Боги, пиво и дурак. Том 7 - Ник Гернар
И тут Альба встал.
— Антоний, ваши люди мешают мне видеть собеседника, — заявил он. — Извольте вернуть их на место.
Воины недоумевающе замерли. Подняли головы.
Лицо Альбы по-прежнему оставалось безмятежным. Взгляд — спокойным, жесты — расслабленными.
Повернувшись к королеве, он добавил:
— Я вижу, вы устали, матушка. Господин Архангельский, сопроводите ее величество в ее покои, — не дрогнув ни единым мускулом, проговорил Альба.
Глаза королевы изумленно распахнулись.
— Что?.. Да как вы…
— Довольно, ваше величество! — слегка повысив голос, остановил ее принц. — Вам следует больше отдыхать и беречь себя, а не пытаться взвалить на свои хрупкие плечи ношу, предназначенную не вам. Князь, уведите королеву.
Лицо ее величества дрогнуло. В одно мгновение на нем сменились сразу несколько эмоций, от негодования до недоумения, и от недоумения — до странной нежности во взгляде, устремленном на сына.
Кажется, она была в ярости. Но вместе с тем гордилась своим принцем. Или мне показалось?..
В любом случае не знаю, как она, а я в этот момент искренне им гордился!
От сердца отлегло.
Как бы не выглядел Альба, и в каком бы кресле он не сидел — он все еще мой друг.
Охрана отступила на свои места.
Пожилой мужчина в тугом черном камзоле и огромной кружевной манишкой поспешил к ней и, услужливо предложив свою руку в качестве опоры, увел королеву в задние комнаты.
Когда она удалилась, принц обвел всех присутствующих внимательным взглядом и сказал:
— Убийцу короля поместить в черную комнату Мефодиевской крепости. Даниил из «Парящего Грифа», я желаю побеседовать с вами. Все остальные — свободны.
Охрана тут же выволокла Кира за дверь. Следом направились придворные. Они выходили один за другим в проход, раскланивались и исчезали в дверях.
Только стража за спиной короля оставалась неподвижной.
Альба искоса взглянул на воинов через плечо.
— Я сказал, все свободны.
Спешно поклонившись, те тоже удалились, затворив за собой двери.
И когда в зале не осталось больше никого, кроме меня и принца, Альба вдруг тяжко вздохнул и растер ладонями лицо, точно разминая его одеревеневшие от непривычной статичности мускулы.
— Как же я устал, Даня, — с мукой в голосе проговорил он. — Если б ты только знал, как я устал… А ведь я даже еще не король!
— У вас хорошо получается, — с улыбкой отозвался я. — Они признают и слушают вас. Даже мать. А это — редкое достижение для любого мужчины.
Альба не удержался и улыбнулся в ответ, превращаясь из мраморного изваяния в хорошо знакомого и близкого мне человека.
— Я рад, что ты вернулся, — сказал он.
— А ты сомневался? — забывая про всякий этикет, спросил я.
— Да, — становясь серьезным, честно ответил Альба. — Но очень хотел верить.
Я усмехнулся.
— Так же, как и я.
— Знаю. Видел твое лицо, когда охрана двинулась к тебе по приказу ее величества. Ты словно считал их шаги, решая, после которого считать себя преданным и свободным от обещаний. Так вот не дождешься. Я тебя не освобождаю. Понял? Ты — мой подданный. И мой друг. Вывози этот груз, как знаешь, и не надейся, что я облегчу тебе ношу.
Глава 7
Подводные камни
Перебравшись в маленькую гостиную позади тронного зала, мы продолжили разговор в уже более уютной обстановке.
— Как там мои? — первым делом спросил я, как только мы устроились в мягких зеленых креслах за столиком для игры в кости.
Играть, само собой, никто не собирался, но именно этот маленький столик в уютном углу возле камина привлек нас обоих, так что мы, не сговариваясь выбрали именно это место.
— Все живы и здоровы, не волнуйся.
— Когда я смогу их увидеть?
— После моей коронации.
Я с трудом сдержал огорчение.
— И… когда это будет? Князья наконец-то собрались?
— Не все. Но поскольку обстановка стала неспокойной, было принято решение воспользоваться правилом невозможности и больше не ждать. Так что через четыре дня я приму корону и уже в качестве короля помилую твоих друзей.
Конечно, мне хотелось освободить их немедленно. Но, с другой стороны пытаться диктовать свои условия будущему королю было бы не очень умно с моей стороны. Так что я сделал лицо попроще и возражать не стал.
— Поздравляю! — улыбнулся я. — Давно нужно было это сделать. А то мы, то есть народ, уже подзадолбались с этой погодой.
— Благодарю. Но моментального подчинения погодных явлений обещать не могу, — сказал Альба. — А теперь — моя очередь спрашивать. Как тебе удалось его найти?..
— Заключил сделку с дьяволом, — усмехнулся я.
Альба приподнял тонкую бровь.
— С дьяволом? Или с каким-то конкретным богом?..
Я вздохнул.
— Да попробуй их различи.
— И какова плата? — поинтересовался Альба, усаживаясь нога на ногу и царственно откидываясь на спинку кресла.
Я невольно отметил про себя, насколько изменились манеры юного принца. Речь, движения, мимика — просто готовый монарх! И кто бы мог угадать это все в той милой девушке Марте, которую я встретил в школе начертаний?
— Плата… посильная, — уклончиво ответил я.
— Не хочешь об этом говорить?
— Если честно — не хочу. Да и, в общем, незачем — суть договора не имеет никакого касательства ни к политике, ни к делам королевства. Это, скорее, личное.
— Что ж, не буду настаивать, — отозвался Альба. И, погрустнев, со вздохом добавил. — Мне тут тоже предстоит сделка с дьяволом. Личного свойства, но имеющая прямое отношение и к политике, и королевству.
— Звучит интригующе.
— Еще как. Я, мой дорогой друг, сразу же после коронации должен жениться.
Я заулыбался.
— О-оо, поздравляю, ваша светлость!
— Издеваешься? — мрачно отозвался Альба. — Пойдем, я покажу тебе претенденток.
— Нет-нет-нет, сжальтесь надо мной! — запротестовал я. — Ну как я могу в таком виде предстать перед королевской невестой? Верней даже, невестами.
Альба с укором посмотрел на меня.
— Я уже сжалился. И потому собираюсь тебе показать их не живьем, а в нарисованном виде. Идем!
Он поднялся и направился к противоположной стене, задрапированной гардинами. Мне ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.
Отдернув покрывала, его высочество отступил на полшага и жестом предложил мне полюбоваться на три женских портрета.
Я окинул их взглядом. Кашлянул. Расстегнул пару пуговиц на вороте…
— Ну как тебе? — с горькой иронией в голосе поинтересовался Альба. — Какая больше нравится?
Выбрать между свинкой, Буратино и щербатым косоглазиком с тройным подбородком было делом непростым.
— Э-эээмм… — протянул я, потирая небритую щеку. — А что, других баб… ну, то есть дам, совсем нет?..
— Есть, конечно. Но министры утвердили этих. Семейственность, происхождение. Политика, одним словом.
— Тогда предлагаю раздать этих прелестниц тем самым министрам и затребовать новый список, — с серьезным лицом заявил я. — Ну или на худой конец — отравить.
Альба не удержался от улыбки.
— Кого? Невест? Или министров?
— Молодую жену в первую брачную ночь. Уж лучше быть вдовцом, чем заикой.
Принц невесело рассмеялся.
— Боюсь, при нынешнем положении дел если я кого-нибудь из них отравлю, то перестану быть не только мужем, но и королем. Эти три рода сейчас — мой оплот и гарант сохранения власти. И в принципе они готовы принять любую королеву из трех возможных.
Я снова посмотрел на портреты и покачал головой.
— Нет, ну я в принципе могу помочь… Но, боюсь, от такого количества выпитого вы просто не дойдете до спальни. Нет, кроме шуток, неужели ничего нельзя сделать? Вы правда женитесь на одной из них?
— Увы, — отозвался Альба. — Скорее всего — на этой, — он указал рукой на носатую барышню.
Я подошел к портрету и присмотрелся.
— Ну э-эээ… В сущности, кстати, она в общем-то не так уж страшна, — постарался я приободрить Альбу. — Просто… не миловидна. Но глаза выразительные. И на откормленную свинку не похожа.
— Главное — она не так глупа, как остальные.
Я соболезнующе вздохнул.
Какое счастье, что я не принц.
— А что Дис? — спросил я. — И где он, кстати?
— Князь взял на себя труд решить вопрос с мятежом, пока тот не разросся до угрожающих размеров, — ответил Альба, закрывая портреты гардинами. — Не знаю, слышал ли ты, но мой брат вместе со своими сторонниками выдвинулся к столице со стороны Старокузнецка. Так что обстановка там напряженная…
— Старокузнецка?.. — живо переспросил я, припоминая карту. — Но это же на северо-запад от столицы.
— Да, — отозвался Альба. — И что тебя удивляет?
— Меня удивляет то, что Дубровица — на юге! Есть карта под руками?
Альба, озадаченно поглядывая на меня, подошел к одному из столов гостиной и вынул из внутреннего ящика свернутую в трубочку старую пожелтевшую карту