Kniga-Online.club

Дитмар Хомма - Михаил Андреев

Читать бесплатно Дитмар Хомма - Михаил Андреев. Жанр: Боевая фантастика / Прочие приключения / Ужасы и Мистика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
самого края корабля.

– Наверно, я подсознательно отказался от большой ответственности, заранее не желая сделать к ним шаг вперёд для решения конфликта – сказал Дитмар, устало зевая – теперь уже всё равно, они сами стали жертвами своей самоуверенности.

– Вероятно, если бы ты тратил силы и время для того, чтобы найти подход к каждому, то и не смог бы проявить бдительность там, где это было необходимо. Так что, не думай о том, что совершено, это не сделает наш путь легче – ответил Грант, вдыхая чистый, морской воздух.

Все укутались в шерстяные пледы и меховые полотна, взятые с деревни Ламтар. Тепла было достаточно для выживания в холодных краях, однако, никто из оставшихся членов команды никогда не испытывал реального холода, деревня Ламтар была прекрасна своей комфортной погодой, поэтому приходилось привыкать к капризному климату.

Благодаря сильной усталости в этот вечер никто даже не обратил внимания на морозы, все просто уснули.

Пришло туманное утро, первым встал Дитмар, любопытным взглядом рассматривая окружающий непроглядный пейзаж, будто бы самые густые облака с неба спустились на землю. Глаза Дитмара, словно солнце, пытающееся пробиться лучами среди серых туч, напрягаются в попытке хоть что-то разглядеть на горизонте, но всё тщетно.

Прошло ещё несколько часов и туман начал рассеиваться, далеко впереди показалась земля. Тем временем, весь состав корабля уже бодрствовал и успел заметить приближающуюся землю.

– Отлично, провиант подходит к концу. На этом континенте мы должны раздобыть припасы, чего бы нам это не стоило, есть уже нечего, да и вода заканчивается – сказал Дитмар, сурово глядя на континент.

– Надеюсь, здесь нам повезёт больше… – сказал Грант, тяжёлым взглядом проходя по высоким, бескрайним лесам.

Глава III Слепой путь

Туманная долина

Оказавшись в нескольких милях от земли, команда увидела на ней холмистую местность со множеством высоких еловых сосен. Сама растительность своим многообразием не выделялась: здесь были редкие, небольшие цветы и бесконечная серо-зелёная трава, что укутывала холмы и овраги. Всё это уже не напоминало зеленеющие, солнечные острова, земля этих мест была мрачной и хмурой, будто сто лет не выходила из спячки под натиском местного дождливого климата.

Приплыв к земле, команда оттащила лодку подальше от воды, чтобы меняющееся настроение прибоя не унесло её далеко в океан.

В начале пути их встретила довольно узкая тропинка среди ущелья, по бокам которой высились высокие, скалистые холмы, заставляющие тесниться между ними любопытных путешественников. Преодолев ущелье, они вышли к другой тропинке, которая находилась среди высокого, непроглядного леса.

Удивительно, но на пути путешественников не повстречалось ни одно животное, не говоря уже о людях.

Заголосил громкий, раскатистый гром, что своими вспышками стрелял по отчуждённой земле.

– Жуткое место… – сказал Грант, глядя на тонкие верхушки деревьев.

– Я бы сказал интересное! Насколько климат здесь отличается от нашего…хотя природа здесь не менее разнообразная, просто представлена в другом виде, более угрюмом и тусклом. Уверен, сидеть в уютном доме с большим бокалом чая в такую погоду самое то, не всегда же резвиться на солнечных полях – рассказывает Кит с улыбкой на лице.

– Для меня тоже привлекателен такой климат, здесь вполне тепло и воздух всегда пропитан свежей прохладой. Самое то для комфортного существования – сказал Дитмар.

– Ну увидим, что нас здесь ждёт! Я чувствую, что здесь что-то не ладное…– ответил Грант, весь дрожащий под дождем.

На пути встретился канатный мост, по виду довольно добротно сделанный и весьма устойчивый, команда прошла по нему без проблем, но с должной бдительностью.

Впереди показались высокие ворота из связанных между собой обточенных стволов деревьев. На одной из дверей висел круглый деревянный знак, на котором был вырезан ножом по дереву символ деревни – рунический знак, обозначающий надежду.

Приближаясь к воротам, они увидели стражника, стоящего на помосте с обратной части ворот.

– Кто вы? Чего вам надо?! – крикнул человек, взяв в руки копьё.

– Мы путешественники с далёкого острова, мы пришли с миром и желанием познакомиться с вами и вашей культурой! – крикнул Дитмар в ответ.

На какое-то время человек слез с помоста и исчез с поля зрения команды.

– Неужели нас не пустят? – спросил Грант.

Все трое находились в замешательстве.

Стражник вновь появился на помосте и крикнул:

– Вы можете войти, будьте здесь осторожны. Знайте, что вы попали в деревню Фортхол, мы рады гостям, но соблюдайте порядок и не вздумайте воровать или проявлять насилие к жителям, у нас есть свой отряд стражи – объяснил человек на помосте.

Большие ворота отворились, и компания вошла внутрь. Шагая по деревне, они встретили: огромную таверну с длинными деревянными столами, вся мебель в которой была вырезная, с красивыми мифологическими узорами, изображающими битву неведомых существ; кузницу с большим набором оружия, также украшенным разнообразными узорами; множество торговых лавок; закрытый тренировочный зал и арену, а также, деревянные дома, напоминающие дома деревни Ламтар, но здесь они были наделены особой красотой благодаря вырезным узорам. Стражник, облаченный в легкую кожаную мантию и носивший короткий меч на поясе, решился сопроводить новоприбывших гостей к дому старосты, находящемуся на самом высоком холме. Путь был не долгий, деревушка оказалась совсем маленькой и уютной. Проходя мимо, тут и там вылезали удивленные зеваки, непривыкшие к новым гостям.

Приходилось прикладывать усилия, чтобы идти к вершине холма, преодолевая подъем вверх. На его вершине высился большой, красивый деревянный дом, на входе которого на деревянных щитах висели две перекрещенные сабли, а по бокам постройки были изображены странные лица, каждое из которых пронизывало холодом души далёких путешественников.

На пороге новоприбывших встретил староста, внимательно рассматривающий гостей с головы до ног и подмечая для себя отдельные детали.

– Приветствую, странники, меня зовут Рённ, я староста деревни Фортхол, у нас здесь свои порядки, поэтому будьте аккуратны…– вежливо объяснил Рённ – по вашему виду не сказать, что вы торговцы, так с какой целью вы сюда прибыли? – спросил он.

– Я Дитмар, это Грант и Кит – ответил Дитмар, указывая на своих товарищей – мы прибыли из далёкой деревни, изолированной собственными обычаями и традициями. Наше путешествие по неизведанному миру занесло нас на ваш материк, поэтому мы бы хотели побольше узнать о вас и вашей культуре, может, у нас получится научиться многому друг у друга – сказал Дитмар, тяжело глядя на тучного старосту.

– Что-ж, видно, что усталость буквально валит вас с ног, поэтому я позволю вам остаться и осмотреться, хотя для начала предлагаю заночевать в таверне, с сонными глазами вряд ли что-то можно хорошо рассмотреть –

Перейти на страницу:

Михаил Андреев читать все книги автора по порядку

Михаил Андреев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дитмар Хомма отзывы

Отзывы читателей о книге Дитмар Хомма, автор: Михаил Андреев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*