Сокровища империи - Егор Дмитриевич Чекрыгин
Готор оказался совершенно прав — этот диковатого вида парень и впрямь отличался буйным нравом, так что спровоцировать его было несложно. Едва только военный вождь берега оу Дарээка подошел к нему во всем величии своего положения и начал выговаривать за недостаточное старание, тот взорвался подобно брошенному в костер бочонку пороха.
Ошибся Готор только в оценке его боевых возможностей. Как, впрочем, и сам Ренки. Парень оказался необычайно быстр и ловок. И, пожалуй, будь за плечами военного вождя не удобный мешок, подаренный гасиигом, а обычный ранец, — и длинный кривой кинжал, мгновенно выхваченный противником из-за пояса, полоснул бы не по воздуху перед лицом жертвы, а точно по горлу.
Но Ренки успел в последний момент увильнуть чуть в сторону, подбив руку противника вбок, и даже отскочить назад и выхватить шпагу. Однако наличие у соперника клинка, чуть ли не в два раза длиннее, чем кинжал, взбешенного парня не остановило — он бросился вперед, и Ренки, несмотря на все свое мастерство, ничего не мог противопоставить его напору, скорости и ловкости. Лишь спустя минуты три жаркой схватки кончик его шпаги смог найти брешь в бешеном мелькании изогнутого клинка, прервав карьеру этого весьма перспективного бойца.
Затем Ренки скинул свой мешок, чтобы броситься дальше в бой, но все уже было кончено. Все семь носильщиков, решившихся ввязаться в драку, были мертвы. Еще один, сбросивший свою поклажу, но так и не осмелившийся вступить в схватку, стоял на коленях. Чуть в стороне, едва держась на ногах, находился проводник, сжимающий поводья лошадки Одивии Ваксай. А сама Одивия и сопровождающий ее штурман «Чайки» (тоже какой-то дальний родственник) с открытыми от удивления ртами и бледными лицами взирали на результаты внезапно вспыхнувшего побоища.
— Долго же ты возился! — без всякого упрека констатировал оу Готор победу Ренки. — Серьезный малый был.
— Угу, — подтвердил тот. — Будь у него в руках нормальная шпага, даже не знаю, чем бы все дело кончилось.
— Судари, — раздался голос Одивии, в котором, несмотря на усилия девушки, все же явственно чувствовалась дрожь, — не могли бы вы объяснить, что, собственно, тут произошло?
— Боюсь, — любезно ответил оу Готор, — об этом нам стоит расспросить наших спутников…
— Всеми богами клянусь вам, сударь, я этих знать не знаю! — заверял проводник, и губы его подрагивали от страха. — Это вообще не из наших. Сами посмотрите, видно, что они с реки пришли или еще откуда с запада. А я ж ведь простой пастух, меня тут каждый знает!
Ренки внимательно присмотрелся к проводнику и чуть кивнул, как бы соглашаясь с приведенными доводами. У этого типа было обветренное лицо степняка, напоминающее лица коренных жителей Зарданского плоскогорья. Другие же были похожи на жителей плодородных равнин Фааркоона. Да и Готор рассказывал, что нанял его намного раньше, чем остальных, по рекомендации портового чиновника.
— Забавно, — задумчиво сказал Готор, допрашивавший второго пленника. — Похоже, эти ребята поджидали тут именно нас! А я-то, признаться, надеялся, что они — обычные разбойники. И да — тот караван тоже идет по нашу душу…
— Будем драться?! — не столько спросил, сколько предложил Ренки.
— Опасно, — покачал головой оу Готор. — Нас всего шестеро, причем Киншаа слегка не уберегся — прокололи плечо. А их там, на первый взгляд, десятка три будет. Да и местность не слишком подходящая, в два счета окружат и перестреляют. Кстати, а что твой?
— Говорит, что ни при чем, — пожал плечами Ренки. — И мне кажется, что не врет.
— Всеми богами, — запричитал проводник. — Отпустите, судари, к деткам, у меня ведь их шестеро… До конца жизни за вас письмена в храм носить буду и им завещаю!
— Пастух, говоришь… — оценивающе глядя на проводника, сказал оу Готор. — Значит, эти края хорошо знать должен. Ладно, проверим. Для начала мне нужно место, где можно укрыться хотя бы на время. И желательно — поближе к морю.
— Старый ручей там вон, — закивал головой проводник, указывая куда-то на восток. — При нем хутор рыбацкий есть, а рядом сарай, где рыбаки во время сезона штормов лодки прячут. Самое скрытное место.
— Тогда скажешь нам, как его найти, а сам проведешь несколько моих людей вдоль берега обратно в город, но так, чтобы их с дороги не заметили. Сделаешь, как надо, — заплачу в десять раз больше, чем сговорились. А коли дурить вздумаешь — судьба этих вот, — Готор указал на валяющиеся вокруг трупы, — тебе за счастье покажется!
Глава 3
— И какой смысл плыть так далеко, чтобы повернуть назад, едва споткнувшись о порог? — улыбаясь как ни в чем не бывало спросил оу Готор.
— И вас не тревожат эти разбойники? — Голос Одивии Ваксай предательски дрогнул, несмотря на ее попытки казаться невозмутимой. — Ведь этот сказал, что охотится именно на вас!
— Тревожат, конечно, — усмехнулся оу Готор. — Однако, зная подобных людей, полагаю, что они едва ли отважатся на вторую попытку. Подобные «охотники» предпочитают добычу, не способную дать отпор. Но на всякий случай я уже предложил награду матросам «Чайки», которые согласятся сопровождать нас. Все-таки не стоит забывать об осторожности.
— Тогда я тоже поеду с вами! — внезапно сказала Одивия тоном, не терпящим возражений.
— Вам, сударыня, было мало вчерашних приключений? — возмущенно рявкнул оу Дарээка, едва не перейдя грань приличий. — Всякий разумный человек на основании подобного опыта мог бы уже прийти к выводу о том, что ему лучше сидеть дома!
— Вот вам-то, сударь, что-то дома не сидится, — парировала Одивия. — Или вы на звание разумного не претендуете?
— Я — это я! — высокомерно сообщил в ответ на этот выпад Ренки.
— А я — это я! — не менее высокомерно заявила Одивия.
— Ладно, — примиряющим тоном подвел итог с улыбкой наблюдавший за этой перепалкой оу Готор. — Я полагаю, что опасности и правда особой не предвидится. К тому же по словам нашего проводника, недалеко от этого храма есть бухточка, где «Чайка» сможет бросить якорь. Так что,