакомая мне ниточка, с помощью которой макры передавали в «Заражённых» управляющий сигнал. Как и с ними, ниточка была прикреплена к темени Лизы.
Вот только тут это играло против проклятья.
Золотистые структуры в ауре Лизы источали лёгкую, похожую на дымку, золотую магию. Она быстро втягивалась в нить и через неё переходила в сам макр, разбавляя проклятье.
— Нет, Кацураги. Пока что это использовать не получится. Если Лиза употребит слишком много порошка от разных макров, то «Безумие» может перекинуться на неё. Но в целом, вы на верном пути. Пусть исследования ты только начал, но уже показал прогресс. Но в дальнейшем рисковать Лизой я вам запрещаю.
— Понял, — встал и поклонился Кацураги.
— Ваше сиятельство, я сама вызвалась, — робко объяснила Лиза.
— Это не важно. Ты больше собой не рискуешь, позже я лично изучу твою особенность. Что тебе ещё нужно для исследований, Кацураги?
Он вздохнул, с серьёзным лицом подбирая слова. — Люди, на которых можно ставить опыты.
— Темницы ДКРУ как раз ломятся от пиратов и прочих преступников, которые заслуживают участи похуже, чем временное проклятье. А так хотя бы принесут пользу. Я договорюсь с руководством ДКРУ и тебе предоставят людей.
— Благодарю, — он поклонился снова.
— Хорошо, раз на этом всё, то я вынужден отлучиться. Иначе не уложусь в обещанный час.
Быстро распрощавшись с Кацураги, я велел припрятать Стаса до подхода моих людей и са в скором темпе отправился домой… точнее в особняк Амруских, ставший для меня таковым.
Потому что в нём находились близкие мне люди.
И я успел.
— Две минуты, ровно две минуты! — весело воскликнула Аня, когда я встретил её гуляющей по саду с карманными часами в руках. — Успел.
Стоявшая рядом с ней Лена хмурилась, гордо подняв подбородок. Только стреляла в меня глазами, но ни слова не сказала.
— Вы что, считали минуты до моего возвращения?
— Да-а-а, — с улыбкой протянула Аня. Потом она прислонилась к уху Лены и что-то шепнула, отчего та чуть покраснела. — Ну всё, оставляю вас наедине! — и упорхнула.
— Что вы задумали? — прищурившись, спросил я.
— Слава, — Лена очень серьёзно посмотрела мне в глаза. — Мне надо тебе кое-что показать! Идём! — она вцепилась в мою руку и потащила в особняк.
Едва сдерживая улыбку от её серьёзного личика, я пошёл с ней.
Мы зашли в столовую комнату, где на сервированном столе стояло несколько салатов, а в центре запечёная утка.
Ну как, запечёная… её ножки почернели, а кожа местами напоминала выгоревшую равнину.
Но в целом, в разрезе, она выглядела съедобно.
— Вот, — смущённо сказала Лена. — Я приготовила это тебе. Хочешь попробовать?
Я посмотрел сначала на неё. Потом на утку. Потом снова на неё.
— Конечно хочу, — ответил я и присел за стол, складывая куски себе на тарелку.
Потом попробовал.
Жёстковато и не такая сочная, как сделали бы слуги.
Но какая разница?
— Превосходно.
— Правда⁈ — в её глазах словно зажглись искорки. — Не сгорела?
— Это не так важно, — мягко сказал я. — Потому что это сделано любимой женщиной, — я встал и подошёл к ней, заправляя её рыжую прядь за ухо. — И поэтому эта утка, будь она хоть сгоревшей дотла, была бы прекрасна. Если уже не на вкус, то по замыслу и вложенным стараниям. Ты впервые готовила её?
— Угу. Я вообще впервые готовила. Принято считать, что это не дело для благородных дев, но я подумала что… тебе будет приятно.
Я притянул её к себе и крепко обнял, вдыхая её сладкий запах.
— Безумно приятно, любимая. В тебе скрывается блестящий кулинарный талант.
— Ты так думаешь? — она подняла на меня преданный взгляд.
— Уверен.
И Лена прижалась ко мне всем телом. А потом подскочила на месте.
— Я совсем забыла! Отец просил меня сказать, что ждёт тебя для важного разговора.
— Отлично, — я кивнул. — Мне тоже нужно кое-что у него спросить.
Поцеловав Лену, я через несколько минут поднялся в кабинет Виталия.
— Кальмар, — Виталий был собран и серьёзен. — Что было с тем кораблём⁈ В отчётах какая-то несуразица, а Косаткин говорит, чтобы я спросил у тебя лично. Нам быть готовым ко вторжению? Или ты задумал очередной хитрый план?
— Ничего такого, что стоило бы твоего волнения. Никакого врага там нет, только новая возможность нанести Каину удар побольнее. От которого он уже не оправится.
Виталий пригладил бороду.
— Он и так уже не высовывает носа. Мои люди переворачивают вверх дном всё, что может быть с ним связано. И находят ведь, — он вздохнул. — У него всё ещё много агентов в городе. В основном среди бедняков и маргинальных элементов. Но мы их выкорчёвываем, словно сгнившие пни, — он поднял руку и сжал её в кулак.
— Самое главное, сам Каин. И у меня скоро будет инструмент, которое позволить победить его проклятое «Красное Безумие».
Он прищурился. — Подробнее сейчас, так понимаю, ты не расскажешь.
— Верно. Но у меня к тебе есть несколько вопросов насчёт Петухова, главы городской больницы.
И тут Виталий поморщился, словно целиком съел лимон.
— Только не говори, что ты вступил с ним в противоборство!
— Нет, что ты… Я просто хочу поговорить с ним и доступно объяснить, чтобы он не совал свой нос в мои дела.
Виталий покачал головой. — Петуховы — это целительский клан. Мелкий, почти не лезущий в политику, но при этом настолько проблемный, что даже мой отец не связывался с ними лишний раз.
— И что же в них такого особенного?
— Кальмар, ты вообще знаешь, почему с целителями Владивостока никто в здравом уме враждовать не будет?
Глава 6
— Они наводят кровавый понос? — я с иронией приподнял бровь.
— Не время для шуток, Кальмар, — нахмурился Виталий. — Ты знаешь, что кроме Амурских и Гораловых, во Владивостоке всего сто лет назад был представлен ещё один могучий княжеский клан?
— Нет.
— Додоновы… отец неоднократно рассказывал мне про них. Они повелевали миражами и могли создавать иллюзии, которые были практически невосприимчивы для любой магии