Джон Уайтман - Галактика страха 5: Дух Джедая
– Зак, пожалуйста…
Но спорить с ней Зак не захотел.
– Таш, мы поговорим об этом позже. По крайней мере, мы нашли путь из морга. А теперь нам надо добраться назад прежде, чем Данник убьет еще кого-либо.
Таш согласилась, и вместе они поспешно пошли по туннелю, который поворачивал дальше. Уйдя вниз по лестнице к уровню библиотеки, а затем, упав в мусорную яму, Зак и Таш полагали, что сейчас они на два уровня ниже солярия. Они прошли еще несколько сотен метров по коридору, прежде, чем он резко повернул направо. Зак шел быстро, а Таш отставала и была очень напуганной. Она чувствовала, как за ней из темноты следят невидимые глаза – но это было нечто иное, нежели, когда их преследовала дианога. Таш инстинктивно знала, что это не были глаза животного или какого-либо другого существа. Это были глаза того, кто долго посещал залы Несписа-8, кто схватил ее и выбросил из той комнаты.
– Думаю, что у нас проблемы, – сказал Зак.
Таш прервала собственные размышления. Они достигли конца коридора. Подобно другим проходам, этот заканчивался также в шахте вентиляции. Но на этот раз не было нормальной лестницы, ведущей вверх или вниз. Была лишь небольшая лестница, составленная из рельсов и приваренная к одной из сторон шахты. Зак внимательно изучал темноту выше и ниже их. Потом он указал через пропасть.
– Думаю, что библиотека находиться там. А это значит, что мы всего лишь на один уровень ниже солярия, но находимся с другой стороны. Мы можем подняться вверх, но не знаю, как добраться туда.
– Хорошо, – тихо сказала Таш.
Она не боялась высоты и она опасалась того, что придется карабкаться по лестнице. Но она все еще ощущала следы тех мощных рук, которые давили на ее шею. Если дух, который бродит по Неспису-8 решит напасть на нее, пока она будет на этой лестнице, то ее ожидает долгий путь на дно шахты.
Зак вылез на лестницу, Таш последовала за ним. Перехватываясь руками по ступенькам, они поднимались вверх, в темноту. Таш чувствовала, как потеют ее руки от волнения, охватывающего ее. На полпути что-то прохватило ее одежду, она закричала и изо всех сил вцепилась в поручни. Но это был лишь поток холодного воздуха, который накатил на них.
– Успокойся, – сказала она сама себе, – джедаи бы так себя не повели.
– Но я не Джедай, – следом подумала она, – если бы я была способна, то вошла бы в библиотеку.
Восхождение наверх показалось им вечностью. Но вскоре они достигли небольшой платформы, которая была установлена на уровне солярия.
– Будь внимательна, – предупредил Зак, – Данник может быть здесь где угодно.
Зак пошел вперед по коридору.
– В темноте трудно ориентироваться, но кажется, что этот коридор похож на тот, что был между ангаром и солярием. Пошли туда.
Его чувства оказались верными. Пройдя несколько десятков метров дальше, они достигли перекрестка. Справа они видели, как темнота рассеивалась под светом солярия. Это значило, что ангар находится в противоположном направлении.
Они свернули налево и поспешили сквозь тьму, пока не достигли огромного ангара. В темном ангаре единственным источником света были огни "Савана".
– Дядя Хул! Диви! – позвали они до того, как достигли судна.
Ответа никакого не было.
Зак ввел команду, который открыл люк корабля, и они вошли внутрь. Корабль был пуст.
Зак сглотнул.
– Может быть, они находятся в солярии.
Арранды поспешили назад к куполообразному залу. Но и тут не было никого. Они прошли к комнате Потока Силы, но и он куда-то исчез.
Зак и Таш были взволнованны. Неужели Данник убрал их? И теперь он ждет нас?
– Есть только одно место, которое мы еще не проверили, – спокойно сказал Зак.
– Мы не должны идти туда, – настаивала Таш, – я говорю тебе, что проклятие существует.
– Мы должны посмотреть, – возразил ее брат, – дядя Хул может быть там.
Он ждал пока его сестра примет решение. После долго паузы, она, наконец, кивнула.
Для Таши каждый шаг к библиотеке Джедаев давался с трудом, словно она шла в западню. Воздух, которым она дышала, был тяжелым, а ее рот сухим как пески Татуина. Но она заставляла сделать шаг за шагом, пока они не достигли библиотеки. Из-за открытого прохода, они слышали, как в зале кто-то ходит. Лицо Зака прояснилось, и он помчался вперед.
– Дядя Хул! Диви! Мы…
Он резко остановился. Хул и Диви действительно были в библиотеке. Но Диви лежал на полу, выключенный, а Хул неподвижно полулежал на столе с книгой.
И рядом с ним стоял Данник Джеррико.
Глава 14
– Убийца! – закричал Зак.
Лицо Данника Джеррико было непроницаемым.
– Это правда, – сказал он, – я действительно убийца. Но я не убивал вашего дядю.
– Лжец! – резко ответил Зак, – вы убили пять человек!
На лице Джеррико мелькнуло раздражение.
– Я – анзати. За всю свою жизнь я убил многих, очень многих. Но здесь, на Несписе-8, я убил только одного.
Зак вбежал в зал и остановился рядом с Хулом. Таш наблюдала за всем с края библиотеки. Ей тоже хотелось подбежать к дяде Хулу, но она все еще не могла пересилить себя, чтобы войти в зал. Чувство сильной опасности перекрывало ей дорогу.
– Итак, вы – анзати, – сказал ее брат, – и вы следовали за нами сюда от дворца Джаббы Хатта, не так ли?
Данник кивнул. Крошечные усики, торчащие из скрытых карманов в щеках втянулись в него.
– Я был там. Я был нанят для того, чтобы достичь Несписа-8 прежде вас.
– Кто нанял вас? – спросила Таш.
Данник ничего не ответил.
Она задала еще один вопрос.
– Почему вы убили Домисари?
– Я был нанят, чтобы спасти вас от другой наемной убийцы, – ответил анзати.
Зак поперхнулся.
– Спасти нас?
Анзати поджал губы.
– Очевидно, кто-то, стоящий высоко в Империи, нанял убийцу, чтобы устранить вас. Я же был нанят, чтобы убить убийцу прежде, чем она доберется до вас. Но я не был уверен в том, кто она, а потому вынужден был ждать. К счастью, я добрался до нее прежде, чем она застрелила вас.
Таш замотала головой.
– Вы говорите, что Домисари была наемной убийцей и что она собиралась убить нас?
Данник кивнул.
– Это было моим заданием, и я его выполнил. Я уже собирался улетать, как услышал нечто в библиотеке. Я нашел шиидо и дроида непосредственно перед тем, как пришли вы. Здесь нет никаких признаков жизни.
Поскольку Таш не могла пересилить себя и свои опасения, Зак взял за руку Хула.
– Он холоден, – прошептал он, – и не дышит.
Он стал на колени рядом с Диви и открыл маленькую дверцу в груди дроида.
– Диви не поврежден, только был выключен, – Зак быстро что-то нажал внутри дроида.
Раздался тихий гул, и внезапно фоторецепторы Диви загорелись, как будто бы он открыл глаза.
– О! О, нет! – вскрикнул Диви, – мастер Хул!
Дроид встал на ноги и оглядывался, будучи дезориентированным.
– Зак, Таш, слава Создателю, вы в порядке. А что с мастером Хулом?
Таш едва могла выговорить эти слова.
– Я… Я думаю, что он мертв. Диви, что произошло тут?
Дроид покачал металлической головой.
– Я не могу сказать точно. Когда мастер Хул и поняли, что вы двое пропали, мы подумали, что вы, возможно, пошли в библиотеку. Как только мы пришли сюда, мастер Хул заинтересовался книгами. Он открыл одну… и… Я ощутил какую-то мощную силу, которая заставила мои рецепторы замкнуть. И… И… Это было последнее, что я помню.
Зак нахмурился.
– Что относительно Данника? Разве ты ничего не помнишь о нем?
Дроид смотрел на убийцу.
– Ничего. Я уверен, что его не было здесь.
– Все так, как я и сказал, – заявил анзати.
– Эта библиотека проклята, – тихо сказала Таш, – никто не должен был находить это когда-либо. Теперь она забрала у нас дядю Хула. Мы должна уйти отсюда.
Данник произнес сквозь губы.
– Если вы извините меня, то мой корабль ждет меня.
Анзати пошел к двери. Таш отошла, дабы избежать контакта с убийцей, прошедшего рядом.
– Подождите! – крикнул Зак, – разве вы не собираетесь помочь нам?
Таинственный анзати не обернулся, лишь бросил в ответ.
– Я анзати. И мы никому не помогаем.
Он исчез в темноте.
Все трое стояли неподвижно, не зная, что делать дальше. Первой нарушила молчание Таш.
– Что? Что нам теперь делать?
У Диви включилась программа опекунства. Он знал, что приоритет в том, чтобы Арранды были в безопасности.
– Мы должны забрать тело дяди Хула назад на корабль, а затем улететь отсюда как можно скорее, – сказал дроид.
– Что насчет Потока Силы? – вслух задала вопрос Таш, – где он сейчас?
– Я не видел его с тех пор, когда мы все были вместе. Боюсь, что он тоже пал жертвой этого места.
Зак попробовал поднять голову дяди Хула над столом. Серое лицо шиидо было бледным и безжизненным. Он упал вновь, открыв книгу, которую, должно быть, взял с полки. Другая книга была сжата его застывшей безжизненной рукой.
Зак случайно задел книгу, которая была рядом и та тут же распалась в пыль. Другая книга все еще была в руке Хула. Зак взял ее.