Kniga-Online.club

Стив Перри - Добыча

Читать бесплатно Стив Перри - Добыча. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пусть умрет с честью от ран, полученных в битве. — Он махнул рукой в сторону дымящегося корабля. — Уман напал на нас и уничтожил наш корабль. Следовательно, мы убьем уманов, только и всего. Дачанд еще жив, но его время на исходе.

— А кто провозгласил тебя Предводителем? — проворчал Асейган хриплым от волнения голосом. — Меня ты не поведешь. К тому же Охота на Мягкое Мясо не-Окропленным запрещена, это известно даже глупцу вроде тебя.

Тичинд ухмыльнулся и направил свой сжигатель на самца. Асейган шагнул ему навстречу, высоко поднимая руки.

Тичинд выстрелил.

Пламя швырнуло Асейгана на груду дымящихся камней. Остальные в испуге отпрянули.

— Кто еще желает поспорить? — Тичинд пригрозил толпе сжигателем. — Я пролью ваш «твей» не колеблясь, как сделаю позже и с собаками-уманами! Это не Охота, как полагал жалкий раб правил, павший от моей руки, — это самозащита! Нам позволено защищаться от нападения, верно? — Он снова махнул в сторону останков корабля.

Никто из девятерых не возразил. Они опасливо следили за ним, держа руки поближе к своим сжигателям. Наступила томительная пауза, когда один из девятерых мог счесть своим долгом бросить ему вызов и пустить в ход сжигатель, но этот миг миновал. Никто из них уже не претендовал на роль Предводителя.

Тичинд улыбнулся. Теперь ученики последуют за ним независимо от своего желания. Он высоко поднял свое оружие к небесам и издал вопль мести. Когда Гкаун вернулся от останков корабля и протянул ему тлеющий череп умана, Тичинд смял его ударом голой руки под одобрительное шипение учеников. Уман убил себя и проявил при этом храбрость, поэтому череп не мог быть достойным трофеем. Но Тичинд добудет себе другие черепа.

Яута долго воспевали протяжными воплями события этой ночи, затем Тичинд отправил их на поиски уцелевших комплектов оружия и доспехов.

Итак, они застряли на этой планете. Уманы пожалеют о том, что посмели напасть на яута. Пожалеют, что посмели скрестить лезвия с Тичиндом.

Они горько пожалеют.

Глава 10

Несмотря на несоразмерность пропорций между гладко-спинными и обладающими позвоночным скелетом особями, я полагаю, что разница этих двух типов указывает на половые признаки — не собственно особей, а зиготы или яйца, которое несет каждая особь. Из вышеуказанного следует, что ни одна из этих особей не приспособлена для автономного существования и их единственная цель, видимо, заключается в роли «живого транспортного средства» — если угодно, «ходячего пениса».

Ногучи стряхнула пепел с сигареты, не глядя в пепельницу, и принялась внимательно перечитывать текст с начала страницы. Так вот зачем отправился Ревна! Но почему он никому не сказал об этом? Почему не поделился даже с ней?

Поскольку сложно судить на основании столь крошечного опытного материала, нам необходимо как можно быстрее и полнее изучить данные особи. Если мои предположения верны либо близки к истине, то мы имеем дело лишь с одной ступенью развития этого организма. Смешанное кремнеуглеродистое строение клетки предполагает...

— "Ходячий пенис". Пожалуй, неплохое зрелище, а?

Ногучи подпрыгнула на стуле и быстро повернулась, чувствуя, как заколотилось в груди сердце. Перед ней стоял высокий светловолосый и бородатый мужчина. Он слегка покачивался на каблуках и, судя по запаху, успел выпить. Причем крепко.

Она поднялась и шагнула назад.

— Эй, я пилот этого корыта! — Он тихонько рыгнул. — Извините меня. Скотт Коновер, к вашим услугам.

Незнакомец чуть приблизился, его намерения были неясны, но некие обстоятельства указывали на...

— Вы пьяны, мистер Коновер.

— Ага, но не слишком, если вы меня понимаете. Вы — мисс Нугуши, я наблюдал за вами...

— Но-гучи, — холодно поправила девушка. — Кстати, можете называть меня «мэм».

Коновер рассмеялся и попытался взять ее за руку. Ногучи хотела ускользнуть, но пилот цепко ухватил ее за кисть. Он наклонялся поближе, дыша на Мачико влажными, едкими парами алкоголя.

— Я слыхал, леди, что вы крутая начальница над всеми стадами компании? — с трудом выговаривая слова, продолжал пьяный пилот и сделал попытку прижать ее руку к своему паху. — Тут у меня пастуший посох как раз для вас, мэм, — отчетливо прошептал он.

Ногучи чуть сощурила глаза и глубоко вдохнула.

* * *

Скотт никак не мог отыскать девушку-японку; он немного побродил по городку и наконец услышал от какого-то парня, что она следит за экранами.

— Командный пункт... — повторил он себе под нос и, пошатываясь, побрел в указанном направлении.

Дверь пункта была открыта, но его мучил выбор между желанием гордо войти внутрь и поухаживать за девушкой и страстным желанием помочиться. Решив пойти на компромисс, он помочился прямо на стенку вестибюля, отложив на минуту покорение женского сердца.

Ему показалось, что она читает какой-то порно-роман. Черт побери, какая красотка! Он представил на себе ее бесстыдные губы, не сомневаясь, что это совпадает с ее желаниями.

Они поболтали минуту-другую, после чего она выделила себе доминирующую роль. «Называйте меня „мэм“», — сказала плутовка и, намекнув, что не прочь поиграть в прятки, отпрянула от него с горящими от вожделения гляделками.

Тогда он приблизился, чтобы прикоснуться к ней, чтобы положить ее руку на свой готовый к бою штык... И тут случилось нечто странное.

Наверное, он просто споткнулся...

Ногучи свободной рукой перехватила руку пилота над локтем и зацепила стопой его ногу. Она резко повернулась с одновременным рывком вверх, и пилот рухнул на пол. Девушка отпрыгнула назад и встала в боевую стойку: левая нога впереди, кулаки наготове. Все произошло так быстро, что она не успела осознать случившегося.

Пьяный громко простонал, он не поднимался, и Ногучи чуть успокоилась, но держалась на расстоянии. В комнату вошел темноволосый парень в очках.

— Скотт? — Он опустил глаза и бросился к упавшему. — Господи, что случилось? — Он уставился на сохраняющую боевую стойку Ногучи и, казалось, все понял.

— Вы следующий? — Адреналин все еще бурлил у нее в крови.

Приятель пьяного стоял перед ней, подняв руки.

— Нет-нет, я просто пришел сообщить вам, что корабль загружен и мы готовы к первому челночному рейсу сразу по получении от инспекторов «сертификата здоровья» на ринт. — Он высказал все это скороговоркой и, спохватившись, смолк.

Ногучи кивнула.

— Инспекторам не помешает заняться этим пилотом тоже! — Она опустила глаза на Коновера и нахмурилась. — Особенно его мыслительными способностями.

— Я Том Стрэндберг, мэм. Мне жаль, что мой друг повел себя недостойно: вообще-то он любитель выпить. — С этими словами парень наклонился и попытался помочь Коноверу подняться на ноги. — Том глуповато ухмыльнулся. — Завтра наступит моя очередь.

Стрэндберг с заметным усилием поднялся вместе с навалившимся на его плечо Коновером.

— Ваша очередь напиться или получить то, что получил от меня ваш приятель? — Ногучи говорила сурово (зная, что Стрэндберг тут ни при чем), но черт побери, если она простит Скотта: попытка изнасилования — не фунт изюма.

Стрэндберг бочком двинулся к двери вместе с тяжелой ношей.

— Знаете, я позабочусь о том, чтобы он больше не беспокоил вас, ладно?

Что ж, ее это вполне устраивает. Коновер слегка поднял голову, пробормотал «проклятая стерва» и снова отключился. Том без единого слова вынес коллегу-пилота за дверь.

Ногучи откинулась на стуле, и ее колотящееся сердце понемногу успокоилось. Если она не получит формального извинения завтра утром, она подаст в компанию жалобу.

Может, я сделаю это в любом случае. Коновер наверняка заслуживает этого своей шуткой о «пастушьем посохе». Неожиданно для себя самой она рассмеялась. Типичная для мужчины тупость. Неужели таким хохмам обучают в Неандертальской долине?

Ногучи подняла отложенные бумаги, но улыбка все еще играла на ее губах. Что ж, эпизод разрядил испытываемое ею напряжение. Перечитав один и тот же абзац три раза, она вздохнула и отложила отчет. Да, он очень важен, но она все еще не может сосредоточиться после выброса адреналина, вызванного поступком этого идиота. К тому же теперь уже поздно. Ревна, по-видимому, вернулся на вечеринку, либо отправился прямо домой.

Она поднялась, потянулась и зевнула. Кажется, она все же сохранила былую форму мастера единоборств — ведь она одолела противника почти машинально. Навыки вернулись к ней, едва они ей понадобились.

Мачико проверила, включены ли записывающие устройства и стянула свою куртку со спинки стула. Завтра она поговорит с Ревной насчет этих «особей», вероятно, в ущелье Айва происходят важные события и знать о них — ее работа.

Было темно и жарко. Запах горелой материи проник в окружающую темноту, и вместе с запахом пришла боль.

Дачанд открыл рот, чтобы выкрикнуть молодым самцам команду на построение, но ничего не произошло. Он не почувствовал ни движения, ни шороха шагов приближающихся учеников. Предводитель попытался было поднять руку, чтобы стряхнуть пелену с глаз, но опять безуспешно. Только жар, кромешная тьма и далекая боль.

Перейти на страницу:

Стив Перри читать все книги автора по порядку

Стив Перри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Добыча отзывы

Отзывы читателей о книге Добыча, автор: Стив Перри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*