Kniga-Online.club

Иван Мак - История Флирка

Читать бесплатно Иван Мак - История Флирка. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

− Скажи им, что дьяволы не сидели бы полдня в деревне дожидаясь взрослых, а убили бы всех детей и сожгли деревню прежде чем они вернулись. − Сказал Флирк.

Алиса перевела слова и люди вокруг зашевелились.

− Кто вы? − Спросил вождь и его слова снова произнесла Алиса.

− Скажи ему, что его сын наврал, что видел превращения. − Сказал Флирк. − Пусть он спросит об этом у остальных и возьмет с них клятву правды.

Алиса перевела слова Флирка. Вождь стирсов начал расспрашивать остальных о том, что они видели и стало ясно, что они не видели никаких превращений.

− Скажи ему, что они просили огонь и что мы не дали, потому что огонь это не игрушка. − Сказал Флирк.

Алиса передала слова Флирка и вождь обернулся к Флирку.

− Он спрашивает, ты можешь дать им огонь или нет?

− Да. − Ответил Флирк и Алиса перевела его слова. − Скажи им, что я научу их получать огонь, но за это я хочу научиться их языку.

− Он спрашивает, почему ты не знаешь языка, если ты бог. − Сказала Алиса.

− Скажи ему, что я не бог и не дьявол. − Алиса несколько секунд колебалась, а затем перевела слова Флирка.

− Он спрашивает, кто ты?

− Я дракон. − Сказал Флирк.

− Это слово звучит так же как дьявол на их языке. − Сказала Алиса.

− Назови его так как оно звучит на дентрийском. − Ответил Флирк.

− Он дракон. − Сказала Алиса и взглянула на Флирка, когда вождь ответил. − Он спрашивает, что это означает.

− Скажи ему, что это значит, что я обладаю огромной силой, что я могу превратиться в кого захочу, что я могу метать молнии, что я могу убить кого угодно одним взглядом.

− А если они потребуют доказательств? − Спросила Алиса.

− Переводи. − Ответил он. Алиса перевела и стирсы заволновались. − Скажи им, что дракон Флирк не желает им зла. − Сказал Флирк.

Вождь вновь смотрел на Алису и Флирка.

− Он хочет быть уверен, что все сказанное нами правда. − Сказала Алиса.

− Скажи ему, что по закону драконов все сказанное должно приниматься за правду, если только ему нет прямого опровержения.

Алиса перевела слова и вождь снова заговорил.

− Он говорит, что все слова, которые могут быть подвергнуты сомнению, должны быть доказаны.

− Скажи ему, что я сомневаюсь в том что он стирс и пусть он докажет, что это так.

Алиса перевела. Вождь снова заговорил, объясняя то как он выглядит и что у него есть дети и жена…

− Объясни ему, что дракон может выглядеть как захочет, в том числе и быть похожим на стирса. Пусть он докажет, что он не умеет превращаться в кого либо.

Алиса перевела.

− Он говорит, что не умеет.

− Скажи ему, что это всего лишь слова. Пусть докажет действиями.

Стирс долго вертелся, пытаясь что-то придумать.

− Я не знаю как это доказать.

− Ты только что получил доказательство того, что его слова неверны. − Сказал Флирк. − Если всякие слова, которые подвергаются сомнению, надо доказывать, то ты окажешься рогатым чертом и не сумеешь доказать обратного.

Разговор продолжался. Флирк объяснял людям что такое презумпция невиновности, что такое зло и добро. Он объяснял относительность этих понятий, объяснял, объяснял, объяснял…

Наступил вечер. Стирсы принесли сухие ветки для костра и Флирк произвел свое действие. Даже Алиса не сумела понять, как он получил огонь, а стирсы были просто шокированы.

Они встали перед Флирком на колени.

− Подымитесь. − Приказал им Флирк. − И никогда не делайте так передо мной.

Следующий день начался с учебы. Флирк запоминал слова и их значения и в течение нескольких часов практиковался в разговоре со стирсами. Затем он нашел несколько камней и устроил им оказательный урок того, как добывать огонь. Через два дня это уже умели делать почти все стирсы, а Флирк уже не плохо говорил на их языке.

− Думаю, нам пора уходить, Алиса. − Сказал Флирк вечером третьего дня.

− Я думала, ты совсем забыл обо мне. − Сказала она. − Я не понимаю, как человек мог сделать такое, как сделал ты.

− Ты о чем? − Удивился Флирк.

− Об огне. Ты зажег его, я не понимаю как.

− Алиса. − Усмехнулся Флирк. − Все просто. Берешь вот этот приборчик, включаешь и направляешь на дрова. − Флирк направил свой прибор на лежавшую рядом кучку дров и они вспыхнули. − Поняла?

− Что это за прибор?

− ПДО-1. − Сказал Флирк.

− Что за ПДО-1?

− Прибор драконовского огня номер один. − Сказал Флирк.

− Перестань меня дурить, Флирк. − Сказала Алиса.

− А че тебя дурить то? Ты и так дурочка.

− Ах, я дурочка, значит?! − Воскликнула она и подскочив побежала в лес. Флирк выскочил за ней и бежал по следам. Алиса пробежала через лес и выскочив к реке бросилась в воду. Она переплыла на другой берег и Флирк догнал ее там.

− А ты говорила, что плавать не умеешь. − Сказал он.

− Здесь не глубоко. Я по дну перешла. − Ответила она. − Дурак!

Она шла дальше и Флирк двигался за ней.

− Уйди от меня! − Закричала она.

− Ладно, как хочешь. − Ответил он, останавливаясь. − Только у тебя впереди зверь.

− Врешь ты все. − Ответила Алиса и пошла вперед. Он взвизгнула через несколько скунд и пробежав назад схватилась за Флирка. Из кустов выскочил крупный зверь. Он зарычал и пошел на двух человек. − Надо убегать! − Закричала Алиса.

− Не надо. − Ответил Флирк и направил на зверя свой прибор. Он зарычал и шарахнулся в сторону. Флирк снова нажал на свою кнопку и зверь опять зарычал и побежал назад.

− Ты хотел, что бы он меня съел! − Воскликнула Алиса.

− Глупости. Дракон Флирк хотел тебя съесть сам. − Ответил Флирк и схватил Алису. Она вскрикнула и отбилась от него.

− Ты дурак! − Выкрикнула она.

− Ладно. Я тогда пойду, Алиса. − Сказал Флирк, разворачиваясь назад.

− Ты куда?! − Воскликнула она и пробежала к нему.

− Я же дурак. − Сказал он. − Зачем тебе дурак?

− Ты не дурак. Но я тебя просила не трогать меня!

− Я же дракон. Мне по уставу положено лапать принцесс. − Сказал Флирк. − Будем сидеть здесь или пойдем куда?

− Куда? − Спросила Алиса.

− Тут за лесом есть дорога. Если поторопимся, до темноты дойдем до нее. − Ответил Флирк.

Они пошли через лес и вышли на дорогу, когда уже стало совсем темно. В небе зажглись звезды и Флирк взглянул наверх.

− И почему только так выходит? − Спросил он.

− Как?

− Когда сидишь на планете, хочется в космос, а когда в космосе, хочется на какую нибудь планету.

− По моему, ты сам не знаешь, чего ты хочешь. − Ответила Алиса. − Вот куда мы сейчас идем?

− Это надо у тебя спросить. Ты даже не попрощалась со стирсами, убегая.

− Чего с дикарями прощаться?

− Да-а… Ничего-то ты не поняла. Они люди, Алиса. Настоящие люди. Ничем не хуже тебя. По моему, ты не поняла всего, что я объяснял им. Ты не поняла даже, что я настоящий дракон.

− Ври больше. − Ответила Алиса.

Флирк усмехнулся и замолчал. Они шли по темной дороге и Алиса в какой-то момент остановилась и обернулась.

− Ты где? − Спросила она. Флирк молчал и не показывался. Алиса от этого напугалась. − Флирк! − Закричала она.

В ответ послышалось какое-то рычание и Алиса побежала по дороге.

− Флирк! Флирк! Где ты?! − Закричала она. Флирк поймал ее за руки и Алиса завизжала, пытаясь вырваться.

− Не визжи. − Сказал Флирк.

− Это ты?! Ты меня напугал! − Закричала она. − Там был какой-то зверь!

− Да ладно врать то. − Усмехнулся Флирк. − На этой дороге я самый страшный зверь.

− Нам надо вернуться в деревню.

− Здрасьте. − Усмехнулся Флирк. − Туда полночи идти, как минимум. Да еще через лес.

− А куда нам тогда идти?

− По дороге. Скоро мы будем в дентрийском поселке.

− Точно?

− Точно. Идем.

Они пошли. Алиса все еще злилась на Флирка, но теперь молчала и шла, держась за его руку.

Пни шли около полутора часов. Алиса все молчала и под конец не выдержала.

− Еще долго идти? − Спросила она.

− Долго. − Ответил Флирк. − Часа два.

− Два часа?! − Воскликнула Алиса.

− Ты хочешь остаться здесь? − Спросил Флирк.

− Я не хочу. Зачем мы пошли ночью?

− Это тебя надо спросить, зачем ты убежала под самый вечер.

Алиса снова замолчала. Дома впереди появились лишь с рассветом. Алиса шла почти не помня себя и как только появилась возможность лечь, тут же свалилась и заснула.

Флирк лег рядом с ней. Они проснулись далеко за полдень. Алиса вскочила, увидев рядом Флирка и хотела его скинуть с кровати. Но ее взгляд попал на зверя, сидевшего посреди комнаты и она схватила Флирка за руку, тормоша его.

− Что, уже утро? − Спросил он, подымаясь.

− Здесь какой-то зверь. − Сказала Алиса.

Флирк обернулся.

− О, господи. Это хозяин дома, Алиса.

− Хо-хо-хозяин? − Проговорила Алиса с испугом.

Я дом вошла какая-то дентрийка.

− Иди во двор, Маус. − Сказала она и зверь ушел из комнаты. − Как спалось? − Спросила она, подходя.

Перейти на страницу:

Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


История Флирка отзывы

Отзывы читателей о книге История Флирка, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*