Семья богов - Виталий Романович Повелитель
Пройдя ещё несколько десятков метров вдоль деревьев, принцесса услышала пение птиц.
— Это самое красивое, что я слушаю, за весь этот день, — Сказав это принцесса слезла с коня чтобы не спугнуть птиц и пошла пешком к дереву, на котором они сидели. — Всё равно, почему нужно управлять этим миром и страдать самому? Все боги знают много секретов, и не хотят, чтобы про них узнали люди? Почему все близкие и находящиеся на службе у богов люди должны беречь этот мир жертвуя своими жизнями?
— Я сам не знаю ответов на эти вопросы — С грустью сказал Генри.
— Не занимайся этими делами, у нас и так мало времени, чтобы жить и любить друг друга. — сказала жена мужу.
— Я тогда предам своего отца и по закону, должен буду исчезнуть с острова или меня просто убьют. Тогда наши дети лишаться права на престол и будут смертными. Я этого не могу допустить. — смотря в глаза жене, он вытер слезу у неё на щеке.
— Тогда мы уплывем с острова и будем жить одни, пока не умрем вместе. — Юлиана сказала это и заплакала.
— Мы не можем уплыть с острова, так нужно. — сказал Генри.
— Если останемся, то ты каждый день будешь уходить и оставлять меня одну с детьми, — Принцесса сказала это рыдая — ты бог, у тебя жизнь намного длиннее моей и у тебя будут другие жёны, а я умру через несколько десятков лет, это только звучит очень много, на самом деле этого так ничтожно мало, жизнь пролетает незаметно.
— Твоя жизнь не пролетит быстро, — пытаясь успокоить принцессу, Генри прижал её к себе — Я не могу бросить свое королевство, так нужно.
— Это нужно только для тебя, ты не думаешь обо мне, я постоянно сижу у окна и смотрю на город, я одинока, наши дети так и проживут жизнь без тебя, лучше было бы, если не было ничего этого. — Сказав эти слова, она отвернулась.
Принц ещё очень долго пытался успокоить жену, но, когда она села на лошадь и поскакала в город, Генри остался один наблюдать красный закат.
2 Глава. «День второй»
1 часть. «Утро».
Ричард проснулся в карете, её не останавливали ни на минуту. За несколько часов они пересекли реку, несколько лугов и полей, а также четыре деревни. Проехав по дороге рядом с замком, король начал вспоминать своего старшего сына. Это был замок, в котором вырос Генри.
— Он справиться! — приговаривал Ричард и заметил взгляд своей жены.
— Ричард, у него всё получится, он справится. — Прошептала Мария ему в ухо, при обняв и положив свою щеку к нему на плечо.
— Он умный парень, но, постоянно, у него происходят разные неприятности, — Проговорил Ричард с беспокойством. — Однажды, я помню, строили башню в нашем замке, и когда я проверял как проходит постройка, я взял парней с собой, Феоктист и Генри, не помню, наверное, Жак? — задумался он на секунду, а затем вспомнил. — да! Это были они, им было по двенадцать лет. — продолжая вспоминать, Ричард потёр свою бороду. — Мы, подошли ближе к башне, которую ещё на то время строили, и я отвлекся на чертежи, и заметил, что этих трех уже нет! Они пропали, но, когда я поднял свой взгляд на башню, эти трое парней уже залезли на неё, они любили соревноваться в таком возрасте и как всегда побеждал Жак, как раз он первый залез на башню и уже смотрел на двух остальных, вторым залез Феоктист, а у Генри из-под ног выпал камень и пролетев десять метров разбился под башней. Генри чуть не упал, он только вцепился в руки братьев и после, они его вытащили на крышу.
— Ты мне уже рассказывал эту историю, — спокойно сказала Мария. — Ничего страшного не случилось.
— Не случилось, но могло, если бы не Жак и Феоктист. — сказал Ричард. — Если бы не его братья, он сорвался бы со стены и разбился как камень.
Король после этих слов посмотрел в окно, наблюдая за пейзажем, пролетавшим за окном.
Проехав ещё несколько километров, карету пришлось остановить. На дороге стояла такая же. Выйдя, Ричард, узнал своего брата, который находился возле сломанного колеса, лежавшего по середине дороги.
— Черт побрал это колесо, — сказал высокий мужчина лет пятидесяти.
— Я, бы на твоём месте отошёл, и предоставил своему брату. — с издевкой произнёс Ричард, подходя к мужчине и пожав ему руку. — Как ты тут оказался? Твое королевство очень далеко отсюда.
— Когда, я прочитал письмо нашего отца, я сразу собрал все вещи и отправился в путь — ответил тот.
— А я ожидал своих сыновей, которые постепенно съезжались из своих городов ко мне. — произнёс Ричард.
— Я написал письма своим детям, и когда проезжал их города, они присоединялись, и когда пересёк границу твоего королевства, на твоей земле наткнулся на камень и сломал колесо.
— Это судьба говорит, что мы должны встретиться, — рассмеялся Ричард, — но я не имею ни малейшего понятия как на такой ровной дороге, появился камень.
— Да, это вопрос! — согласился его брат.
— Я прикажу осмотреть свои владения и починить, то что сломано и исправить малейшие недоразумения.
— Сколько нам не удавалось встретиться? Уже несколько лет прошло после нашей последней встречи. — произнёс с улыбкой Сильван рассматривая брата. — как же ты изменился.
— Ты тоже, как и остальные наши братья постарел и вырастил бороду. — Ричард, держа за плечи своего брата посмотрел ему прямо в глаза и обнял.
— У тебя красивая жена и дочери! Жалко я у тебя на свадьбе не побывал.
Из-за своей матери вышли две красивые, светловолосые девушки. Одна была немного толще, чем вторая, зато намного выше своей сестры. У сестер были одинаковые черты лица, зеленые глаза, чуточку бледное лица и острый подбородки. Их красота не могла сравниться ни с одной из красавиц северного королевства, это заметил Ричард и с трудом отвел глаза, он не мог насмотреться на красивых девушек, но все же пересилил себя. Обе дочери Сильвана стояли, смущались и стесняясь шёпотом обсуждали что-то. Им было лет по двадцать. Третья совсем юная выбежала из леса и схватила сестер за руки, пытаясь отвести их в лес, но сколько бы она не старалась, у неё не получалось их сдвинуть с места.
— Вот мои дочери Элизабет, Сильвия и Лада. — сказал Сильван, схватив Элизабет за руку и поставив её перед собой, заставил её смущаться и краснеть, а сам был горд, что она самая красивая из