Магистр Войны - Дэн Абнетт
— Я хочу отчет о критическом состоянии через пять минут, — сказал Спайка, вставая на ноги. Он сильно ушибся от падения, а его сердечный ритм и неровное дыхание были из-за физиологической симпатии, которые он испытывал к системам и двигателям своего корабля.
— Пять минут, — повторил он. — Жертвы, повреждения, статус систем, расчет времени ремонта, местоположение, возможности, время готовности, всё.
— Капитан?
Спайка повернулся.
Младший вокс-офицер держал для него гарнитуру. Человек был бледным и трясся. Травма оставила свои отметины на всех.
— Что? — спросил Спайка.
— Срочный вызов от Идвайна из Серебряной Гвардии, — сказал он.
— Перенаправлен через корабельный вокс?
— Нет, сэр, корабельный лежит. Это прямой вызов из его доспехов на мои ресиверы.
Спайка взял гарнитуру.
— Это капитан.
— Это Идвайн. Отключите все сирены на борту.
— Доблестный сэр, мы только что испытали травматическое возвращение в...
— Отключите их.
— Зачем? — спросил Спайка.
— Так мы сможем услышать.
Капитан замешкался.
— Что услышать, Брат-Сержант Идвайн?
— Что бы там не пыталось пробраться внутрь, — протрещал в ответ голос воина Адептус Астартес.
— Шансы на то, что нас возьмут на абордаж через секунды после перехода, смехотворно малы. Это маловероятное совпадение. Корабль Архиврага должен быть точно в точном месте, и готовым к действиям, и...
— Спайка, вы ошеломлены. Пересмотрите ситуацию. Приготовьтесь. И отключите чертовы сирены.
Связь пропала.
Спайке нужно было успокоиться. Он чувствовал себя чрезвычайно плохо. О чем, черт возьми, говорил боевой брат? Как он посмел говорить с капитаном корабля вот так, когда…
Он обнаружил, что пристально смотрит на главную консоль, и, в особенности, на дисплей главного хронометра корабля.
В какой-то момент за время последних нескольких, ужасных секунд отказа двигателя и жесткого выхода из варпа, они потеряли десять лет.
— Отключите чертовы сирены! — закричал он. — Все! Сейчас же!
V. В’ХЕДУАК
— Корабельный вокс накрылся, — сказала Маддалена Дэрбилавд.
Ибрам Гаунт кивнул. Он попробовал несколько настенных точек, и не услышал ничего, кроме предсмертного хрипа статики. Тишина лишала духа. Ни доносящейся пульсации двигателей, ни урчания силовых коммуникаций. Был только медленный, болезненный скрип металла, двигающегося и восстанавливающегося, как будто древний корпус Армадюка молил о пощаде.
Даже сигналы тревоги затихли.
Гаунт чувствовал себя болезненно. Его разум был окоченевшим и отказывался четко функционировать. Он чувствовал себя так, как будто он был заморожен, а затем разморожен. Он был покрыт синяками там, где гравитация кинула его на пол, но больше всего его беспокоила неповоротливость рук и медлительность мыслей.
По тому, как она выглядела, Маддалена тоже страдала. Она быстро моргала, как будто была оглушена, а ее обычная грация отсутствовала. Она ходила вокруг, спотыкаясь, так же, как и он.
Гаунт проверил магазин своего болт-пистолета, убрал его в кобуру и вышел в коридор. Маддалена последовала за ним. В переработанном воздухе был тонкий намек на дым, и любопытные запахи, которые смешивались со зловонием разлитых химикатов, и запах, который предполагал, что были потревожены давно застоявшиеся отстойники.
— Я собираюсь найти Феликса, — сказала Маддалена.
Гаунт сделал паузу. Он это ожидал. Это был ее главный долг, и он едва ли мог винить ее за дословное следование приказам ее господ из Дома Часс.
Он посмотрел на нее.
— Я понимаю, — сказал он. — Но Феликс не в меньшей, и не в большей опасности, чем любой из нас. На кону благополучие всего корабля. Ради Феликса, наш главный приоритет сначала обезопасить его.
Она поджала губы. Это был странный, притягательный знак неуверенности, который у Гаунта ассоциировался с Мерити Часс. Скопированное лицо идеально передавало выражение.
— Он – моя ответственность. Я должна оберегать его жизнь, — сказала она.
— Он – мой сын, — ответил Гаунт.
— Твои предложения?
Гаунт сделал жест вперед.
— Нам нужно дать оценку нескольким ключевым вещам. Насколько, на самом деле, мертв корабль. Каков уровень повреждений. Сколько потребуется – если вообще возможно – на восстановление функций. И самое главное, есть ли для нас внешняя угроза.
— Абордажа?
Гаунт кивнул.
— Чем дольше мы беспомощно дрейфуем здесь...
Маддалена улыбнулась.
— Космос, прости, что звучу упрощенно, очень большой. Чтобы быть добычей, нам нужно, чтобы нас кто-нибудь нашел.
— Ты подготавливала свое оружие, — напомнил ей Гаунт.
— Я пойду с тобой на мостик, — сказала она.
Они дошли до следующего перекрестка и остановились, когда услышали шаги, стучащие в их направлении.
— Первый и Единственный! — окликнул Гаунт. Он не вытащил свое оружие, но Маддалена твердо держала руку на своем.
— Спокойно, сэр! — крикнул в ответ голос.
Гаунт узнал его.
— Крийд?
— Идем к вам, — крикнула в ответ Тона Крийд. Она вошла в поле видимости с приготовленной лазерной винтовкой. С ней был командный отряд из Роты А, который включал в себя Ларкина и ротного адъютанта, Белтайна. Их лица были бледными и осунувшимися, как будто все они только что очнулись от плохого сна.
— Мы как раз шли, чтобы найти вас, сэр, — сказала Крийд, — когда это все...
Она замешкалась, и повела плечом в сторону корабля вокруг них.
— ...когда это все произошло.
— Что вы видели? — спросил Гаунт.
— Несколько травмированных членов команды корабля, больше особо ничего, — ответила она. — Все были сбиты с ног. Я думаю, что на мгновение отключилась гравитация.
Гаунт кивнул и посмотрел на Белтайна. Адъютант нес свой передатчик вокса.
— Он работает, Бел? — спросил Гаунт.
— Да, сэр, — ответил