Kniga-Online.club
» » » » Владимир Синельников - Восточный круиз

Владимир Синельников - Восточный круиз

Читать бесплатно Владимир Синельников - Восточный круиз. Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Поиск ночлега. – Я ободрился, видя, что она не торопится скрыться в хижине. – Или у вас не принято пускать на постой путников?

– Почему же не принято? – усмехнулась женщина. – Мы не настолько дики и богаты, чтобы отказывать в ночлеге…

– Тогда как же понимать такой прием? – Я кивнул назад.

– Очень просто, – пожала плечами женщина. – В этом виноват местный девона.

– Как, как?

– Девона. Тот парень, что встретился тебе на входе в кишлак.

– Девона – это местный сумасшедший? Неужели жители так суеверны, что верят какому-то дурачку?

– Дурачок, как ты выразился, чужеземец, не раз предупреждал жителей о грядущих бедах… и ни разу, заметь, не ошибся. Кстати, я бы не советовала тебе называть его дурачком.

– А как же его прикажете называть?

– Я же сказала тебе – девона. Дурак – это слабоумный от рождения или по воле судьбы, а Карим – совсем другое… Порой я сама склонна верить в его откровения, а что уж говорить о неграмотных и суеверных жителях кишлака.

Судя по тому, как незнакомка дистанцировала себя от аборигенов, она не местная. Да и речью мало похожа на неграмотную дехканку. А то, что она не испугалась появившегося, по словам девоны, шайтана, давало надежду на спокойный ночлег под крышей.

– Ты прав, чужеземец, – ворвался в мои мысли голос женщины, – я приглашаю тебя провести ночь под моей крышей.

Ох ты! Так она еще и мысли может читать! Иначе не объяснить ее своевременную реплику. Мне стало как-то неуютно и уже не очень хотелось останавливаться на ночь в этом месте.

– Не бойся, – с усмешкой произнесла женщина, – ничего с тобой не случится. Просто мне стало интересно, кого так неприветливо встретил Карим… Да и не хочется прослыть невежливой. Так что проходи, не стесняйся. – С этими словами она сделала приглашающий жест в сторону входа.

Внутри, к моему удивлению, оказалось достаточно уютно и светло. Помещение было убрано на восточный лад. Перед входом расстелена кошма. Далее следовало небольшое, где-то на полметра, возвышение, которое устилали многочисленные одеяла, или – как их здесь звали – курпачи с разбросанными поверх подушками. Еще целая стопка одеял лежала в нише одной из стен. На стенах висели два светильника, дававшие достаточно света, чтобы разглядеть малейшие подробности. Над сложенным у одной из стен очагом стоял казан, из которого шел такой аппетитный дух, что мой желудок тут же начал горько жаловаться на превратности судьбы.

– Располагайся, – вошедшая следом женщина указала на возвышение. – Сейчас будем ужинать.

– А где ваш муж, почтеннейшая? – осведомился я, присаживаясь на курпачи.

– С чего ты взял, чужеземец, что у меня есть муж? – Женщина повернулась от казана в мою сторону, сверкнув из-под гривы медно-рыжих волос пронзительными зелеными глазами.

– Ну как же… – Я несколько растерялся под ее взо­ром. – Разве может женщина в этих местах жить одна? Да еще такая красавица?

Насчет красавицы я несколько преувеличил. Женщина выглядела лет на пятьдесят. Но было видно, что в молодости она действительно была ослепительно красивой. Только реки и ручьи времени безжалостно проложили свои русла по некогда прекрасному облику… Однако, несмотря на их бурное течение, былая красота нет-нет да и проглядывала в таинственном облике незнакомки. Единственное, что осталось непокорным годам, – это гордая осанка все еще стройной фигуры, буйная грива волос да лукаво блестевшие, подобно двум изумрудам, глаза.

– Ты никак насмехаешься надо мной, чужестранец? – нахмурилась женщина.

– Ни боже мой, – затряс я головой. – Все, что я сказал, – истинная правда.

– Жалко, ты мне не встретился в полнолуние, – мечтательно улыбнулась незнакомка. – Посмотрела бы я тогда, каков ты на самом деле…

– Ешь, – она поставила передо мной дымящуюся чашку. – Шурпа готова.

– Я не совсем понял про полнолуние. – Я поднес ко рту ложку пахучего варева. – Какое отношение оно имеет к вам?

– Тогда бы ты увидел, какой я была в молодости…

– Но я слышал байки, что только ведьмы могут так меняться в это время…

– А я и есть ведьма, – расхохоталась незнакомка.

От такого неожиданного признания варево колом встало у меня в горле и ринулось не по тому адресу. Я согнулся в приступе кашля.

– Будь здоров! – Неожиданно крепкая рука женщины хлопнула меня куда-то в районе спины, и сразу стало легче дышать.

– Нельзя же так пугать человека. – Я перевел дыхание и вытер набежавшие слезы. – Так и подавиться недолго.

– Но я действительно ведьма, – улыбнулась незнакомка.

– Может, я тогда пойду? – Я сделал робкую попытку подняться.

– Сиди! – Ведьма толкнула меня обратно на курпачи. – Ешь спокойно, ничего с тобой не случится…

– Извините, – я осторожно поставил пиалу с чаем на дастархан, – не могли бы вы сказать, как к вам обращаться?

Все время, пока я насыщался, решив про себя, что грешно отказываться от такого блюда даже перед лицом смерти, ведьма пила настоянный на каких-то травах чай, изредка бросая на меня задумчивые взгляды. После того как я чуть не подавился от ее признания, она не произнесла ни одного слова.

– Каисса, – коротко ответила ведьма.

– А меня зовут Максим, – представился в свою очередь я. – Можно просто Макс.

– Я знаю, – кивнула Каисса.

– Можно поинтересоваться, что еще вы обо мне знаете?

– Ты пришелец в нашем мире, – ответила после некоторого молчания Каисса, – и не по своей воле. – Правильно, – кивнул я. – Теперь я действительно поверил, что вы ведьма. Можно задать еще один вопрос?

– Пожалуйста. – Каисса подвинула мне поднос со сладостями и налила чаю.

– Неужели так заметно, что я – чужеземец? Или во всем виноваты мои штаны? – Я продемонстрировал свои брюки в маскировочных разводах.

– Одежда тут ни при чем, – отрицательно качнула головой ведьма.

– Тогда почему же каждый встречный признает во мне чужеземца?

– «Каждый встречный»? – недоверчиво переспросила Каисса.

– Конечно, – кивнул я утвердительно. – Вот вы, ваш девона, волк из пустыни, демон из Кайсаабада…

Я прикусил себе язык, но слово вылетело, а оно, как известно, не воробей…

– Ты встречался с демоном? – впилась в меня глазами Каисса.

– Пришлось, – признался я. – Правда, не совсем по своей воле…

– И остался жив?!

– Мы с ним пришли к соглашению, которое устроило обе стороны. – Я вообще не собирался афишировать такое сомнительное знакомство, но язык мой – враг мой.

– Или ты находишься под опекой могущественных сил, чужеземец, – произнесла колдунья, – или неимоверно удачлив. Мне почти не доводилось видеть людей, уцелевших после встречи с демоном.

– Но меня ваш же девона не зря назвал шайтаном, – криво ухмыльнулся я. – И потом меня опекает придворный маг шаха Магриба…

– Корасайоглы? – презрительно усмехнулась Каисса. – Этот шарлатан?

– Не скажите, он обещал в случае чего отправить меня обратно в мой мир, а там мне прямая дорога ногами вперед на кладбище.

– Вот-вот, – кивнула в подтверждение моих слов колдунья. – Он только и может, что извлекать из соседних миров полумертвых жителей и делать из них зомби… Ну еще пара-тройка фокусов, доступных любому шарлатану средней руки, вот и все, на что способен этот колдун…

– И все-таки, – я вернулся к своему вопросу, – почему меня так безошибочно опознают?

– А ты сам еще не догадался? – хмыкнула ведьма. – Хоть один обычный житель этого мира тебе попался?

– Вы думаете… – дошло наконец до меня. – Но я встречался еще с этими живоглотами из оазиса…

– Табибами? – уточнила ведьма. – Ну, они хоть и жадны без меры, как и всякий их профессии, но свое дело знают…

– Так вы думаете: мне просто так везло на встречи?

– И будет везти в дальнейшем, – припечатала Каисса. – Наш мир хоть и богаче твоего на необычное, но не настолько, чтобы на каждом шагу путнику попадались говорящие волки или демоны.

– Я еще и птицу Рух видел, – признался я. – И на очень близком расстоянии…

– Ну вот, видишь, – обрадовалась ведьма подтверждению своих слов. – Значит, так у тебя на роду написано…

– А нельзя ли как-то это изменить? – осторожно поинтересовался я.

– Зачем? – удивилась ведьма.

– Да пожить еще хочется. А с такими знакомствами, чувствую, долго протянуть у вас будет проблематично…

– От судьбы не уйдешь, – философски произнесла Каисса. – Зачем тебя этот шарлатан Корасайоглы выдернул из твоего мира?

– Насчет того, что выдернул, я ему благодарен, а то гнить бы мне уже в земле. А зачем… шахзаде Темир пожелал ханум Нуф… Нуш… черт! Опять из головы вылетело! Очень уж имя заковыристое!

– Ханум Нушафарин?! – переспросила ведьма. – Дочь шаха Зайхана?!

– Во-во! – обрадовался я. – Точно ее! А мне, как сказал Корасайоглы, звезды легли на это дело… слаб я в астрологии, может, и не совсем правильно выразился…

Перейти на страницу:

Владимир Синельников читать все книги автора по порядку

Владимир Синельников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Восточный круиз отзывы

Отзывы читателей о книге Восточный круиз, автор: Владимир Синельников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*